hit counter script
Asus EA-N66 Quick Start Manual

Asus EA-N66 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for EA-N66:
Table of Contents
  • Contenu de la Boîte
  • Options de Montage
  • Aperçu Rapide
  • Mise en Route
  • Modes de Fonctionnement
  • Erste Schritte
  • Contenuto Della Confezione
  • Opzioni DI Montaggio
  • Per Iniziare
  • Domande Frequenti
  • Комплект Поставки
  • Начало Работы
  • Режимы Работы
  • Съдържание На Пакета
  • Отстраняване На Неизправности
  • Obsah Krabice
  • Možnosti Montáže
  • Rychlý Přehled
  • Provozní Režimy
  • Pakkens Indhold
  • Kom Godt I Gang
  • Inhoud Verpakking
  • Aan de Slag
  • Problemen Oplossen
  • Pakendi Sisu
  • Näin Pääset Alkuun
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Πώς Να Ξεκινήσετε
  • Καταστάσεις Λειτουργίας
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • A Csomag Tartalma
  • Gyors Áttekintés
  • Kezdeti Lépések
  • Iepakojuma Saturs
  • Pakuotės Turinys
  • TrikčIų Šalinimas
  • Innhold I Pakken
  • Komme I Gang
  • Zawartość Opakowania
  • Opcje Montażu
  • Tryby Działania
  • Conteúdo da Embalagem
  • Opções de Montagem
  • Visão Geral
  • Começar a Utilizar
  • Modos de Funcionamento
  • Conţinutul Pachetului
  • Obsah Balenia
  • Riešenie Problémov
  • Contenido del Paquete
  • Opciones de Montaje
  • Procedimientos Iniciales
  • Modos de Funcionamiento
  • Solución de Problemas
  • Förpackningens Innehåll
  • Komma Igång
  • Paket IçeriğI
  • Montaj Seçenekleri
  • Hızlı Bakış
  • Sorun Giderme
  • A Quick Look
  • Початок Роботи
  • ASUS Recycling/Takeback Services
  • Federal Communications Commission Statement
  • Prohibition of Co-Location
  • CE Mark Warning
  • Industry Canada Statement
  • EC Declaration of Conformity
  • EC Declaração de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
EA-N66
3-in-1 Dual-band Wireless-N900
Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge

Quick Start Guide

u8660_ea-n66_qsg.indb 1
14/10/13 13:38:51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus EA-N66

  • Page 1: Quick Start Guide

    ® EA-N66 3-in-1 Dual-band Wireless-N900 Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge Quick Start Guide u8660_ea-n66_qsg.indb 1 14/10/13 13:38:51...
  • Page 2 English ..........................3 French ..........................10 German ..........................17 Italian ..........................24 Russian ..........................31 Bulgarian ........................... 38 Czech ..........................45 Danish ..........................52 Dutch ..........................59 Estonian ..........................66 Finish ........................... 73 Greek ........................... 80 Hungarian ......................... 87 Latvian ..........................94 Lithuanian .........................
  • Page 3: Package Contents

    NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. Mounting options Out of the box, ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised flat surface like a file cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling.
  • Page 4 A quick look 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Blinking slowly: Establishing connection Solid light: Excellent connection Flickering light: Weak connection Blinking fast intermittently: Establishing WPS connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button...
  • Page 5: Setting Up

    See the setup tutorial video at http://youtu.be/MseyzQVjaPY NOTE: You can use the WPS function to connect your EA-N66 as an Ethernet adapter to your wireless network without logging into its Web GUI. For more details, refer to the next section Using WPS.
  • Page 6 Using the bundled network cable, connect your HD media player, Internet TV, set top box, or other Ethernet-enabled device, to your EA-N66’s LAN port. e. You can now start doing Internet or network related activities such as media streaming, Internet surfing, and others.
  • Page 7: Operation Modes

    Cable modem IMPORTANT: • For the best wireless performance, place EA-N66 at a distance of more than 1.5 meters away from the parent Access Point (AP). • You can adjust the transmission power of EA-N66 from its web interface. u8660_ea-n66_qsg.indb 7...
  • Page 8: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A.
  • Page 9 2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done. Q2: When I set my EA-N66 to Repeater Mode, should I use the same SSID with my parent AP? • We recommend that you use a different SSID for your EA-N66 so you can choose the one with the best signal strength (between your EA-N66 and your parent AP).
  • Page 10: Contenu De La Boîte

    Options de montage L’ASUS EA-N66 a �t� conçu pour être plac� sur une surface plane comme un bu- reau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fix� sur un mur ou un plafond. 1. Localisez l’ouverture de fixation murale situ�e sous l’appareil.
  • Page 11: Aperçu Rapide

    Aperçu rapide 1) Port Ethernet Port Ethernet 2) Prise d’alimentation (CC) Prise d’alimentation (CC) 3) Voyant lumineux Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Clignotement lent : connexion en cours Allumé : connexion excellente Scintillant: connexion de mauvaise qualit� Clignotement rapide intermittent: connexion WPS en cours 4) Fentes de ventilation Fentes de ventilation...
  • Page 12: Mise En Route

    �t� �tablie. REMARQUE: vous pouvez utiliser la fonctionnalit� WPS pour connecter votre EA-N66 comme adaptateur Ethernet à votre r�seau sans fil sans avoir à passer par l’interface de gestion de l’appareil. Pour plus de d�tails, consultez la section Utiliser la fonctionnalité...
  • Page 13 Ceci indique que la connexion au r�seau sans fil a �t� �tablie. d. Utilisez le c�ble r�seau fourni pour relier votre EA-N66 à un appareil dot� d’une Utilisez le c�ble r�seau fourni pour relier votre EA-N66 à un appareil dot� d’une prise Ethernet.
  • Page 14: Modes De Fonctionnement

    Câble IMPORTANT : • Pour optimiser la r�ception du signal sans fil, placez l'EA-N66 à une distance de plus d’un mètre et demi de son point d’accès. • Vous pouvez r�gler la puissance de transmission de l’EA-N66 à partir de son interface de configuration.
  • Page 15 Q : �e ne parviens pas �� accéder au Gestionnaire de configuration �e ne parviens pas �� accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66. • Red�marrez votre explorateur Internet. • Suivez les �tapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilis�.
  • Page 16 EA-N66 et le point d’accès parent ? • Lorsque votre EA-N66 fonctionne en mode r�p�teur, celui-ci doit utiliser un SSID et une m�thode de chiffrement identiques à ceux utilis�s par le point d’accès. Ceci permet d’aider à �tendre la port�e du signal sans fil.
  • Page 17 4. Verrigeln Sie den Haken des EA-N66 mit der Schraube. HINWEISE: • Richten Sie die Schraube neu aus, falls Sie Ihren EA-N66 nicht einhaken können oder dieser zu locker hängt. • Die Schraube ist nicht im Lieferumfang Ihres EA-N66 enthalten.
  • Page 18 Schnelleinstieg 1) Ethernet-Anschlus 2) Gleichstromanschluss 3) LED-Anzeige Aus: Keine Stromversorgung oder physikalische Verbindung vorhanden Blinkt langsam: Verbindung Dauerlicht: Sehr gute Verbindung Schnelles Flackern: Schwaches Signal Unterbrochenes schnelles Blinken: WPS-Verbindung wird aufgebaut 4) Lüftungsöffnung 5) Befestigungsöffnung 6) WPS-Taste 7) Reset-Taste u8660_ea-n66_qsg.indb 18 14/10/13 13:39:19...
  • Page 19: Erste Schritte

    Verbindung zum WLAN-Netzwerk erfolgreich hergestellt wurde. HINWEIS: Sie können auch die WPS-Funktion des EA-N66 zur Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk einsetzen, ohne die grafische Benutzeroberfläche verwenden zu müssen. Mehr dazu erfahren Sie im nächsten Abschnitt – WPS verwenden. u8660_ea-n66_qsg.indb 19...
  • Page 20 Sie können nun im Internet surfen oder unterschiedliche Netzwerkaktivitäten wie Medienstreaming und vieles mehr nutzen. WICHTIG: Falls die EA-N66-LED flackern sollte, deutet dies auf ein schwaches Funksignal hin. Verringern Sie den Abstand zwischen EA-N66 und Router. HINWEIS: Verwenden Sie zur Konfiguration der drahtlosen Kopplung ASUSWRT (die grafische Webbenutzerschnittstelle des Routers).
  • Page 21 Betriebsmodi Der ASUS EA-N66 bietet Ihnen drei Betriebs-modi an: Ethernet Adapter, Access Point (AP) und Repeater. HINWEIS: Folgen Sie bitte den Anweisungen des GUI-Einstellungsassistenten. Ethernet-Adapter-Modus Standardmäßig ist der EA-N66 auf den Ethernet-Adapter-Modus eingestellt. In diesen Modus können Sie über den Wireless-Router jedes Netzwerk zu Ihren Wireless-Heimnetzwerk hinzufügen.
  • Page 22 FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des EA-N66 zu konfigurieren. • Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut. • Um die Computereinstellungen zu konfigurieren, folgen Sie, je nach Betriebs- system, den nachstehenden Anweisungen.
  • Page 23 DHCP. 3. Klicken Sie auf Übernehmen, wenn Sie fertig sind. F2: Muss ich für meinen EA-N66 und den AP die gleiche SSID und Verschlüsselung einstellen? • Wir empfehlen Ihnen, dass Sie unterschiedliche SSID und Verschlüsselungs- /Authentifikationseinstellung verwenden, damit es möglich, zwischen Ihren EA-N66 und dem AP auszuwählen, um eine bessere Signalqualität zu erreichen...
  • Page 24: Contenuto Della Confezione

    3. Inserite una vite e avvitatela fino a quando non sporge di circa 0.6 cm. 4. Agganciate i ganci dell'EA-N66 alla vite. NOTE: • Regolate la vite se non riuscite ad appendervi l'EA-N66 o se sporge troppo dalla parete. • La vite non è inclusa nella confezione dell'EA-N66.
  • Page 25 Aspetto 1) Porta Ethernet 2) Porta ingresso alimentazione DC-In 3) Indicatore LED OFF: Nessuna alimentazione o nessuna connessione fisica Lampeggiante lentamente: Connessione in corso Acceso e fisso: Connessione eccellente Lampeggiante debolmente: Connessione debole Lampeggiante velocemente e in modo intermittente: Connessione WPS in corso 4) Presa d'aria 5) Foro per il montaggio...
  • Page 26: Per Iniziare

    NOTA: Potete usare la funzione WPS per far sì che l'EA-N66 si comporti da adat- tatore Ethernet, all'interno della vostra rete wireless, senza bisogno di accedere all'interfaccia Web.
  • Page 27 Internet e altro. IMPORTANTE: Se l'indicatore LED del vostro EA-N66 lampeggia debolmente, il che indica una connessione debole, spostate il vostro EA-N66 più vicino al router. NOTA: Usate ASUSWRT (l’interfaccia web del router) per configurare le opzioni WPS.
  • Page 28 Home Theather come Smart TV, TiVo e let- tori Blu-Ray. ADSL/ Modem IMPORTANTE: • Per le migliori prestazioni wireless posizionate l'EA-N66 ad una distanza di almeno 1.5 m dall'Access Point principale. • Potete regolare la potenza di trasmissione dell'EA-N66 dall'interfaccia Web. u8660_ea-n66_qsg.indb 28 14/10/13 13:39:34...
  • Page 29: Domande Frequenti

    Domande frequenti D1: Non riesco ad accedere alla web GUI per configurare le impostazioni dell'EA-N66. • Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser. • Seguite questi passaggi per configurare le impostazioni del vostro computer a seconda del sistema operativo utilizzato.
  • Page 30 D2: Quando voglio usare l’EA-N66 come Repeater devo usare lo stesso SSID dell’Access Point principale? • Raccomandiamo di usare un SSID diverso per il vostro EA-N66. In questo modo potete, ogni volta, scegliere l'access point con in segnale migliore (uno tra EA-N66 e AP principale).
  • Page 31: Комплект Поставки

    2. Отметьте на плоской поверхности место для отверстия. 3. Закрутите винт на три четверти. 4. Повесьте EA-N66 на винт. ПРИМЕЧАНИЯ: • Поправьте винты, если Вы не можете повесить EA-N66 или он висит слишком свободно. • Винт не входит в комплект поставки EA-N66. u8660_ea-n66_qsg.indb 31...
  • Page 32 Быстрый обзор 1) Ethernet порт 2) Разъем питания 3) Индикатор ВЫКЛ: Нет питания или физического соединения Медленно мигает: Установление соединения Горит: Отличное подключение Мерцающий свет: Плохое качество подключения Периодически быстро мигает: Установка WPS подключения 4) Вентиляционные отверстия 5) Монтажное отверстие 6) Кнопка...
  • Page 33: Начало Работы

    сети. Учебник по настройке смотрите на http://youtu.be/MseyzQVjaPY ПРИМЕЧАНИЕ: Функцию WPS можно использовать для подключения EA-N66 к беспроводной сети в качестве Ethernet адаптера без входа в веб-интерфейс. Для получения подробной информации обратитесь к следующему разделу Использование WPS. u8660_ea-n66_qsg.indb 33 14/10/13 13:39:41...
  • Page 34 подключиться к защищенной сети. a. Подключите блок питания EA-N66 к разъему DC-In и к розетке. b. Нажмите кнопку WPS на EA-N66 и на роутере, пока индикаторы питания этих устройств не начнут быстро и прерывисто мигать, означая, что EA-N66 установил соединение с роутером...
  • Page 35: Режимы Работы

    идеально подходит для Интернет-ТВ, TiVo и Blu-Ray плеера. ADSL/ кабельный модем ВАЖНО: • Для улучшения беспроводной связи разместите EA-N66 на расстоянии не более 1,5 м от точки доступа (AP). • Вы можете настроить мощность EA-N66 в веб-интерфейсе. u8660_ea-n66_qsg.indb 35 14/10/13 13:39:44...
  • Page 36 Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки EA-N66. • Перезапустите все работающие браузеры. • Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы. Windows 7 А. Отключите прокси-сервер, если он включен. 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.
  • Page 37 > Network. 2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure. 3. Когда закончите, нажмите Применить. В2: При установке EA-N66 в режиме повторителя нужно ли использовать SSID родительской AP? • Мы рекомендуем использовать различные SSID для EA-N66, таким образом можно...
  • Page 38: Съдържание На Пакета

    3. З���г���� б���� ����, ч� �� с� ���ж�� с��� 1/4'' . 4. З���ч��� �у��ч���� �� EA-N66 �� б����. ЗАБЕЛЕЖКИ • ��� �� ��ж��� �� ����ч��� EA-N66 �� �у��ч���� ��� ��� ��й �� � ��с���ъч�� �������� ���������, ��ж��� �� ������с���� б����. • Б���ъ� �� � ����юч�� �� съ�ъ��ж������ �� EA-N66 ������.
  • Page 39 Бърз преглед 1) Ethernet ����� 2) П���� �� ��х����������� (��х�� �� ������ ���) 3) LED ���������� ИЗКЛ.: Ня�� ��х��������� ��� ф���ч�с�� ����ъ��� Мига бавно: ����ъ��� Свети непрекъснато: О���ч�� ����ъ��� Мигащ сензор: С��б� ����ъ��� Временно мига бързо: Ус������я��� с� WPS ����ъ��� 4) В������ц�����...
  • Page 40 ��������, ч� EA-N66 � с��ъ����� ус��ш�� с б��ж�ч���� ����ж�. ЗАБЕЛЕЖКА: М�ж��� �� ����������� WPS фу��ц�я�� �� с��ъ�������� �� В�ш�я EA-N66 ���� Ethernet �������� �ъ� б��ж�ч���� ����ж� б�� �� с� ����г� �������� �� у�б ������ф�йс�. З� �����ч� ��ф�����ц�я, ���ж�� ������� И���������� �� WPS. u8660_ea-n66_qsg.indb 40...
  • Page 41 ч� EA-N66 ус������я��� ����ъ��� с ��у����� ��� б��ж�ч���� ����ж�. c. И�ч���й�� ����������ъ� �� ��х����������� �� EA-N66 �� ����ч�� �� с����� �������ъс����, ����� ��������, ч� ����ъ����� с В�ш��� б��ж�ч�� ����ж� � ус��������� ус��ш��. d. И��������й�� ����юч���я �� ��������� ����ж��� ��б�� �� с��ъ�������� �� HD �у���������...
  • Page 42 Режими на работа ASUS EA-N66 ��� ���� ���ж��� �� ���б���: Ethernet Adapter (Ethernet адаптер), Access Point (Точка за достъп) � Repeater (Репитер). ЗАБЕЛЕЖКА: С������й�� Setup Wizard (Съ������� �� ��с���������) �� ������б����с��я ������ф�йс �� ���� ���ж���. Режим Ethernet Adapter (Ethernet адаптер) П�...
  • Page 43: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности 1: Не мога да пол�ча достъп до �еб GUI, за да кон�иг�рирам Не мога да пол�ча достъп до �еб GUI, за да кон�иг�рирам В настройките на безжичния р�тер. • З���������� ��с�ч�� �ус���� у�б б���у�ъ��� � с���������й�� �������. •...
  • Page 44 В2: Когато задам EA-N66 на режим Repeater (Репитер), трябва ли да използвам SSID като на родителската точка за достъп? • П�������ъч����� В� �� ����������� ������ч�� SSID �� В�ш�я EA-N66, �� �� ��ж��� �� ��б������ ��й-��б���я с�г��� (��ж�у В�ш�я EA-N66 � ��������с���� ��ч�� �� ��с�ъ�).
  • Page 45: Obsah Krabice

    POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Možnosti montáže EA-N66 ASUS, který je po vybalení připraven ihned k používání, je určen pro umístění na zvýšen� rovn� ploše, například na kartot�ce nebo na poličce. Zařízení lze rovněž upravit pro montáž na stěnu nebo na strop.
  • Page 46: Rychlý Přehled

    Rychlý přehled 1) Port Ethernet 2) Port napájení (vstup stejnosměrn�ho napájení) 3) Indikátor LED NESVÍTÍ: Žádn� napájení nebo fyzick� připojení Pomalu bliká: připojení Pomalu bliká: připojení Blikání: slab� připojení Nepravidelné rychlé blikání: navazování připojení WPS 4) Ventilátor 5) Otvory pro montáž na stěnu 6) WPS tlačítko 7) Resetovací...
  • Page 47 N66 svítí, což znamená, že se přístroj EA-N66 http://youtu.be/MseyzQVjaPY úspěšně připojil k bezdrátov� síti. POZNÁMKA: Chcete-li připojit přístroj EA-N66 jako ethernetový adapt�r k vaší bezdrátov� síti bez přihlašování k webov�mu GUI přístroje, použijte funkci WPS. Další podrobnosti viz další část Používání WPS.
  • Page 48 Počkejte, než indikátor LED napájení přístroje EA-N66 začne svítit; to znamená, že se přístroj úspěšně připojil k vaší bezdrátov� síti. d. Pomocí dodan�ho síťov�ho kabelu připojte váš přehrávač HD m�dií , interneto- vou TV, set top box nebo jin� zařízení s ethernetovým rozhraním k portu místní...
  • Page 49: Provozní Režimy

    TiVo a přehrávač Blu-ray. kabelový modem DŮLEŽITÉ: • Pro dosažení optimálního bezdrátov�ho výkonu umístěte zařízení EA-N66 do vzdálenosti maximálně 1,5 od nadřazen�ho přístupov�ho bodu (AP). • Výkon vysílání zařízení EA-N66 můžete upravit prostřednictvím jeho webov�ho rozhraní. u8660_ea-n66_qsg.indb 49...
  • Page 50 Odstraňování problémů Otázka1: Nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače. • Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěn� webov� prohlížeče. • Podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovan�ho operačního syst�mu. Windows 7 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. 1.
  • Page 51 Otázka2: Když je zařízení EA-N66 nastaveno na režim opakovače, je třeba použít stejné SSID pro nadřazený AP? • Doporučujeme používat jiný SSID pro zařízení EA-N66, aby bylo možn� vybrat zařízení s nejvyšší silou signálu (mezi zařízením EA-N66 a nadřazeným AP). u8660_ea-n66_qsg.indb 51...
  • Page 52: Pakkens Indhold

    Monteringsmuligheder Når din ASUS EA-N66 pakkes ud af emballagen, er den beregnet til at stå på en h�vet overflade, såsom et arkivskab eller en boghylde. Men den kan også om- dannes, så den kan monteres på v�ggen eller på loftet.
  • Page 53 En hurtig oversigt 1) Ethernet port 2) Strømstik (DC-indgang) 3) LED indikator SLUKKET: Ingen strøm eller fysisk forbindelse Blinker langsomt: Forbundet Lyser konstant: Forbindelsen er god Flimrende lys: Svag forbindelse Blinker hurtigt med mellemrum: Opretter WPS-forbindelse 4) Luftventilation 5) Huller til v�gmontering 6) WPS knap knap 7) Nulstillingsknap...
  • Page 54: Kom Godt I Gang

    BEMÆRK: Det er muligt at anvende WPS-funktionen til at koble EA-N66’eren til det trådløse netv�rk som Ethernet-adapter uden at logge på dens netsted. Se n�ste afsnit Sådan anvendes WPS om yderligere detaljer.
  • Page 55 Nu kan du begynde med internet eller netv�rksaktiviteter, som mediestrømn- ing, internetsøgning m.m. VIGTIGT: Hvis EA-N66’erens LED-lampe skrifter til et flimrende lys, som angiver en svag forbindelse, skal du flytte EA-N66’eren n�rmere på routeren. BEMÆRK: Brug ASUSWRT (routers web-brugerflade) til at indstille den trådløse pardannelse.
  • Page 56 ADSL/ Blu-ray-afspillere. Kable- modem VIGTIGT: • Placer EA-N66 i en afstand af mindst 1,5 m fra det overordnede adgangspunkt (AP) for at opnå den bedste trådløse forbindelse. • Transmissionsstyrken på EA-N66 kan justeres via dens netgr�nseflade. u8660_ea-n66_qsg.indb 56 14/10/13 13:40:26...
  • Page 57 Fejlfinding SP1: �eg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet, hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router. • Luk for alle dine internetbrowsere og start igen. • Følg trinene nedenfor for, at konfigurere dine compu- terindstillinger baseret på...
  • Page 58 SP2: Når jeg sætter min EA-N66 i tilstanden Gentager, skal den samme SSID anvendes med min overordnede AP? • Vi anbefaler, at du burger en anden SSID til EA-N66’eren, så det er muligt at anvende den med den bedste signalstyrke (mellem EA-N66’eren og din over- ordnede AP).
  • Page 59: Inhoud Verpakking

    4. Pas de haak van uw EA-N66 op de schroef. OPMERKING: : • Als u de EA-N66 niet op de schroef kunt hangen of als deze te los zit, dient u de schroef bij te stellen. • De schroef is niet inbegrepen in de verpakking van het EA-N66 u8660_ea-n66_qsg.indb 59...
  • Page 60 Een snel overzicht 1) Ethernetpoort 2) Voedingsaansluiting (DC-In) 3) LED-indicator UIT: geen stroom of geen fysieke verbinding Traag knipperend: verbinding Stabiel licht: uitstekende verbinding Flikkerend licht: zwakke verbinding Snel periodiek knipperend: WPS-verbinding wordt tot stand gebracht 4) Ventilatieopening 5) Gaten wandmontage 6) WPS-knop 7) Reset-knop u8660_ea-n66_qsg.indb 60...
  • Page 61: Aan De Slag

    EA-N66 met het draadloos netwerk is verbonden. OPMERKING: u kunt de WPS-functie gebruiken om uw EA-N66 te gebruiken als een ethernetadapter voor uw draadloos netwerk, zonder dat u hoeft aan te melden bij de Web GUI. Raadpleeg de volgende sectie WPS gebruiken voor meer details.
  • Page 62 Dit geeft aan dat de EA-N66 bezig is met verbinden met uw router of draadloos netwerk. c. Wacht tot de voedings-LED van de EA-N66 stabiel oplicht. Dit geeft aan dat de verbinding met uw draadloos netwerk is gemaakt. d. Met de bijgeleverde netwerkkabel sluit u de HD-mediaspeler, internet-tv, set-top box of een ander apparaat met ethernetondersteuning aan op de LAN- poort van de EA-N66.
  • Page 63 ADSL/ kabelmo BELANGRI�K: • Voor de beste draadloze prestaties plaatst u de EA-N66 op een afstand van meer dan 1,5 meter van het bovenliggende toegangspunt (AP). • U kunt het zendvermogen van de EA-N66 aanpassen via de webinterface. u8660_ea-n66_qsg.indb 63...
  • Page 64: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen V1: Ik krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router. • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw. • Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te configureren op basis van het besturingssysteem.
  • Page 65 V2: Wanneer ik mijn EA-N66 instel op de Repeater-modus, moet ik dan dezelfde SSID gebruiken met mijn bovenliggend AP? • Wij raden u aan een andere SSID te gebruiken voor uw EA-N66 zodat u de SSID met de beste signaalsterkte (tussen uw EA-N66 en uw bovenliggend AP) kunt kiezen.
  • Page 66: Pakendi Sisu

    3. Keerake üks kruvi auku, jättes sellest nähtavale ligikaudu veerand tolli (60 mm). 4. Sobitage seadme EA-N66 põhjal asuv süvis kruvile. MÄRKUS: • Kui seadme EA-N66 kruvile paigaldamine ei õnnestu või see jääb logisema, siis reguleerige kruvi. • Kruvi ei kuulu seadme EA-N66 komplekti u8660_ea-n66_qsg.indb 66...
  • Page 67 Kiire pilguheit 1) Ethernet port 2) Toiteport (DC-In) Toiteport (DC-In) 3) LED indikaator OFF (Väljas): toide või füüsiline ühendus puudub Aeglaselt vilkuv: ühendus Helendab pidevalt: hea ühendus Värelev indikaatortuli: nõrk ühendus Kiire vahelduv vilkumine: WPS ühenduse loomine 4) Õhuvõtuava 5) Avad seinapaigalduseks 6) WPS nupp nupp 7) Lähtestusnupp...
  • Page 68 EA-N66 on edukalt ühendunud http://youtu.be/MseyzQVjaPY traadita võrguga. MÄRKUS. Te saate kasutada WPS funktsiooni, et ühendada seade EA-N66 traadita võrku Etherneti adapterina, ilma selle veebipõhisesse graafilisse kasutajaliidesesse sisse logimata. Täiendavat teavet vt jaotisest WPS funktsiooni kasutamine. u8660_ea-n66_qsg.indb 68...
  • Page 69 Te saate nüüd alustada Interneti või võrguga seotud toiminguid nagu meedia voogedastus, Internetis surfamine jms. OLULINE! Kui seadme EA-N66 LED indikaatortuli hakkab värelema, on ühendus nõrk ja seade EA-N66 tuleb ruuterile lähemale viia. MÄRKUS: Kasutage traadita sidumise konfigureerimiseks ASUSWRT-d (ruuteri veebipõhist graafilist kasutajaliidest).
  • Page 70 Töörežiimid ASUS EA-N66 on varustatud kolme töörežiimiga: Ethernet Adapter (Etherneti adapter), Access Point (AP) ja Repeater (Repiiter). MÄRKUS: Nende režiimide seadistamisel saate abi GUI häälestusviisardist. Režiim Ethernet Adapter (Etherneti adapter) Vaikimisi on seade EA-N66 seatud režiimi Internet TV Ethernet Adapter. Selles režiimis saate ühendada mis tahes Etherneti-valmidusega...
  • Page 71 Tõrkeotsing K1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. • Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. • �ärgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle �ärgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist.
  • Page 72 K2: Kas ma peaksin kasutama sama SSID-d oma esmase pääsupunkti (AP) jaoks, kui lülitan ruuteri EA-N66 režiimi Repeater (Repiiter)? • Soovitame kasutada erinevat SSID-d oma esmase pääsupunkti (AP) jaoks; valige see, mille signaal ruuteri EA-N66 ja esmase pääsupunkti (AP) vahel on kõige tugevam. u8660_ea-n66_qsg.indb 72 14/10/13 13:40:55...
  • Page 73 3. Kiristä ruuvia niin, että vain 0,6 cm (1/4 tuumaa) näkyy. 4. Kiinnitä EA-N66:n koukku ruuviin. HUOMAUTUKSIA: : • Säädä ruuvia, jos et saa kiinnitettyä EA-N66:tta ruuviin, tai jos se on liian löysällä. • Ruuvi ei kuulu EA-N66:n toimitukseen u8660_ea-n66_qsg.indb 73...
  • Page 74 Pikasilmäys 1) Ethernet-portti 2) Virta (DC-In) -portti Virta (DC-In) -portti 3) LED-merkkivalo POIS: Ei virtaa tai ei fyysistä yhteyttä Vilkkuu hitaasti: yhteys Tasainen valo: Erinomainen yhteys Vilkkuva valo: Heikko yhteys Vilkkuu ajoittain nopeasti: Muodostaa WPS-yhteyttä 4) Tuuletusaukko 5) Seinäkiinnitysreiät 6) WPS-painike painike 7) Palautuspainike u8660_ea-n66_qsg.indb 74...
  • Page 75: Näin Pääset Alkuun

    Se ilmaisee, että EA-N66: Katso asetuksen opetusvideo n yhteyden muodostaminen langattomaan osoitteessa verkkoon on onnistunut. http://youtu.be/MseyzQVjaPY HUOMAUTUS: Voit käyttää WPS-toimintoa EA-N66: liittämiseen Ethernet-sovitti- mena langattomaan verkkoon kirjautumatta sisään sen graafiseen web-käyttöliit- tymään. Katso lisätietoja seuraavasta WPS:n käyttö -osasta. u8660_ea-n66_qsg.indb 75 14/10/13 13:41:02...
  • Page 76 EA-N66:n LAN-porttiin. e. Voit nyt alkaa suorittaa internetiin tai verkkoon liittyviä toimintoja, kuten me- dian suoratoisto, internet-surffaus jne. TÄRKEÄÄ: �os EA-N66:n LED-merkkivalo alkaa vilkkua, yhteys on heikko. Siirrä EA-N66 lähemmäs reititintä. HUOMAUTUS: Käytä ASUSWRT:tä (reitittimen Web-käyttöliittymä) langattoman laiteparin muodostamisen määrittämiseen.
  • Page 77 Tämä tila sopii erinomaisesti kotiteatterilaitteille, kuten internet-TV, TiVo ja Blu-ray-soitin. ADSL/ Kaapelim odeemi TÄRKEÄÄ: • Aseta EA-N66 parhaan langattoman suorituskyvyn varmistamiseksi yli 1,5 m:n etäisyydelle päätukiasemasta (AP). • Voit säätää EA-N66:n lähetystehoa sen web-käyttöliittymästä. u8660_ea-n66_qsg.indb 77 14/10/13 13:41:06...
  • Page 78 Vianmääritys Kysymys1: En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen. • Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään pe- rustuvat asetukset. Windows 7 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
  • Page 79 -kentässä. 3 Napsauta Apply(Käytä), kun olet valmis. Kysymys2: Kun asetan EA-N66:n Toistin-tilaan, onko minun käytettävä samaa SSID-tunnusta kuin päätukiasemassa? • On suositeltavaa käyttää eri SSID-tunnusta EA-N66:ssa. Tällöin voit valita signaalivoimakkuudeltaan parhaan tunnuksen (EA-N66:n ja päätukiaseman välillä). u8660_ea-n66_qsg.indb 79 14/10/13 13:41:08...
  • Page 80: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    4. Συνδέστε το άγκιστρο του EA-N66 σας στη βίδα. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: : • Προσαρμόστε ξανά τη βίδα εάν δεν μπορείτε να αγκιστρώσετε το EA-N66 στη βίδα ή αν είναι υπερβολικά χαλαρό. • Η βίδα δεν περιλαμβάνεται στα περιεχόμενα της συσκευασίας ΕΑ-Ν66 u8660_ea-n66_qsg.indb 80...
  • Page 81 Μια γρήγορη ματιά 1) Θύρα Ethernet 2) Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-In) 3) Ενδεικτική λυχνία LED Απενεργοποίηση: Χωρίς ισχύ ή φυσική σύνδεση Αναβοσβήνει αργά: σύνδεση Σταθερό φως: Εξαιρετική σύνδεση Λυχνία που αναβοσβήνει: Ασθενής σύνδεση Λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα και περιοδικά: Δημιουργία σύνδεσης WPS 4) Εξαεριστήρας...
  • Page 82: Πώς Να Ξεκινήσετε

    στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την http://youtu.be/MseyzQVjaPY εγκατάσταση ασύρματου δικτύου. f. Ελέγξτε αν η λυχνία LED του EA-N66 ανάβει σταθερά, γεγονός που υποδεικνύει ότι το EA-N66 έχει συνδεθεί με επιτυχία στο ασύρματο δίκτυο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία WPS για να συνδέσετε...
  • Page 83 Χρησιμοποιώντας το καλώδιο δικτύου που παρέχεται στη συσκευασία, συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων HD, την τηλεόραση Internet, το set top box, ή άλλη συσκευή με δυνατότητα Ethernet στη θύρα LAN του EA-N66. e. Μπορείτε τώρα να πραγματοποιήσετε δραστηριότητες που σχετίζονται με το...
  • Page 84: Καταστάσεις Λειτουργίας

    μόντεμ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: • Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του ασύρματου δικτύου, τοποθετήστε το EA-N66 σε μια απόσταση έως 1,5 μέτρο από το γονικό ΣΗΜΕΙΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ (ΣΠ). • Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισχύ μετάδοσης του EA-N66 από τη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη.
  • Page 85: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων ΕΡ1: Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. • Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρμογή. • Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις...
  • Page 86 ΕΡ2: Όταν θέτω το EA-N66 σε λειτουργία Repeater (Αναμεταδότη), πρέπει να χρησιμοποιήσω το ίδιο SSID με το γονικό ΣΠ; • Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό SSID για το EA-N66 έτσι ώστε να μπορείτε να επιλέξετε αυτό με τη μεγαλύτερη ισχύ σήματος (μεταξύ του EA- N66 και του γονικού ΣΠ).
  • Page 87: A Csomag Tartalma

    3. Húzzon meg egy csavart, hogy csak ¼” látszódjon. 4. Akassza az EA-N66 kampóját a csavarra. MEG�EGYZÉSEK: : • Állítsa a csavart, ha nem tudja az EA-N66-t a csavarra felakasztani, vagy az túl laza. • Az EA-N66 csomagja nem tartalmazza a csavart.
  • Page 88: Gyors Áttekintés

    Gyors áttekintés 1) Ethernet aljzat 2) Tápcsatlakozó (DC-In) bemenet 3) LED lámpa NEM világít: nincs áram vagy fizikai kapcsolat Lassan villog: csatlakozás Folyamatosan világít: kiváló kapcsolat Villogó fény: gyenge kapcsolat Gyors, szakaszos villogás: WPS kapcsolat l�trehozása folyamatban 4) Szellőzőnyílás 5) Falra szerel�shez való lyukak 6) WPS gomb 7) Alaphelyzet gomb u8660_ea-n66_qsg.indb 88...
  • Page 89: Kezdeti Lépések

    EA-N66 sikeresen kapcsolódott http://youtu.be/MseyzQVjaPY a vezet�k n�lküli hálózathoz. MEG�EGYZÉS: A WPS funkció segíts�g�vel az EA-N66 Ethernet adapterk�nt csatlakoztatható a vezet�k n�lküli hálózathoz, így nem szüks�ges bejelentkezni a webes kezelőfelületre. További információk�rt tekintse meg a következő fejezetet: „A WPS használata”.
  • Page 90 Most már szabadon használhatja az internetes �s hálózati funkciókat (pl. m�dia- adatfolyam, internetböng�sz�s stb.) FONTOS: Ha az EA-N66 LED jelzője villogni kezd, akkor a jelerőss�g gyenge. Ilyen esetben vigye közelebb az EA-N66 egys�get a routerhez. MEG�EGYZÉS: Használja az ASUSWRT alkalmazást (a router webes felület�t) a vezet�k n�lküli párosításhoz.
  • Page 91 FONTOS: • A vezet�k n�lküli funkció optimális teljesítm�nye �rdek�ben helyezze az EA- N66 eszközt legalább 1,5 m�ter távolságra a legfelsőbb szintű el�r�si ponttól (AP). • Az EA-N66 adatátviteli teljesítm�ny�t a webes felületen keresztül állíthatja be. u8660_ea-n66_qsg.indb 91 14/10/13 13:41:31...
  • Page 92 Hibaelhárítás K1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router beállításait. • Zárja be az összes futó böng�szőprogramot �s indítsa el újra. • Kövesse az alábbi l�p�seket a számítóg�p beállításainak konfigurálásához a rá telepített operációs rendszernek megfelelően. Windows 7 A.
  • Page 93 K2: Ha az EA-N66 eszközt Repeater (�elerősítő) módra állítom, ugyanazt az SSID-t kell beállítanom, mint a gazda hozzáférési pont (AP) esetében? • �avasoljuk, hogy elt�rő SSID-t használjon az EA-N66-on, így kiválaszthatja a legnagyobb jelerőss�ggel rendelkezőt (az EA-N66 �s a gazda hozzáf�r�si pont (AP) közül). u8660_ea-n66_qsg.indb 93...
  • Page 94: Iepakojuma Saturs

    3. Ieskrūvējiet vienu skrūvi līdz redzams tikai 1/4" (~0,6cm). 4. Uzāķējiet EA-N66 āķi uz skrūves. PIEZĪMES: : • Noregulējiet skrūvi, ja jūs nevarat uzāķēt EA-N66 uz skrūves vai ja tas ir pārāk vaļīgs. • Skrūve nav iekļauta EA-N66 komplekta saturā.
  • Page 95 Ātrs pārskats 1) Ethernet porti 2) Barošanas (maiņstrāvas ievades) ports 3) LED gaismas indikators OFF (IZSL.): Nav strāvas vai savienojuma Lēni mirgo: savienojums Nepārtraukts gaismas signāls: Teicams savienojums Mirgojoša gaisma: Vājš savienojums Ātra neregulāra mirgošana: Nodibina WPS savienojumu 4) Gaisa ventilācijas atvere 5) Caurumi piestiprināšanai pie sienas 6) WPS poga 7) Atiestatīšanas poga...
  • Page 96 EA-N66 jaPY ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu tīklam. PIEZĪME. �ūs varat lietot WPS funkciju, lai pieslēgtu EA-N66 kā Ethernet adapteri pie sava bezvadu tīkla, nepiesakoties tīkla grafiskā lietotāja saskarnei (GUI). Sīkāku informāciju skatiet nākamajā sadaļā WPS lietošana.
  • Page 97 Izmantojot pievienoto tīkla kabeli, pievienojiet savu HD mediju atskaņotāju, interneta TV, televizora pierīci vai citu Ethernet iespējotu ierīci pie EA-N66 LAN (lokālā tīkla) porta. e. Tagad jūs veikt ar internetu vai tīklu saistītas darbības, piemēram, multivides straumēšanu, interneta lietošanu u.c.
  • Page 98 TV, TiVo, Blu-ray atskaņotājs. ADSL/ Kabeļa modems SVARĪGI: • Lai sasniegtu labāko bezvadu kvalitāti, novietojiet EA-N66 vairāk nekā 1,5 metru attālumā no sākotnējā Piekļuves punkta (AP). • �ūs varat noregulēt EA-N66 pārraides jaudu no tā tīmekļa saskarnes. u8660_ea-n66_qsg.indb 98 14/10/13 13:41:45...
  • Page 99 Traucējumnovēršana 1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei, lai konfigurētu maršrutētāja iestatījumus. • Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal. • Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai konfigurētu datora iestatījumus, atbilstoši tā operētājsistēmai. Windows 7 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. 1.
  • Page 100 2 jautājums: Vai nepieciešams sākotnējam AP (Piekļuves punktam) izmantot tādu pašu SSID, kad EA-N66 tiek iestatīts atkārtotāja režīmā? • Iesakām izmantot citu SSID savam EA-N66, lai varētu izvēlēties labāko signāla stiprumu (starp EA-N66 un sākotnējo AP (Piekļuves punktu)). u8660_ea-n66_qsg.indb 100 14/10/13 13:41:47...
  • Page 101: Pakuotės Turinys

    2. Ant plokščio paviršiaus pažym�kite viršutin�s angos vietą. 3. Priveržkite vienu varžtu, kol matysite tik ketvirtadalį. 4. EA-N66 kablį užkabinkite ant varžto. PASTABOS: : • Pareguliuokite varžtą, jei EA-N66 negalite užkabinti ant varžto arba jei jis kabo pernelyg laisvai. • EA-N66 rinkinyje varžto n�ra. u8660_ea-n66_qsg.indb 101...
  • Page 102 Trumpoji apžvalga 1) Ethernet prievadas 2) Maitinimo (nuolatin�s srov�s įvado) prievadas 3) Šviesos diodo indikatorius OFF (nedega): n�ra maitinimo arba fizinio ryšio. Blinking slow (lėtai mirksi): jungiamasi. Solid light (dega nuolat): ryšys puikus. Blyksinti lemputė: Silpnas ryšys Greitai nepertraukiamai blyksinti: Užmezgamas WPS ryšys 4) Aušintuvas 5) Angos montavimui prie sienos 6) WPS mygtukas...
  • Page 103 EA-N66 s�kmingai prijungtas prie belaidžio tinklo. PASTABA: galite pasinaudoti WPS funkcija, kad prijungtum�te EA-N66 prie savo belaidžio tinklo kaip eterneto adapterį, vietoje to, kad prisijungtum�te prie jo tinklo GUI. Išsamesn�s informacijos ieškokite kitame skyriuje WPS naudojimas. u8660_ea-n66_qsg.indb 103...
  • Page 104 Palaukite, kol EA-N66 kontrolin� lemput� prad�s nenutrūkstamai šviesti, nurodydama, kad užmegztas ryšys su belaidžiu tinklu. d. Pluoštiniu tinklo kabeliu prie EA-N66 LAN prievado prijunkite raiškiosios medi- jos leistuvę, internetinį televizorių, pried�lį arba kitą enterneto ryšį naudojantį prietaisą. e. Galite prad�ti naršyti po internetą ar atlikti kitus su tinklu susijusius veiksmus, pavyzdžiui, srautinį...
  • Page 105 „TiVo“, „Blu-ray“ modemas grotuvui, jungti. SVARBI INFORMACI�A: • Kad belaidis ryšys veiktų geriausiai, įrenginį EA-N66 pastatykite daugiau nei 1,5 metro atstumu nuo pirminio prieigos taško (AP). • Įrenginio EA-N66 perdavimo galingumą galite reguliuoti per jo tinklo sąsają. u8660_ea-n66_qsg.indb 105...
  • Page 106: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas 1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų. • Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir v�l paleiskite. • Atlikite šiuos veiksmus sukonfigūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo operacinę sistemą. Windows 7 A. �ei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1.
  • Page 107 2 kl.: Kai įrenginyje EA-N66 nustatau kartotuvo režimą, ar su pirminiu AP turiu naudoti tą patį SSID? • Įrenginiui EA-N66 rekomenduojame naudoti kitą SSID, kad gal�tum�te pasir- inkti tą, kurio didžiausias signalo stiprumas (tarp EA-N66 ir pirminio AP). u8660_ea-n66_qsg.indb 107 14/10/13 13:41:59...
  • Page 108: Innhold I Pakken

    3. Stram en skrue til kun 6 mm (1/4”) vises. 4. Fest kroken på EA-N66 til skruen. MERKNADER: : • �uster skruen på nytt hvis du ikke kan hekte EA-N66 på skruen eller hvis den er for løs. • Skruen medfølger ikke i EA-N66-pakken u8660_ea-n66_qsg.indb 108...
  • Page 109 Et overblikk 1) Ethernet port 2) Strømport (DC) 3) LED-indikator AV: Ingen tilkobling av strøm eller nettverkskabel. Blinker sakte: Forbindelse Fast lys: Utmerket forbindelse Flimrende lys: Dårlig forbindelse Blinker hurtig av og til: Etablerer WPS-tilkobling 4) Luftventil Air vent 5) Veggmonteringshull 6) WPS-knapp WPS-knapp 7) Reset (Nullstill)-knapp...
  • Page 110: Komme I Gang

    EA-N66 er vellykket tilkoblet det trådløse nettverket. MERK: Du kan bruke WPS-funksjonen til å koble til EA-N66 som en nettverksadapter i det trådløse nettverket uten å logge på EA-N66s webgrensesnitt. N�rmere detaljer om dette finner du i neste avsnitt, Bruke WPS.
  • Page 111 Vent til EA-N66s strømlampe skifter til fast lys, noe som indikerer at EA-N66 og det trådløse nettverket er ferdig med å etablere forbindelsen. d. Bruk den medfølgende nettverkskabelen til å forbinde EA-N66 med en mediespiller med harddisk, en Internett-TV, en set-top-boks eller annet utstyr med nettverkskontakt.
  • Page 112 Internett-TV, TiVo og BD-spiller. ADSL/ kabelm odem VIKTIG: • Plasser EA-N66 mer enn 1,5 meter fra hovedaksesspunktet (AP) for å oppnå best mulig trådløs ytelse. • Du kan justere EA-N66s overføringshastighet fra webgrensesnittet. u8660_ea-n66_qsg.indb 112 14/10/13 13:42:12...
  • Page 113 Feilsøking Sp1: �eg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren. • Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt. • Følg trinnene under for å konfigurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsystemet.
  • Page 114 Q2: Når jeg setter EA-N66 i repeater-modus, skal jeg da bruke samme SSID som i det overordnede aksesspunktet? • Vi anbefaler at du bruker en annen SSID i EA-N66, slik at du kan velge aksesspunktet med den beste signalstyrken (av EA-N66 og hoved-AP). u8660_ea-n66_qsg.indb 114...
  • Page 115: Zawartość Opakowania

    3. Dokręć śrubę tak, aby wystawała tylko 1/4’’ . 4. Zaczep haczyk EA-N66 na śrubie. UWAGI: : • Dopasuj ponownie śrubę, jeśli nie można zaczepić EA-N66 na śrubie lub, gdy jest zbyt luźne. • Śruba nie znajduje się w opakowaniu EA-N66.
  • Page 116 Szybki przegląd 1) Port Ethernet 2) Port zasilania (DC-In (Wejście prądu zmiennego) 3) Wskaźnik LED Wyłączony: Brak zasilania lub połączenia fizycznego Wolne miganie: połączenie Stałe światło: Doskonałe połączenie Migające światło: Słabe połączenie Szybko migające przerywane: Ustanowienie połączenia WPS 4) Szczelina wentylacyjna 5) Otwory do montażu na ścianie 6) Przycisk WPS 7) Przycisk Reset...
  • Page 117 UWAGA: Można użyć funkcji WPS do połączenia EA-N66 jako adaptera Ethernet z siecią bezprzewodową, bez logowania do jego GUI sieci web. Dalsze, szczegółowe informacje można uzyskać w następnej części Używanie WPS. u8660_ea-n66_qsg.indb 117...
  • Page 118 Można rozpocząć teraz działania powiązane z Internetem lub z siecią, takie jak przesyłanie strumieni danych, surfowanie w Internecie i inne. WAŻNE: �eśli wskaźnik LED EA-N66 zacznie migać, co oznacza to słabe połączenie, przesuń EA-N66 bliżej routera. UWAGA: Bezprzewodowe parowanie należy skonfigurować za pomocą interfejsu ASUSWRT (sieciowy interfejs graficzny routera).
  • Page 119: Tryby Działania

    TiVo i odtwarzacz Blu-ray player. ADSL/ kablowy WAŻNE: • Dla zapewnienia najlepszego działania sieci bezprzewodowej, umieść EA-N66 w odległości powyżej 1,5 metra od nadrzędnego punktu dostępowego (AP). • W interfejsie sieci web, można dopasować moc transmisji EA-N66. u8660_ea-n66_qsg.indb 119...
  • Page 120 Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego. • Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić ponownie. • Wykonać poniższe czynności w celu skonfigurowania ustawień komputera zależnie od jego systemu operacyjnego.
  • Page 121 Pytanie2: Czy po ustawieniu EA-N66 na tryb Repeater należy ustawić w nim ten sam identyfikator SSID jak w punkcie dostępowym? • Zalecamy użycie w EA-N66 innego SSID, co umożliwi wybór najlepszej siły sygnału (pomiędzy EA-N66 i nadrzędnym punktem dostępowym). u8660_ea-n66_qsg.indb 121 14/10/13 13:42:26...
  • Page 122: Conteúdo Da Embalagem

    3. Aperte um parafuso at� ficarem apenas 5 milímetros à mostra. 4. Fixe o gancho do EA-N66 no parafuso. NOTAS: • Reajuste o parafuso caso não consiga fixar o EA-N66 ou se o parafuso estiver demasiado desapertado. • O parafuso não está incluído na embalagem do EA-N66.
  • Page 123: Visão Geral

    Visão geral 1) Ethernet port 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Intermitente lento: ligação Estático: Ligação excelente Flickering light: Ligação fraca A piscar rapidamente: A estabelecer ligação WPS 4) Entrada de ar 5) Orifícios para montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de reposição...
  • Page 124: Começar A Utilizar

    à rede sem fios. http://youtu.be/MseyzQVjaPY NOTA: Pode utilizar a função WPS para ligar o EA-N66 como adaptador de Ethernet à sua rede sem fios sem iniciar sessão na Interface Web. Para mais detalhes, consulte a secção seguinte Utilizar WPS.
  • Page 125 Pode começar a realizar actividades relacionadas com a Internet ou com a rede, tais como, navegar na Internet e outras. IMPORTANTE: Se o indicador LED do EA-N66 começar a cintilar, o que indica uma ligação fraca, aproxime o EA-N66 do seu router.
  • Page 126: Modos De Funcionamento

    • Para um melhor desempenho da rede sem fios, coloque o EA-N66 a uma dist�ncia superior a 1,5 metros do Ponto de Acesso (PA). • Pode ajustar a potência de transmissão do EA-N66 a partir da sua interface Web. u8660_ea-n66_qsg.indb 126...
  • Page 127 Resolução de problemas P1: Não consigo aceder �� interface Web para configurar as definições do router sem fios. • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo.
  • Page 128 SSID do meu Ponto de Acesso? • Recomendamos que utilize um SSID diferente para o EA-N66 para que possa escolher o que tenha o melhor sinal (o EA-N66 ou o Ponto de Acesso). u8660_ea-n66_qsg.indb 128 14/10/13 13:42:39...
  • Page 129: Conţinutul Pachetului

    NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contacta�i furnizorul. Opţiuni de montare Afară din cutie, routerul ADSL fără fir ASUS este creat pentru a fi aşezat pe o suprafa�ă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru a fi montată pe un perete sau tavan.
  • Page 130 Prezentare succintă 1) Port Ethernet 2) Port alimentare (intrare DC) 3) Indicator LED OPRIT: Nicio sursă de alimentare sau conexiune fizică Lumină intermitentă cu cadenţă lentă: conexiune Lumină continuă: Conexiune excelentă Lumină intermitentă: Conexiune slabă Clipeşte rapid: Se stabileşte conexiunea WPS 4) Fante aerisire 5) Orificii de montare pe perete 6) Buton WPS...
  • Page 131 NOTĂ: Pute�i utiliza func�ia WPS pentru a conecta dispozitivul EA-N66 ca adaptor Ethernet la re�eaua wireless fără a vă conecta la interfa�a grafică a acestuia. Pentru mai multe detalii, consulta�i următoarea sec�iune, Using WPS (Utilizarea WPS).
  • Page 132 Aştepta�i p�nă c�nd indicatorul LED al dispozitivului EA-N66 răm�ne aprins, fapt care indică faptul că dispozitivul s-a conectat cu succes la re�eaua wireless. d. Utiliz�nd cablul de re�ea inclus, conecta�i playerul media HD, aparatul TV pe Internet, dispozitivul de decodare sau un alt dispozitiv cu capacitate Ethernet la portul LAN al dispozitivului EA-N66.
  • Page 133 Internet, TiVo şi player Blu-ray. ADSL/cu cablu IMPORTANT: • Pentru performanță sporită wireless, așezați EA-N66 la o distanță mai mare de 1,5 metri de punctul de acces principal (AP). • Puteți modifica puterea de transmisie a EA-N66 din interfața sa web. u8660_ea-n66_qsg.indb 133...
  • Page 134 Depanare Î1: Nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir. • Închide�i toate paginile de browser Web şi lansa�i din nou. • Urma�i paşii de mai jos pentru a configura setările computerului dvs. pe baza sistemului de operare.
  • Page 135 Î2: Trebuie să setez aceleaşi setări de criptare şi identificator SSID pentru dispozitivul EA-N66 şi AP-ul părinte? • Vă recomandăm să utiliza�i un alt identificator SSID pentru dispozitivul EA-N66 pentru a putea selecta dispozitivul cu cea mai bună putere de semnal (dintre dispozitivul EA-N66 şi AP-ul părinte).
  • Page 136: Obsah Balenia

    Možnosti montáže Vonkajšok skrinky zariadenia ASUS EA-N66 je navrhnutý tak, aby sa dal položiť na vyvýšený rovný povrch, akým je napríklad registračná skrinka alebo polica na knihy. �ednotku možno taktiež prispôsobiť tak, aby sa dala namontovať na stenu alebo na strop.
  • Page 137 Krátky prehľad 1) Ethernet port 2) Port napájania (DC-In – vstup jednosmern�ho prúdu) Port napájania (DC-In – vstup jednosmern�ho prúdu) 3) LED indikátor NESVIETI: Vypnut� alebo neexistuje fyzick� pripojenie Bliká pomaly: pripojenie Trvalo svieti: Vynikajúce pripojenie Blikajúce svetlo: Slab� pripojenie Bliká...
  • Page 138 že zariadenie EA-N66 sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti. POZNÁMKA: Funkciu WPS môžete používať na pripojenie zariadenia EA-N66 vo funkcii adapt�ra siete Ethernet v rámci svojej bezdrôtovej siete, a to bez prihláse- nia do Web GUI. Viac podrobností si pozrite v časti Používanie WPS.
  • Page 139 Teraz môžete vykonávať činnosti na internete alebo na sieti, ako je prenos m�dií, surfovanie po internete a ďalšie. DÔLEŽITÉ: Ak LED indikátor zariadenia EA-N66 začne blikať, znamená to slab� pripojenie; premiestnite svoje zariadenie EA-N66 bližšie k smerovaču. POZNÁMKA: Na konfiguráciu bezdrôtov�ho párovania použite ASUSWRT (we- bov�...
  • Page 140 TV, modem TiVo a Blu-ray prehrávač. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: • Aby sa dosiahol najlepší bezdrôtový výkon, EA-N66 sa musí umiestniť viac ako 1,5 metra od základn�ho miesta pripojenia. • Výkon prenosu EE-N66 môžete nastaviť z jeho webov�ho rozhrania. u8660_ea-n66_qsg.indb 140...
  • Page 141: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Otázka 1: Na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získa�� prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu (GUI). • Zatvorte všetky spusten� prehľadávače a skúste znova. • Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používan�ho operačn�ho syst�mu konfiguráciu nastavení počítača. Windows 7 A.
  • Page 142 SSID s mojím nadradeným prístupovým bodom? • Odporúčame vám používať iný identifikátor SSID pre vaše zariadenie EA-N66 a potom sa budete môcť rozhodnúť pre zariadenie s najlepšou silou signálu (medzi vaším zariadením EA-N66 a svojim nadradeným prístupovým bodom).
  • Page 143: Contenido Del Paquete

    4. Eche el gancho de su EA-N66 en el tornillo. NOTAS: • Reajuste el tornillo si no puede asegurar su EA-N66 en dicho tornillo o si queda demasiado suelto. • El tornillo no se incluye en el contenido del paquete de su EA-N66.
  • Page 144 Un vistazo rápido 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Piscando lentamente: conexão Luz sólida: Conexão excelente Luz intermitente: conexión d�bil Parpadeo rápido de forma intermitente: establecimiento de conexión WPS 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS...
  • Page 145: Procedimientos Iniciales

    Compruebe si el indicador LED de su EA-N66 se ilumina permanentemente, lo que indica que su EA-N66 se ha conectado correctamente a la red inalámbrica. NOTA: puede utilizar la función WPS para conectar su EA-N66 como adaptador Ethernet a la red inalámbrica sin iniciar sesión en su GUI Web.
  • Page 146 Internet, etc. IMPORTANTE: si el indicador LED de su EA-N66 parpadeará, lo que indica que la conexión es d�bil, ac�rquelo al enrutador. NOTA: Utilice ASUSWRT (la interfaz gráfica del usuario Web del enrutador) para configurar la asociación inalámbrica.
  • Page 147: Modos De Funcionamiento

    TiVo y reproductores Blu-ray. cable IMPORTANTE: • Para obtener el mejor rendimiento inalámbrico, coloque el dispositivo EA-N66 a una distancia superior a 1,5 m del punto de acceso (PA) principal. • Puede ajustar la potencia de transmisión del dispositivo EA-N66 desde su interfaz Web.
  • Page 148: Solución De Problemas

    Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado.
  • Page 149 SSID con mi PA principal? • Es recomendable utilizar un SSID diferente del de su EA-N66 de forma que pueda elegir el que tenga la mejor intensidad de se�al (entre su EA-N66 y el PA principal). u8660_ea-n66_qsg.indb 149...
  • Page 150: Förpackningens Innehåll

    OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Monteringsalternativ ASUS EA-N66 är avsedd att placeras på en upphöjd jämn yta, t.ex. ett skåp eller en bokhylla. Den kan också konverteras för vägg- eller takmontering. 1. Monteringskroken sitter på undersidan.
  • Page 151 En snabbtitt 1) Ethernetport 2) Strömingång (DC-IN) Strömingång (DC-IN) 3) Indikator AV: Ingen ström- eller fysisk anslutning Långsamt blinkande: anslutning Fast sken: Utmärkt anslutning Blinkande lampa: Svag anslutning Blinkning fast pulserande: Etablerar WPS-anslutning 4) Luftventil 5) Väggmonteringshål 6) WPS knapp knapp 7) �terställningsknapp �terställningsknapp...
  • Page 152: Komma Igång

    NOTERA: Du kan använda WPS-funktionen för att ansluta din EA-N66 som en Ethernet-adapter till ditt trådlösa nätverk utan att logga in till dess Web GUI. För ytterligare detaljer se nästa sektion Använda WPS.
  • Page 153 Du kan nu börja med Internet- eller nätverksrelaterade aktiviteter såsom medi- aströmning, surfa på internet och annat. VIKTIGT: Om din EA-N66s LED-indikator börjar med fladdrande ljus indikerar det en svag anslutning, flytta då din EA-N66 närmare routern. NOTERA: Använd ASUSWRT (routerns webbgränssnitt) för att konfigurera den trådlösa länkningen.
  • Page 154 Internet-tv, TiVo och Blu-ray- spelare. ADSL/ kabelm odem VIKTIGT: • För bästa trådlösa prestanda placera EA-N66 på ett avstånd mindre än 1,5 meter från moder-accesspunkten (Access Point/AP). • Du kan justera sändningseffekten för EA-N66 från dess webbgränssnitt. u8660_ea-n66_qsg.indb 154 14/10/13 13:43:21...
  • Page 155 Felsökning F1: �ag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa routerns inställningar. • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ stegen nedan för att konfigurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7 A.
  • Page 156 F2: När jag ställer in min EA-N66 till repetitionsläge, skall jag använda samma SSID som min moder-AP? • Vi rekommenderar att du använder en annan SSID för din EA-N66 så att du kan välja den mest bäst signalstyrka (mellan EA-N66 och din moder-AP). u8660_ea-n66_qsg.indb 156...
  • Page 157: Paket Içeriği

    Üstteki iki deliği düz bir yüzeyde işaretleyin. . 3. Bir vidayı 1/4’’ kalana kadar sıkın. 4. EA-N66’nın çengelini vidaya mandallayın. NOT: • EA-N66’yı vidaya mandallayamazsanız veya çok gevşekse vidayı yeniden ayarlayın. • Vida EA-N66 paket içeriklerinde yoktur u8660_ea-n66_qsg.indb 157 14/10/13 13:43:24...
  • Page 158: Hızlı Bakış

    Hızlı bakış 1) Ethernet bağlantı noktası 2) Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası 3) LED göstergesi OFF (KAPALI): Güç veya fiziksel bağlantı yok Yavaş yanıp sönme: bağlantı Kesintisiz ışık: Mükemmel bağlantı Titreyen ışık: Zayıf bağlantı Aralıklı olarak hızlı yanıp sönme: WPS bağlantısı kuruluyor 4) Hava deliği 5) Duvara montaj delikleri 6) WPS düðmesi...
  • Page 159 EA-N66’nın kablosuz ağa başarılı bir bakabilirsiniz şekilde bağlandığını gösterir. NOT: Web GUI’ye oturum açmadan EA-N66’nızı bir Ethernet adaptörü olarak bağlamak için WPS işlevini kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, bir sonraki bölüm olan WPS Kullanımı’na bakınız. u8660_ea-n66_qsg.indb 159 14/10/13 13:43:27...
  • Page 160 Artık medya yürütme, internette dolaşma ve diğerleri gibi internet ve ağ ile ilgili aktiviteleri yapabilirsiniz. ÖNEML : Eğer EA-N66’nızın LED göstergesi zayıf bir bağlantı olduğu anlamına gelen titreyen ışık haline gelirse, EA-N66’nızı yönlendiricinize yaklaştırın. NOT: Kablosuz eşlemeyi yapılandırmak için ASUSWRT (yönlendiricinin web grafik arayüzü) kullanın.
  • Page 161 TiVo ve Blu-ray oynatıcısı gibi ev sineması aygıtları için mükemmeldir. ADSL/ Kablo modem ÖNEML : • En iyi kablosuz performans için, EA-N66’yı ana Erişim Noktasından (AP) 1,5 metre uzağa yerleştirin. • EA-N66 aktarma gücünü web arayüzünden ayarlayabilirsiniz. u8660_ea-n66_qsg.indb 161 14/10/13 13:43:31...
  • Page 162: Sorun Giderme

    Sorun Giderme S1: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI'ye erişim sağlayamıyorum. • Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın. • Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar ayarlarınızı yapılandırın. Windows 7 A.
  • Page 163 3. Bittiğinde 'a tıklayın. S2: EA-N66’ımı Yineleme moduna ayarladığımda, aynı SSID’sini ana AP’im ile kullanabilir miyim? • EA-N66’nız için farklı bir SSID kullanmanızı öneririz, böylece en iyi sinyal gücüne sahip olanı seçebilirsiniz (EA-N66’nız ile ana AP’niz arasında). u8660_ea-n66_qsg.indb 163 14/10/13 13:43:33...
  • Page 164 3. З��яг�������� ���� г����� ���, щ�б ���� ���х����� �������� ��ш� �� ч����������� �юй��. 4. В�яг�������� г�ч�� �� г����� EA-N66. ПРИМІТКИ: : • З���������� ����ж���я г������, я�щ� �� ��ж��� ���яг�� EA-N66 �� г�����, �б� ���� ����� ��������� � � ������є������ с я �� ������ � �у. • ������ �� ��х��������� �� ��������у EA-N66 u8660_ea-n66_qsg.indb 164...
  • Page 165: A Quick Look

    A quick look 1) П���� Ethernet 2) П���� ж�������я (��х��у ��с��й��г� с���у�у) 3) С������������й ���������� OFF: No power or physical connection Мерехтить повільно: П����юч���я Постійно світиться: В������� �����юч���я Мерехтіння світла: С��б��й ���’я��� Періодичне швидке мерехтіння: Вс�������ює������ с я �����юч���я WPS 4) В�����яц�й��й...
  • Page 166: Початок Роботи

    ���������ся �у�: http://youtu. �� б�����������ї �����ж� be/MseyzQVjaPY Примітка: Фу��ц�єю WPS ��ж�� с�����с����ся ��я �����юч���я EA-N66 �� я��с�� ��������� Ethernet �� ���ш�ї б������������ї �����ж� б�� ��х��у �� г���ф�ч��г� ������ф�су �����с�у���ч� ��-��й�. Д��������� � �ш� ���� ц� - у ��с�у����у �������� Using WPS (Корист�вання WPS).
  • Page 167 �� EA-N66. e. Т����� ��ж�� ��ч��� �����с�у�����ся �����ж�ю �� І��������: ������������ ����я, �����г�я���� с�������� �� І�������� ��щ�. ВАЖЛИВО: IЯ�щ� с������������й ���������� EA-N66 с����хує, ц� ����ч�є, щ� ���’я��� с��б��й. П����су������ � � EA-N66 б��жч� �� ����ш��у���������. ПРИМІТКА: : З�с��суй�� ASUSWRT (г���ф�ч��й ���б-������ф�йс...
  • Page 168 Режими роботи ASUS EA-N66 ����є ���� ���ж��� ���б���: Ethernet Adapter (Адаптер Ethernet), Access Point (AP) (Точка дост�п�) � Repeater (Ретранслятор). ПРИМІТКА: Бу������ ��с��, ������уй�� ���������� ����г�����-����ч���� ��я ц�х ���ж�����. Ethernet Adapter mode Режим адаптера Ethernet З� ������ч���я� EA-N66 ��с���������� �� ���ж�� ��������� Ethernet. У ц����� � �у...
  • Page 169 Ус�нення несправностей П1: Не мож� �війти до гра�ічного інтер�ейс� он-лайн, щоб кон�іг�р�вати налашт�вання бездротового маршр�тизатора. • З�����й�� ��с� ���б-б���у����� � �����у ���ус�������� б���у����. • В����уй�� ��жч���������� ������, щ�б ���ф�гу��у����� ����ш�у�����я ����'ю����� �� �с����� й�г� ������ц�й��ї с�с����. Windows 7 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. 1.
  • Page 170 П2: Чи слід використов�вати такий самий SSID, як і для головної ТД становлюючи EA-N66 � Repeater Mode (Режим ретранслятора)? • Р����� ��������с����у����� ��ш�й SSID ��я EA-N66, щ�б В� ��г�� ���б����� ��й, я��й ��є ��й���уж��ш�й с�г��� (��ж EA-N66 �� В�ш�ю г�������ю ТД). u8660_ea-n66_qsg.indb 170...
  • Page 171 ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH.
  • Page 172: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the high- est standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other compo- nents, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information...
  • Page 173: Prohibition Of Co-Location

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equip- ment.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-lo- cated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 174: Ce Mark Warning

    Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: CH1~11 for N.
  • Page 175 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambi- ent temperatures between 5 C (41 F) and 40 C (104 DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use during electrical storms.
  • Page 176: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Page 177 Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres, ehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Ülke: TAYVAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, ehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA A a daki ürünün: Ürün ad : Dual-band Wireless-N Ethernet Adapter Model ad...
  • Page 178: Ec Declaração De Conformidade

    ASUSTeK COMPUTER INC. Morada, Cidade: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN País: TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos que o seguinte produto: Nome do Produto :...

Table of Contents