hit counter script
AEG M320 User Manual
Hide thumbs Also See for M320:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
MOBILE
TELEPHONE
Voxtel M320
V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG M320

  • Page 1 USER GUIDE MOBILE TELEPHONE Voxtel M320...
  • Page 2: Table Of Contents

    CoNTENTS BOX CONTENT ........... 3 GETTING TO KNOW YOUR PHONE ....4 MENU OPERATION ..........8 INSTALLATION AND SETUP ........ 9 MAKING AND ANSWERING CALLS ....12 USING THE PHONEBOOK ......... 13 CALL HISTORY ..........16 MESSAGING ............17 SETTINGS ............21 SOS SETTING ............
  • Page 3: Box Content

    BoX CoNTENT In the box you will find: • 1 mobile handset • 1 charging cradle • 1 power adapter • 1 handset back cover • 1 user guide • 1 USB cable Keep the packing materials in a safe place in case you later need to transport the device.
  • Page 4: Getting To Know Your Phone

    GETTING To KNoW YoUR PHoNE Keys and parts Meaning Performs the function of Left Soft displayed text above: Menu / OK Right Performs the function of text above: Contacts / Back Soft Key • Press to browse menu • Press to move cursor up Up and or down while editing Down...
  • Page 5 • Press to answer a call dur- ing ringing Talk key • Press to enter the calls log in standby • Press to dial a number • Press to end a call • Press to return to the Home End key Screen / Standby mode •...
  • Page 6 • Press to input telephone number. Number • In edit mode : press to input numbers or letters. • Long press “0” for + • Press to input * * Key • Press to input “#”. • In edit mode : press to # Key change input method.
  • Page 7 Display icons and symbols The standby screen shows the following information: Meaning Radio link On with signal strength when linked. with mobile network. Battery charge level Internal segments cycle during battery charging. Alarm On if alarm is set. Ring and Vibrate off Ringer and vibration is off.
  • Page 8: Menu Operation

    MENU OPERATION Menu lists are used for set up and operation. The left and right soft key functions initially are Menu and Names. • Press Menu to display Messaging the first entry in the main Menu list. Use Up or Down to scroll the menu list. The display changes and soft keys become OK and Back.
  • Page 9: Installation And Setup

    INSTALLATION AND SETUP Before operating, a SIM card must be installed. Keep the SIM card out of reach of small children. The SIM card and its contacts can be damaged easily by scratches or bending, so handle the card carefully. Install the SIM card and battery •...
  • Page 10 Charge the battery Warning: Use only the supplied/approved batteries and chargers. Using others may be dangerous and will invalidate warranty. A battery must be fitted. Do not charge with the back cover removed. • Connect the charger lead firmly into the USB socket in the right of the handset, or place the handset directly in the charging cradle.
  • Page 11 Switching on and off To switch the phone on and off: • To switch off, press and hold Power key until the display turns off. • To switch back on, press and hold Power key until the display turns on. Warning: Do not switch on when mobile phone use is prohibited or if it may cause interference or...
  • Page 12: Making And Answering Calls

    MAKING AND ANSWERING CALLS To make a call Ensure the phone is switched on and in service. • Key in the telephone number including area code. (To add prefix “+” long press the 0 key ) • Press Talk to dial the number on the display. •...
  • Page 13: Using The Phonebook

    USING THE PHoNEBooK You can store names and phone numbers in the Internal phone book (up to 300) and in the SIM phone book (SIM dependant, but a maximum of 250). To access the phonebook In idle mode: • Press RSK or Menu then Down to Phonebook, Note: Indicates entries on the SIM card Indicates entries in the Internal phone book.
  • Page 14 To edit a phonebook entry • Press Right soft key to open the phonebook, then Up/Down to find the entry you want to change. • Press Options then Up/Down to select Edit, then modify the name ,and then Press Down and modify the Number.
  • Page 15: Phonebook Settings

    Note: Before that insure the Reject numbers in blacklist is On , setting path as followed: Settings > Call settings > Advanced settings > Blacklist > Reject numbers in blacklist Once you add the number to the blacklist, this number can not call you anymore. Phonebook settings In idle mode: •...
  • Page 16: Call History

    CALL HISTORY With this function, you can view the Call history.If a call is not answered, 1 missed call(s) displays until view or back. To view the call log entries • From the home screen/idle mode, press Talk to show the All Calls log or •...
  • Page 17: Messaging

    MESSAGING Received SMS are stored in the Inbox and the icon indicates new messages. Also “New message 1 unread ” is displayed until View or Back is pressed. To access the SMS menu • Press Menu to show Messages. • Press OK to open the Messages. Write to write a new message.
  • Page 18 To write and send a text message • Press Menu to show Messaging • Press OK to show Write message • Press OK again to display a flashing cursor. • Write your message using the digit / letter keys. Note: When writing text, use # to switch between (ABC), (abc) ,(Abc) or Numerals (123).
  • Page 19 To read your messages • Press Menu to show Messaging and OK to select. • Press Down to choose Inbox and OK to select. • Press Up/Down to step through the messages. • While viewing a message, press Options to display: View to read the message...
  • Page 20 To delete all messages Delete Messages from each folder using their Option menu. • Press Menu to show Messaging and OK to select. • Press Up/Down then ok to select Inbox/Drafts/ Outbox/Sent messages Press Options to open the options list. •...
  • Page 21: Settings

    SETTINGS Allows you to adjust various settings on the phone and also to reset them to their factory default values. • Press Menu then press Up/Down to go to Settings and OK to select. • Choose from the list the options available. PROFILES Profiles allow quick changes to your phone sounds and to customize them based on your situation.
  • Page 22: Phone Settings

    Phone settings Time and to set the displayed time and date. date Schedule set the time and enable the status, then Power on/off you can schedule power on/off your phone Language set the display language Writing set the writing language language Display to set wallpaper on the idle screen,...
  • Page 23: Security Settings

    Security settings To managed the security of your phone. set SIM lock on: you need a PIN before use security after startup and to Change password. Note: some SIM cards don’t allow it turned off. Warning: if you enter the wrong PIN three times the SIM card is blocked and you must enter the PUK number or contact your SIM provider to unblock it / set a new PIN code.
  • Page 24: Call Settings

    Call settings To set or modify the following call feature options: Call to activate call waiting where you can waiting press Talk to answer a 2nd call while holding the 1st. Call divert to set different incoming call diverts. Call barring to restrict making and receiving calls.
  • Page 25: Sos Setting

    SoS SETTING During standby mode with the display on, press and hold the SOS button for 3 seconds to start the emergency call operation. An emergency siren will be heard via the speaker, before sending the emergency SMS to any of the five emergency numbers that are programmed.
  • Page 26: Tools

    TooLS • Press Menu then press Down to Tools then OK to select it. 11.1 FM radio When in headset mode, enter FM radio, will auto activate the FM. The display shows the radio frequency or channel and the volume level currently selected.
  • Page 27 11.2 Calendar Open a Calendar to show the current month options: Jump to date to go to a specific date. Go to today to return to the present day. Go to weekly view to display a weekly view 11.3 Alarm You can set 4 alarms.
  • Page 28: Games

    GAMES Press Menu then Down to Games then press OK to select it, then OK to select Snake: Control the direction of snake to eat food, and the snake will grow longer if eat the food. Please avoid hit the wall and the snake. Before starting the game ,you can select game level, or enter Games settings to modify related settings, Sound effect , Volume level.
  • Page 29: Safety And Precautions

    SAFETY AND PRECAUTIONS When using your telephone, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following: 1. Switch off the phone in the vicinity of chemical plants, gas stations and other locations containing explosive objects.
  • Page 30: Charging Your Battery

    10. Avoid using the phone in extremely high or low temperature environments. Never leave the phone exposed under direct sunlight, in high humidity or in a dusty environment. 11. Do not use liquid or anything wet with strong detergents to clean the handset. 13.1 Charging your battery Your device is powered by a rechargeable battery...
  • Page 31 circuiting will occur when a metallic object such as a coin, clip or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short- circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.
  • Page 32: Further Safety Information

    13.2 Further safety information The unit and the accessories can contain small parts. Keep them out of the reach of small children. 13.3 Operating environment Remember to ollow any particular rules that may apply wherever you happen to be and always turn off the unit whenever its use is forbidden, as it can cause interference or danger.
  • Page 33 13.5 Pacemaker Pacemaker manufacturers recommend a distance of at least 15 cm. between a mobile phone and a pacemaker to avoid the risk of interference with the pacemaker. These recommendations are in accordance with independent research and recommendations from Wireless Technology Research.
  • Page 34 13.8 Areas with explosion risk Always turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion and follow all signs and instructions. An explosion risk exists in the places that include areas where you are normally requested to turn off your car engine.
  • Page 35: Guarantee And Service

    GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
  • Page 36: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS Standard: GSM Mobile Frequency Band: GSM900/DCS1800 System: Phase 2+ Operating Time: Standby around: 400 Hours (with fully charged battery) Talk time : 4 hours Charging Time: <5 hours Temperature Range: Operating: 0 °C to 40 °C Storage: -20 °C to 60 °C Handset Battery: 3.7V DC, 800mAh Battery Pack Travel Charger:...
  • Page 37: Ce Declaration

    CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu 1313...
  • Page 38: Disposal Of The Device (Environment)

    DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
  • Page 39: Troubleshooting

    TRoUBLESHooTING “Call failed” Check dialled appears number is correct, with full area code SIM card Some SIM cards are fitted thinner than others. Lightly press the – only makes SIM card holder to ensure a proper emergency contact is made. call The mobile The phone is switched...
  • Page 40 How can If the signal is weak, reception be try another location to make or improved? continue with a call, e.g. when indoors move towards a window. Reception is often poor in elevators, tunnels or underground railways and car parks. Can I If you want withhold suppress...
  • Page 42 INHALT LIEFERUMFANG ..........43 EINFÜHRUNG............ 44 MENÜ BEDIENUNG .......... 48 INSTALLATION UND EINSTELLUNGEN ..... 49 ANRUFE TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN .. 52 VERWENDUNG DES TELEFONBUCHS ....54 ANRUFPROTOKOLLE ........58 MESSAGING ............60 EINSTELLUNGEN ..........65 SOS EINSTELLUNGEN ........70 TOOLS ............... 72 SPIELE ...............
  • Page 43: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Verpackungsinhalt: • 1 Mobiltelefon • 1 Ladestation • 1 Netzteil • 1 Rückseitenabdeckung des Mobiltelefons • 1 Bedienungsanleitung • 1 USB-Kabel Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. Achtung Die Taschenlampe verwendet eine leistungsstarke LED.
  • Page 44: Einführung

    EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile Symbol- und Zeichenerklärung Führt die Funktion des oben Linke angezeigten Textes aus: Softtaste Menü (Menu)/OK Führt die Funktion des oben Rechte angezeigten Textes aus: Softtaste Kontakte / Zurück • Drücken, um im Menü (Menu) zu blättern Auf- •...
  • Page 45 • Drücken für + und - im Rechner • Drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen, wäh- rend der Anrufton ertönt. Sprech- • Drücken, um das Anrufpro- tokoll im Standby-Modus taste aufzurufen. • Drücken, um eine Nummer zu wählen. • Drücken, um einen Anruf Been- zu beenden den-...
  • Page 46 • Lange drücken, um das Notrufverfahren zu starten: SOS-Alarm / Anrufen der 5 Taste vorgespeicherten Nummern / Senden der SOS-SMS • Nach oben schieben, um Tasten- das Tastenfeld zu sperren. sperre • Nach unten schieben, um das Tastenfeld zu entsperren. •...
  • Page 47 Anzeige-Zeichen und -Symbole Die Standby-Ansicht enthält die folgenden Informationen: Symbol- und Zeichenerklärung Funkverbindung Anzeige der Signalstärke, wenn eine Verbindung zum Mobilnetz besteht. Batterieladezustand Interne Segmente zeigen den Batterieladevorgang an. Alarmfunktion Erscheint, wenn der Alarm aktiviert wurde. Rufton und Vibrieren ausgeschaltet Rufton und Vibrieren sind ausgeschaltet.
  • Page 48: Menü Bedienung

    FM-Funk Ein, wenn FM aktiv ist. Bluetooth Ein, wenn Bluetooth aktiv ist. Ohrhörer Ein, wenn der Ohrhörer angeschlossen ist. MENü BEDIENUNG Das Menü wird für das Einrichten und die Bedienung verwendet. Die Funktionen der Softtasten links und rechts sind Menü (Menu) und Namen (Names).
  • Page 49: Installation Und Einstellungen

    INSTALLATION UND EINSTELLUNGEN Vor der Inbetriebnahme ist eine SIM-Karte einzulegen. Halten Sie alle SIM-Karten von Babys und Kleinkindern fern. Die SIM-Karte und ihre Kontakte können sehr leicht durch Kratzer oder Verbiegen beschädigt werden. Gehen Sie daher vorsichtig mit der Karte um. SIM-Karte und Akku einlegen •...
  • Page 50 Akku laden Achtung: Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten/ zugelassenen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung anderer Geräte kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen der Garantie. Ein Akku muss eingelegt sein. Akku nicht ohne montierte Rückseitenabdeckung aufladen. • Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts sicher an die USB-Buchse rechts am Mobiltelefon an oder legen Sie das Mobiltelefon direkt in die Ladestation.
  • Page 51 Sollte das Laden des Akkus dennoch nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an die Hotline. • Der Akku ist voll aufgeladen, wenn die Balken der Akkuladeanzeige dauerhaft leuchten. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Steckdose. Für einige Sekunden wird “Ladegerät entfernt”...
  • Page 52: Anrufe Tätigen Und Entgegennehmen

    ANRUFE TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN Einen Anruf tätigen Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. • Geben Sie die Telefonnummer mit Vorwahlnummer ein. (Zum Hinzufügen des Vorzeichens “+”, drücken Sie lang die *-Taste). • Drücken Sie die Sprechtaste , um die Nummer auf der Anzeige zu wählen.
  • Page 53 • Drücken Sie während eines Telefongesprächs die Tasten für die Lautstärkeregelung, um die Lautstärke zu ändern. Die Lautstärke wird angezeigt und für künftige Anrufe gespeichert. Freisprechfunktion einschalten • Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste H-Frei, um den Lautsprecher einzuschalten und die Taste H-Gehalten , um den Lautsprecher auszuschalten.
  • Page 54: Verwendung Des Telefonbuchs

    VERWENDUNG DES TELEFoNBUCHS Sie können Namen und Telefonnummern im Internen Telefonbuch (höchstens 300 Einträge) speichern und im SIM-Telefonbuch (je nach SIM- Karte, jedoch höchstens 250 Einträge) speichern. Zugang zum Telefonbuch Im Ruhezustand: • Drücken Sie die rechte Softtaste oder die Menü...
  • Page 55 • Drücken Sie auf Optionen (Options) und anschließend auf Speichern (Save) , um den neuen Kontakt zu speichern. Hinweis: Verwenden Sie beim Schreiben von Namen die #-Taste, um zwischen den Eingabemethoden (ABC), (abc), (Abc) und Zahlen (123) zu wechseln. Eine Nummer im Telefonbuch anrufen •...
  • Page 56 Einen Telefonbucheintrag löschen • Drücken Sie die rechte Softtaste, um das Telefonbuch zu öffnen, anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um den Eintrag zu finden, den Sie löschen möchten. • Drücken sie Optionen (Options), dann die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um Löschen (Delete) anzuwählen. Drücken Sie anschließend Ja (Yes), um das Löschen (Delete) zu bestätigen.
  • Page 57 Ausschlussliste hinzufügen (add to Blacklist) auszuwählen und drücken die abschließend Ja (Yes) zur Bestätigung. Hinweis: Stellen Sie vorher sicher, dass Nummern in Ausschlussliste abweisen (Reject numbers in blacklist) auf EIN steht. Der Pfad zum Einstellen ist der Folgende: Einstellungen (Settings) > Anrufeinstellungen (Call settings) >...
  • Page 58: Anrufprotokolle

    Kontakte Alle Kontakte von der SIM-Karte zum kopieren Telefon oder vom Telefon zur SIM- Karte kopieren Kontakte Alle Kontakte von der SIM-Karte zum verschieben Telefon oder vom Telefon zur SIM- Karte verschieben Löschen Um alle Kontakte von SIM-Karte und von allen Telefon zu löschen Kontakten ANRUFPROTOKOLLE...
  • Page 59 • Drücken Sie auf Menü (Menu) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um die Anrufprotokolle (Call history) aufzurufen und drücken Sie auf OK, um das Menü (Menu) der Anrufprotokolle (Call history menu) zu öffnen. • Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um das gewünschte Anrufprotokoll aufzurufen und drücken Sie auf OK , um die ausgewählte Liste anzuzeigen.
  • Page 60: Messaging

    MESSAGING Empfangene SMS-Textnachrichten werden im Posteingang (Inbox) gespeichert und das Symbol zeigt neue Nachrichten an. Es wird auch “Neue Nachricht 1 ungelesen” (“New message 1 unread”) angezeigt, bis Anzeigen oder Zurück gedrückt wird. Zugang zum SMS-Menü • Drücken Sie auf Menü (Menu), um die Mitteilungen (Messages) anzuzeigen.
  • Page 61 Eine SMS-Textnachricht schreiben und senden • Drücken Sie Menü (Menu), um Messaging anzuzeigen. • Drücken Sie OK , um Mitteilung schreiben (Write message) anzuzeigen. • Drücken Sie erneut auf OK, sodass ein blinkender Cursor erscheint. • Schreiben Sie Ihre Nachricht, indem Sie die Ziffern-/Buchstabentasten verwenden.
  • Page 62 • Drücken Sie Optionen (Options), wenn die Nummer eingegeben ist. Wählen Sie dann Senden an (send to), um die Mitteilung zu senden. Hinweis: Wenn eine Mittelung gesendet wurde, wird sie auch bei gesendete Mitteilungen gespeichert, vorausgesetzt, dass Gesendete Nachrichten speichern in Messaging > SMS-Einstellungen (SMS Settings) ausgewählt ist.
  • Page 63 Sender Den Sender anrufen anrufen Weiterleiten Eine Mitteilung an andere weiterleiten Löschen die Mitteilung löschen. Alles alle Nachrichten im Posteingang löschen löschen. Im Telefonbuch speichern Sortieren Sortieren von Mitteilungen nach nach Datum/Sender/Betreff/Ungelesen, gelesen/Mitteilungsgröße Details Anzeigen der Nummer des Senders Postausgang überprüfen •...
  • Page 64 Mitteilungen (Sent messages) auszuwählen Drücken Sie auf Optionen (Options), um die Liste mit den Optionen (Options) zu öffnen. • Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tasten um Alles löschen (Delete all) auszuwählen und dann auf Ja (Yes) um die entsprechenden Mitteilungen zu löschen. SMS-Einstellungen ändern •...
  • Page 65: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Hier haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen des Telefons zu ändern und sie auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückzusetzen. • Drücken Sie auf Menü (Menu), dann die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um zu den Einstellungen (Settings) zu gelangen und drücken Sie auf OK zum Wählen. •...
  • Page 66 9.1.2. Ein Profil anpassen • Drücken Sie auf Menü (Menu) und anschließend die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um zu den Einstellungen zu gelangen, danach auf OK zum wählen, anschließend erneut auf OK, um das Menü (Menu) Profile zu öffnen. • Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärts-Tasten, um zu dem Profil zu gelangen, das Sie Anpassen möchten und drücken Sie auf Optionen (Options).
  • Page 67 Netzwerkeinstellungen Einstellung der Auswahl des Mobilnetzes: Automatisch/Manuell Einstellungen der Tasten M1 und M2 • Drücken Sie auf Menü (Menu), dann die Auf- wärts-/Abwärts-Tasten, um zu den Einstellun- gen zu gelangen. Drücken Sie anschließend die Abwärtstaste, um zu den Einstellungen (Set- tings) für die Tasten M1 und M2 zu gelangen und drücken Sie dann auf OK zum Wählen.
  • Page 68 Telefon- Einstellung der Telefonsperre, Eingabe sicherheit einer PIN zum Einschalten und zum Ändern des Kennwortes. Voreinstellung der PIN = 1122. Bluetooth Drücken Sie auf Menü (Menu), dann die Aufwärts-/ Abwärts-Tasten um zu den Einstellungen zu gelangen und drücken Sie OK zum Wählen. Drücken Sie dann die Abwärts-Taste, um zu Verbindungen (Connectivity) zu gelangen und drücken Sie OK zum Wählen, dann erneut OK...
  • Page 69 Anrufeinstellungen Zum Einstellen oder Ändern der folgenden Anruffunktionen: Anrufen Aktivierung der Anklopffunktion, Wartend bei der Sie auf Sprechen drücken können, um einen zweiten Anruf entgegenzunehmen, während der erste Anruf gehalten wird. Rufumleitung Einstellung von verschiedenen Rufumleitungen. Anrufsperre Einschränkung des Telefonierens und des Erhalts von Anrufen.
  • Page 70: Sos Einstellungen

    Einstellungen wiederherstellen Das Telefon wieder auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen. Dafür benötigen Sie das Telefonpasswort. (Standard-Passwort = 1122) SoS EINSTELLUNGEN Drücken und halten Sie im Standby-Modus mit eingeschaltetem Display die SOS-Taste für die Dauer von 3 Sekunden gedrückt, um einen Notruf absetzen zu können.
  • Page 71 • Status: EIN/AUS Verwenden Sie M1 oder M2 zum Aktivieren oder Deaktivieren der SOS-Taste. Nummer 1-5: Eingabe der 5 Telefonnummern für SOS-Anrufe- und SMS-Mitteilungen Mitteilung: Dies ist der Text, der mit der SOS-SMS gesendet wird, wenn die SOS- Taste gedrückt wird. Sie können diesen Text bearbeiten.
  • Page 72: Tools

    TooLS • Drücken Sie auf Menü (Menu) und dann die Abwärts-Taste, um zu Tools zu gelangen und dann auf OK zum Wählen. 11.1 FM-Funk Geben Sie im Headset-Modus FM-Funk ein, wird der FM-Funk automatisch aktiviert. Das Display zeigt die ausgewählte Radiofrequenz oder den Radiokanal sowie die Lautstärke an.
  • Page 73 Hinweis: Bei Hintergrundwiedergabe (BG play) und bei eingeschaltetem Radio, drücken Sie die Anruf Beenden-Taste , um in den Ruhezustand zurückzukehren, um andere Funktionen auf dem Mobiltelefon zu verwenden, aber den FM-Funk (FM radio) im Hintergrund weiterlaufen zu lassen. 11.2 Kalender Öffnen Sie einen Kalender, um die aktuellen Optionen für Monat anzuzeigen: Zum Datum...
  • Page 74 11.4 Weltuhr • Drücken Sie die Tasten M1 oder M2, um zwischen den Zeitzonen umzuschalten. • Drücken Sie auf Optionen (Options) und dann auf OK, um Zeitumstellungszeit (Daylight) für ausländische Stadt ein- oder auszuschalten (On /Off). 11.5 Rechner Sie können den Rechner für die Ausführung einfacher Additions-, Subtraktions-, Multiplikations- oder Divisionsvorgänge verwenden.
  • Page 75: Spiele

    SPIELE Drücken Sie auf Menü (Menu), dann die Abwärts- Taste, um zu Spiele (Games) zu gelangen und drücken die dann zum Wählen auf OK, dann erneut auf OK, um Schlange zu wählen. Steuern Sie die Richtung der Schlange zum Füttern und die Schlange wird wachsen, wenn sie Futter aufnimmt.
  • Page 76: Sicherheit Und Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEIT UND SICHERHEITSVoRKEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt einschließlich dem Folgenden: 1. Schalten Sie das Telefon in der Nähe von Chemieanlagen, Tankstellen und anderen Bereichen mit explosiven Stoffen aus.
  • Page 77 Magnetplatten/-disketten oder Kreditkarten, um eine Entmagnetisierung zu vermeiden. 9. Lassen Sie keine Flüssigkeit an das Gerät kommen. Wenn der Akku nass wird oder elektrische Erosion auftritt, nehmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie den Lieferanten. 10. Vermeiden Sie, das Telefon bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen zu benutzen.
  • Page 78 Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Lassen Sie keinen vollständig geladenen Akku im Ladegerät, da eine überladung die Lebensdauer verkürzen kann. Wenn er nicht benutzt wird, verliert eine vollständig geladener Akku mit der Zeit seine Ladekapazität. Ist ein Akku vollständig entladen, kann es einige Minuten dauern, bis das Ladesymbol auf der Anzeige erscheint oder Anrufe getätigt werden...
  • Page 79 Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften. Bitte führen Sie die Akkus, wenn möglich, dem Recycling zu. Akkus niemals als Hausmüll entsorgen. Hinweis: Die tatsächliche Lebensdauer des Akkus variiert je nach Benutzung, Netzeinstellungen und Anrufeinstellungen. Hinweis: • Tauschen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine Teile und Zubehöre des Akkus aus und entfernen Sie nicht das Akkugehäuse.
  • Page 80 Dieses Gerät erfüllt die Strahlenschutzrichtlinien, wenn es in einer normalen Position am Ohr oder mindestens 2,2 cm vom Körper entfernt verwendet wird. Wird das Gerät in einer Hülle, Gürtelhalterung oder anderer Tasche nah am Körper getragen, sollten diese kein Metall enthalten und das Gerät sollte sich im oben genannten Abstand vom Körper befinden.
  • Page 81 und Schrittmacher, um das Risiko von Interferenzen zu vermeiden. Diese Empfehlungen decken sich mit denen unabhängiger Forschungsergebnisse und der Forschung im Bereich der Drahtlostechnologie. Personen mit Schrittmachern sollten: • Das Gerät nicht in der Brusttasche tragen • Das Gerät auf der dem Schrittmacher gegenüberliegenden Seite ans Ohr halten, um das Risiko von Interferenzen zu verringern.
  • Page 82 Es drohen schwere Verletzungen, wenn das Mobiltelefonzubehör nicht korrekt installiert wurde und sich der Airbag mit Luft füllt. 13.8 Explosionsgefährdete Bereiche Schalten Sie Ihr Gerät stets aus, wenn Sie sich in explosionsgefährdeten Bereichen befinden und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Explosionsgefährdet sind u.a.
  • Page 83: Garantie Und Service

    GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
  • Page 84: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Standard: GSM-Mobiltelefon Frequenzband: GSM900/DCS1800 System: Phase 2+ Betriebsdauer: Standby-Zeit: 400 Stunden (bei voll geladenem Akku) Gesprächszeit: 4 Stunden Ladezeit: <5 Stunden Temperaturbereich: Betrieb: 0 °C bis 40 °C Lagerung: -20 °C bis 60 °C Akku des Mobilteils: Akku-Pack mit 3,7 V DC, 800 mAh Reiseladegerät: Netzspannung: 100-240V...
  • Page 85: Ce-Konformitätserklärung

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu 1313...
  • Page 86: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Page 87: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Meldung “Anruf überprüfen Sie, ob die Rufnummer fehlgeschlagen” und die Vorwahlnummer richtig sind. (“Call failed”) erscheint SIM-Karte Einige SIM-Karten sind dünner als eingelegt - das andere. Drücken Sie den SIM-Karten- Telefon kann halter leicht, um sicherzustellen, dass nur einen Notruf ein richtiger Kontakt hergestellt wird.
  • Page 88 Sie können 112 wählen, auch wenn Sie kein Guthaben auf Ihrem Telefon haben. Wie lässt sich Wenn das Signal schwach ist, versu- der Empfang chen Sie den Anruf an einem anderen verbessern? Ort zu tätigen oder fortzusetzen, z.B. in Gebäuden zu einem Fenster gehen.
  • Page 90 CoNTENU CONTENU DE L ’EMBALLAGE ......91 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE ..... 92 FONCTIONNEMENT DES MENUS ....96 INSTALLATION ET CONFIGURATION ....97 PASSER ET RECEVOIR DES APPELS ............ 100 UTILISER LE RÉPERTOIRE ........ 102 HISTORIQUE DES APPELS ......106 MESSAGES ............
  • Page 91: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Le carton d’emballage contient : • 1 combiné mobile • 1 réceptacle de chargement • 1 adaptateur secteur • 1 cache pour l’arrière du combiné • 1 guide de l’utilisateur • 1 câble USB Conservez l’emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené...
  • Page 92: Description De Votre Téléphone

    DESCRIPTIoN DE VoTRE TÉLÉPHoNE Touches et parties Légende Exécute la fonction Touche de correspondant au texte fonction affiché au-dessus : gauche Menu/OK Exécute la fonction Touche de correspondant au fonction libellé au-dessus : droite Contacts/Retour (Back) • Appuyez pour parcourir Touche le menu vers le •...
  • Page 93 • Appuyez pour modifier manuellement la fréquence dans l’interface FM • Appuyez pour accéder aux signes + et - dans la calculatrice • Appuyez pour répondre à un appel lorsque le téléphone sonne Touche de • Appuyez pour accéder au conversa- journal d’appels en mode tion...
  • Page 94 • Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée Touche de pour allumer ou éteindre mise sous le téléphone tension • Appuyez pour allumer l’écran • Appuyez longuement pour lancer la procédure d’urgence (SOS) : alarme Touche de SOS/composer les 5 numé- ros préenregistrés dans la mémoire/envoyer un message SMS d’urgence Touche de...
  • Page 95 • Volume de la sonnerie en Boutons mode de veille ou volume du haut-parleur en cours contrôle d’appel. du volume • Volume de la radio FM Touche • Appuyez longuement pour activer et désactiver lampe la lampe de poche de poche Icônes et symboles à...
  • Page 96: Fonctionnement Des Menus

    Vibreur, puis sonnerie Allumés si le vibreur, puis la sonnerie sont activés. Nouveau SMS Signale que vous avez reçu de nouveaux messages texte. Verrouillage Allumé lorsque le clavier est verrouillé. Radio FM En marche lorsque le mode FM est actif. Bluetooth En marche lorsque le Bluetooth est actif.
  • Page 97: Installation Et Configuration

    Lorsque vous rédigez du texte, utilisez la touche # pour alterner entre (ABC), (abc), (Abc) et les caractères numériques (123). Utilisez les touches Haut/Bas et M1/M2 pour déplacer le curseur, la touche de fonction droite pour supprimer des lettres et la touche * pour accéder aux symboles ou aux signes de ponctuation.
  • Page 98 • Remettez en place le cache arrière en le plaçant à plat sur l’arrière du combiné et en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Charge de la batterie Avertissement : Utilisez uniquement les batteries et chargeurs fournis/agréés ! L’utilisation d’autres matériels peut s’avérer dangereuse et annulera la garantie.
  • Page 99 Si le chargement échoue à nouveau, contactez l’assistance technique. • La batterie est totalement chargée lorsque les barres qui composent son icône restent allumées. Déconnectez le chargeur du téléphone et de la prise CA. La mention « Chargeur déconnecté » (Charger removed) s’affiche pendant quelques secondes pour indiquer que le chargement s’est arrêté.
  • Page 100: Passer Et Recevoir Des Appels

    PASSER ET RECEVOIR DES APPELS Pour passer un appel Veillez à ce que le téléphone soit sous tension et en service. • Composez le numéro de téléphone, indicatif compris. (Pour ajouter le préfixe « + », appuyez long sur la touche « * » ) •...
  • Page 101 pendant les appels ultérieurs. Pour activer le haut-parleur • Pendant un appel, appuyez sur Mains libres (H-Free) pour allumer le haut-parleur (Loudspeaker on) et sur Position H (H-Held) pour éteindre le haut-parleur (Loudspeaker off). • Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur le bouton Terminer l’appel (End Call) Pour activer le mode muet du microphone •...
  • Page 102: Utiliser Le Répertoire

    UTILISER LE RÉPERToIRE Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire interne (jusqu’à 300 entrées) et dans le répertoire de la carte SIM (selon la carte SIM, mais 250 entrées au maximum). Pour accéder au répertoire téléphonique En mode inactif : •...
  • Page 103 Remarque : Lorsque vous saisissez le nom, utilisez la touche # pour alterner entre (ABC), (abc), (Abc) et les caractères numériques (123). Pour composer un numéro du répertoire téléphonique • En mode inactif, appuyez sur la touche de fonction de droite pour ouvrir le répertoire. •...
  • Page 104 Pour copier une entrée vers le téléphone ou la carte SIM • Appuyez sur la touche de fonction droite pour ouvrir le répertoire, puis sur la flèche vers le haut/bas pour rechercher l’entrée à copier. • Appuyez sur Options puis sur les flèches vers le haut/bas pour sélectionner Copier (Copy), appuyez ensuite sur la touche de fonction gauche (LSK) pour sélectionner Copier vers...
  • Page 105 Réglages du répertoire En mode inactif : • Appuyez sur la touche de fonction droite (RSK) ou sur Menu puis sur la flèche vers le bas jusqu’à atteindre le Répertoire (Phonebook), appuyez ensuite sur OK pour ouvrir le répertoire puis sur Options.
  • Page 106: Historique Des Appels

    HISTORIQUE DES APPELS Grâce à cette fonction, vous pouvez visualiser l’historique des appels. Si vous ne répondez pas à un appel, le message « 1 appel en absence » s’affiche jusqu’à ce que vous appuyiez sur afficher (display) ou retour (back). Pour afficher les entrées du journal •...
  • Page 107 Affichage Permet de consulter les détails de l’appel sélectionné, y compris le numéro. Appeler (Call) Permet d’appeler le numéro sélectionné. Envoyer un Permet d’envoyer un SMS message texte au numéro sélectionné. (Send text message) Enregistrer Permet d’enregistrer le numéro dans sélectionné...
  • Page 108: Messages

    MESSAGES Les SMS reçus sont stockés dans la Boîte de réception (Inbox) et l’icône identifie les nouveaux messages. En outre, la mention « 1 nouveau message non lu » apparaît jusqu’à ce que vous appuyiez sur Afficher (Display) ou Retour (Back). Pour accéder au menu SMS •...
  • Page 109 Pour écrire et envoyer un message texte • Appuyez sur Menu pour afficher Messages (Messaging). • Appuyez sur OK pour afficher Écrire un message (Write message). • Appuyez à nouveau sur OK pour afficher un curseur clignotant. • Écrivez votre message à l’aide des touches alphanumériques.
  • Page 110 Remarque : Lorsqu’un message est envoyé, il est également enregistré dans les messages envoyés (sentbox), à condition que l’option Enregistrer messages envoyés (Save sent messages) soit sélectionnée dans Messages (Messaging) > Réglages SMS (SMS settings). Un message peut également être enregistré...
  • Page 111 Effacer Permet d’effacer le message. (Delete) Tout Permet de supprimer tous les supprimer messages de la boîte de réception. (Delete all) Permet d’enregistrer dans le répertoire. Trier par (Sort Trier les messages par date/ expéditeur/sujet/non lu/lu/taille du message. Détails Permet d’afficher le numéro de l’expéditeur.
  • Page 112 • Appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour sélectionner Effacer tout (Delete all) puis sur Oui (Yes) pour supprimer les messages voulus. Pour modifier les réglages SMS • Appuyez sur Menu pour afficher Messages (Messaging) et sur OK pour effectuer une sélection.
  • Page 113: Réglages

    RÉGLAGES Permet de régler les différents paramètres du téléphone et de rétablir leur valeur par défaut. • Appuyez sur Menu puis appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour accéder à l’option Paramètres (Settings) et sur OK pour effectuer une sélection. •...
  • Page 114 9.1.2. Pour personnaliser un profil d’utilisateur • Appuyez sur Menu, puis sur la flèche vers le haut/bas pour accéder aux paramètres et OK pour sélectionner. Appuyez ensuite sur OK pour ouvrir le menu Profils d’utilisateur (Profiles). • Appuyez sur la flèche vers le haut/bas pour accéder au profil à...
  • Page 115 Configuration réseau Pour définir la sélection du réseau mobile : automatique/manuel. Paramètres M1/M2 • Appuyez sur Menu puis sur la flèche vers le haut/bas pour accéder aux paramètres et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur la flèche vers le bas pour accéder au paramètre M1/ M2 (M1 M2 Setting) puis appuyez sur OK pour sélectionner.
  • Page 116 Sécurité du Permet d’activer le verrouillage du téléphone téléphone, si bien qu’un code PIN sera nécessaire au démarrage et pour changer ce code. Le code PIN par défaut est 1122. Bluetooth Appuyez sur Menu puis sur la flèche haut/bas pour accéder aux paramètres et appuyez sur OK pour sélectionner.
  • Page 117 Paramètres d’appel Pour définir ou modifier les options des fonctions d’appel suivantes : Appel Permet d’activer l’appel en en attente (Call attente lorsque vous appuyez sur waiting) Conversation (Talk) pour répondre à un 2e appel tout en conservant le 1er. Renvoyer Permet de définir divers renvois l’appel...
  • Page 118: 10 Réglage Sos

    Restaurer les paramètres Permet de restaurer les paramètres initiaux du le téléphone. Cette opération nécessite le Mot de passe du téléphone (Phone Password). (Mot de passe par défaut = 1122) RÉGLAGE SOS En mode de veille, lorsque l’affichage est activé, appuyez sur le bouton SOS et maintenez-le enfoncé...
  • Page 119: Outils

    Numéro 1 à 5 : enregistrez jusqu’à 5 numéros de téléphone pour les appels et les messages SMS d’urgence (SOS). Message : il s’agit du message SMS d’urgence (SOS) envoyé lorsque vous appuyez sur la touche SOS. Vous pouvez modifier le texte. •...
  • Page 120 Liste des Permet d’ouvrir la liste des canaux de canaux stations de radio que vous pouvez (Channel list) écouter, supprimer ou éditer. Entrée Permet de saisir manuellement la nouvelle fréquence de lecture. manuelle (Manual input) Recherche Permet de rechercher les stations de auto de radio et d’enregistrer les canaux dans préétabli...
  • Page 121 11.3 Alarme 4 alarmes peuvent être définies. Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur la touche de fonction gauche (LSK) pour l’arrêter ou sur la touche de fonction de droite (RSK) jusqu’à atteindre Petit somme (Snooze) pour lancer la fonction correspondante, si une heure de somme a été...
  • Page 122: Jeux

    JEUX Appuyez sur Menu puis sur la flèche vers le bas pour accéder aux Jeux (Games) et appuyez sur OK pour sélectionner puis sur OK pour choisir le Serpent : Dirigez le serpent pour qu’il mange des aliments qui lui permettront de grandir. Évitez de heurter les murs et le serpent lui-même.
  • Page 123: 13 Sécurité Et Mises En Garde

    SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes : 1.
  • Page 124 9. Maintenez le téléphone à l’abri de substances liquides. En cas d’immersion ou d’érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur. 10. Évitez d’utiliser le téléphone dans des lieux où la température est extrêmement basse ou élevée. N’exposez jamais le téléphone à la lumière directe du soleil, à...
  • Page 125 un chargeur, car l’excès de charge peut réduire sa durée de vie. En cas d’inutilisation, une batterie complètement chargée perd sa charge au fil du temps. Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent être nécessaires pour que l’indicateur de chargement apparaisse à l’écran et que vous puissiez effectuer des appels.
  • Page 126 Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales. Recyclez-les dans la mesure du possible. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Remarque : Le temps de fonctionnement effectif de la batterie varie en fonction du mode, des paramètres réseau et des paramètres d’appel.
  • Page 127 un danger. Ne faites usage de l’unité que dans sa position d’utilisation normale. Cette unité est conforme aux directives en matière de rayonnement lorsqu’elle est utilisée dans une position normale, contre votre oreille, ou qu’elle se trouve au minimum à 2,2 cm de votre corps. Si vous portez l’unité...
  • Page 128 distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un pacemaker. Ces recommandations sont conformes à des recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research. Les porteurs d’un pacemaker : • ne doivent pas transporter l’unité dans une poche située au niveau de la poitrine ;...
  • Page 129 gonflage. Si le téléphone portable n’est pas installé correctement en cas de gonflage de l’airbag, cela peut entraîner un risque de blessures graves. 13.8 Zones avec risque d’explosion Éteignez toujours l’unité lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant un risque d’explosion. Respectez toute la signalisation et les instructions.
  • Page 130: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d’achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts du(e)s à des accidents, à une utilisation non conforme, à l’usure ordinaire, à une négligence, à la foudre, à...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard : Mobile GSM Bande de fréquences : GSM900/DCS1800 Système : Phase 2+ Temps de fonctionnement : Autonomie en veille : 400 heures (lorsque la batterie est pleine) Autonomie en communication : 4 heures Durée de charge : < 5 heures Plage de température : Température de fonctionnement : 0 °C à...
  • Page 132: 16 Déclaration Ce

    DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu. 1313...
  • Page 133: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    MISE AU REBUT DE L’APPAREIL (RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur l’emballage l’indique.
  • Page 134: 18 Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Vérifiez que le numéro composé est La mention correct et accompagné de l’indicatif « Échec de complet. l’appel » (Call failed) apparaît Certaines cartes SIM sont plus fines que Carte d’autres. Appuyez légèrement sur le SIM mise porte-carte SIM pour assurer un contact en place : correct.
  • Page 135 Vous pouvez appeler le 112 même si vous ne disposez d’aucun crédit sur votre téléphone. Si le signal est faible, essayez un Comment autre emplacement pour passer ou améliorer la poursuivre l’appel. Par exemple, si réception ? vous êtes à l’intérieur, déplacez-vous vers une fenêtre.
  • Page 136 INHoUD INHOUD DOOS ..........137 UW TELEFOON ..........138 WERKING VAN HET MENU ......142 INSTALLEREN EN INSTELLEN ......143 BELLEN EN OPROEPEN BEANTWOORDEN ... 146 HET TELEFOONBOEK GEBRUIKEN....148 GESPREKGESCHIEDENIS ........ 152 SMS ..............154 INSTELLINGEN ..........159 SOS-INSTELLING ..........164 HULPMIDDELEN ..........
  • Page 137: Inhoud Doos

    INHoUD DooS In de doos zit het volgende: • 1 mobiele handset • 1 tafellader • 1 voedingsadapter • 1 achterkant voor gsm • 1 gebruikershandleiding • 1 USB-kabel Bewaar het verpakkingsmateriaal op een veilige plek, zodat u het later kunt gebruiken als u het toestel moet vervoeren.
  • Page 138: Uw Telefoon

    UW TELEFooN Toetsen en onderdelen Betekenis Voert de functie van de Softtoets weergegeven tekst erboven links uit: Menu / OK Voert de functie van de tekst Softtoets erboven uit: Contactper- sonen (Contacts) / Terug rechts (Back) • Indrukken om het menu te openen Toets •...
  • Page 139 • Indrukken voor + en - in de rekenmachine • Indrukken om een oproep te beantwoorden als de Verbin- telefoon rinkelt dings- • Indrukken om het oproep- log in stand-by te openen toets • Indrukken om een nummer te kiezen •...
  • Page 140 • Lang indrukken om de SOS-procedure op te starten: SOS-alarm/ SOS- oproepen van de vijf toets vooraf in het geheugen opgeslagen nummers/ver- zenden van SOS-berichten Toetsen- • Omhoog duwen om het toetsenbord te vergrendelen bordver- • Omlaag duwen om het grende- toetsenbord te ontgrendelen lingstoets...
  • Page 141 Pictogrammen en symbolen op het display Op het stand-byscherm staat de volgende informatie: Betekenis Radioverbinding Aan bij signaalsterkte bij verbinding met mobiel netwerk. Laadniveau batterij Interne segmenten bewegen tijdens opladen van de batterij. Wekker Aan als wekker is ingesteld. Bellen en trillen uit De beltoon en trilfunctie zijn uit.
  • Page 142: Werking Van Het Menu

    FM-radio Aan wanneer FM is ingeschakeld. Bluetooth Aan wanneer bluetooth is ingeschakeld. Headset Aan wanneer een headset is aangesloten. WERKING VAN HET MENU Er worden menulijsten gebruikt voor het instellen en gebruiken van het toestel. De functies van de softtoetsen links en rechts zijn Menu (Menu) en Namen (Names).
  • Page 143: Installeren En Instellen

    INSTALLEREN EN INSTELLEN U moet een simkaart plaatsen voor gebruik. Houd de simkaart buiten bereik van kleine kinderen. De simkaart en de contacten van de kaart kunnen eenvoudig beschadigd raken door krassen of buigen, dus wees voorzichtig met de kaart. De simkaart en batterij plaatsen •...
  • Page 144 De batterij opladen Waarschuwing: Gebruik alleen meegeleverde/goedgekeurde batterijen en opladers. Het gebruik van andere batterijen en opladers kan gevaarlijk zijn en zorgt bovendien dat de garantie ongeldig wordt. Er moet een batterij zijn geplaatst. Laad de batterij niet op terwijl het achterklepje is verwijderd.
  • Page 145 Opmerking: De batterij kan ook worden opgeladen als de handset op de USB-poort van een computer is aangesloten. In- en uitschakelen De telefoon in- en uitschakelen: • Uitschakelen: houd de toets In- en uitschakelen (Power key) ingedrukt totdat het display wordt uitgeschakeld.
  • Page 146: Bellen En Oproepen Beantwoorden

    BELLEN EN oPRoEPEN BEANTWOORDEN Een oproep maken Zorg dat de telefoon is ingeschakeld en actief is. • Toets het nummer samen met het net- nummer in. (Als u de prefix “+” wilt invoegen, druk lang op de toets 0) • Druk op de Verbindingstoets (Talk) het nummer op het display te kiezen.
  • Page 147 De geluidssterkte wordt weergegeven en blijft hetzelfde voor de komende oproepen. Overschakelen naar de handenvrije modus • Druk tijdens een oproep op H-vrij (H-Free) om de luidspreker in te schakelen en druk op HF uit (HF off) om de luidspreker uit te schakelen. •...
  • Page 148: Het Telefoonboek Gebruiken

    HET TELEFooNBoEK GEBRUIKEN U kunt namen en telefoonnummers in het interne telefoonboek (maximaal 300) en in het SIM- telefoonboek (afhankelijk van SIM, maar maximaal 250) opslaan. Het telefoonboek openen In de stand-bymodus: • Druk op de softtoets rechts of Menu (Menu), vervolgens op Omlaag naar het Telefoonboek (Phonebook) en op OK (OK).
  • Page 149 Een nummer uit het telefoonboek bellen • Druk in stand-bymodus op de softtoets rechts om het telefoonboek te openen. • Druk op Omhoog/Omlaag om de gewenste naam te zoeken en druk op de Verbindings- toets (Talk key) om het nummer te bellen. Een contactpersoon in het telefoonboek bewerken •...
  • Page 150 Een contactpersoon naar de telefoon of de simkaart kopiëren • Druk op de softtoets rechts om het telefoon- boek te openen en daarna op Omhoog/ Omlaag om de contactpersoon te vinden die u wilt kopiëren. • Druk op Opties (Options) en daarna op Omhoog/Omlaag om Kopiëren (Copy) te se- lecteren, druk op de softtoets links om naar de telefoon (Phone) of de SIM (SIM) te kopiëren.
  • Page 151 Telefoonboekinstellingen In de stand-bymodus: • Druk op de softtoets rechts of op Menu (Menu), daarna op Omlaag naar Telefoonboek (Phonebook). Druk daarna op OK (OK) om het telefoonboekmenu te openen en op Opties (Options). • Ga Omlaag naar Telefoonboekinstellingen (Phonebook settings) en selecteer om het volgende weer te geven: Extra nummers Wanneer dit aanstaat, kunt u enkel...
  • Page 152: Gesprekgeschiedenis

    GESPREKGESCHIEDENIS Met deze functie kunt u de gespreksgeschiedenis (Call history) bekijken. Als een oproep niet is beant- woord, wordt 1 gemiste oproep(en) (1 missed call(s)) weergegeven totdat u op Bekijken (View) of Terug (Back) drukt. Nummers in het oproeplog bekijken •...
  • Page 153 Bekijken (View) Details van de geselecteerde oproep bekijken, met inbegrip van het nummer. Bellen (Call) Het geselecteerde nummer bellen. SMS versturen Stuur een SMS-bericht naar het (Send text geselecteerde nummer. message) Opslaan in Sla het geselecteerde nummer op telefoonboek in het telefoonboek. (Save to phonebook) Aan zwarte lijst...
  • Page 154: Sms

    Ontvangen SMS-berichten worden in het Postvak in (Inbox) opgeslagen. Het pictogram geeft aan dat er nieuwe berichten zijn. Ook wordt “1 nieuw bericht” (New message 1 unread) weergegeven totdat u op Bekijken (View) of Terug (Back) drukt. Het SMS-menu openen •...
  • Page 155 Een tekstbericht (SMS) schrijven en verzenden • Druk op Menu (Menu) om SMS (Messaging) te openen • Druk op OK (OK) om Bericht schrijven (Write message) te openen • Druk nog een keer op OK (OK) om een knip- perende cursor weer te geven. •...
  • Page 156 is geselecteerd in SMS (Messaging) > SMS-instellin- gen (SMS Settings). Als het bericht niet verzonden is, wordt het opgeslagen in Postvak uit (Outbox). Opmerking: Als het bericht is verzonden, gaat de telefoon terug naar de menulijst SMS (Messaging). Uw berichten lezen •...
  • Page 157 Details Het nummer van de verzender weergeven. Het Postvak uit (Outbox) bekijken • Druk op Menu (Menu) om SMS (Messaging) weer te geven en druk op OK (OK) om dit te selecteren. • Druk op Omlaag voor Postvak uit (Outbox) en druk op OK (OK) om dit te selecteren en volg de menu’s.
  • Page 158 Het SMSC-adres, Afleveringsverslag, Antwoordpad en de Voicemailserver selecteren. Geheugen- De toestand van het geheugen van de SIM/telefoon weergeven. toestand Verzonden Het opslaan van verzonden berichten in- of uitschakelen berichten opslaan Aanbevolen Telefoon of SIM opslag Lange In-/uitschakelen tekstberichten De SMS Blokkeerlijst in-/ uitschakelen.
  • Page 159: Instellingen

    INSTELLINGEN Hier kunt u verschillende instellingen op de telefoon instellen en ze ook weer op de fabrieks- instellingen instellen. • Druk op Menu (Menu) en daarna op Omhoog/ Omlaag om naar Instellingen (Settings) te gaan en druk op OK (OK) om te selecteren. •...
  • Page 160 9.1.2. Een profiel aanpassen • Druk op Menu (Menu) en daarna op Omhoog/ Omlaag om naar Instellingen (Settings) te gaan; druk daarna op OK (OK) om het menu Profielen (Profiles) te openen. • Druk op Omhoog/Omlaag om naar het profiel te gaan dat u wilt aanpassen en druk op Opties (Options).
  • Page 161 M1/M2-instellingen • Druk op Menu (menu) en daarna op Omhoog/ Omlaag om naar Instellingen (Settings) te gaan en druk op OK (OK) om te selecteren; druk ver- volgens op Omlaag naar M1/M2-instelling (M1 M2 setting) en op OK (OK) om te selecteren. •...
  • Page 162 Bluetooth Druk op Menu (Menu) en daarna op Omhoog/Om- laag om naar Instellingen (Settings) te gaan; druk op OK (OK) en daarna op Omlaag naar Verbindin- gen (Connectivity) om te selecteren en op OK (OK) om Bluetooth (Bluetooth) in te stellen. Status Bluetooth in-/uitschakelen.
  • Page 163 Gesprek Het maken en ontvangen van blokkeren oproepen beperken. (Call barring) Blokkeerlijst Blokkeerlijst voor inkomende (Blacklist) oproepen in-/uitschakelen, nummers op blokkeerlijst zetten. Automatisch Automatisch herhalen instellen voor herhalen niet-gelukte oproepen. (Auto redial) Herinnering Een enkele of regelmatige tijd gesprekstijd instellen voor een herinnering van de (Call time gesprekstijd tijdens oproepen.
  • Page 164: Sos-Instelling

    SOS-INSTELLING Houd de toets SOS 3 seconden in de stand-by- modus ingedrukt terwijl het display is ingeschakeld om een noodoproep te maken. U hoort een sirene via de luidspreker en daarna wordt het noodbericht naar de maximaal vijf geprogrammeerde SOS-nummers gestuurd. De telefoon belt daarna het eerste geprogram- meerde noodnummer.
  • Page 165: Hulpmiddelen

    HULPMIDDELEN • Druk op Menu (Menu) en op Omlaag naar Hulpmiddelen (Tools) en vervolgens op OK (OK) om te selecteren. 11.1 FM-radio Ga met de headset aangesloten naar FM-radio (FM radio) en de FM (FM) wordt automatisch geac- tiveerd. Op het display staat de radiofrequentie of het kanaal en de huidige geluidssterkte.
  • Page 166 Opmerking: In de achtergrond afspelen (BG play), druk, als de radio is ingeschakeld, op Einde gesprek (End Call) om terug te keren naar de stand-bymodus of andere functies op de handset te gebruiken, maar de FM-radio op de achtergrond te blijven horen. 11.2 Kalender Open een kalender om de opties voor huidige...
  • Page 167 11.5 Rekenmachine U kunt de rekenmachine gebruiken om eenvoudige optel-, aftrek-, vermenigvuldigings- en deelberekeningen te maken. • Druk op de cijfertoetsen [0-9,#] om cijfers in te voeren. • Druk op de softtoets links om de som te berekenen. • Druk op Wissen (Clear) om de cijfers te verwijderen of te wissen.
  • Page 168: Spellen

    SPELLEN Druk op Menu (Menu) en vervolgens op Omlaag naar Spellen (Games); druk op OK om te selecteren en opnieuw op OK om Slang (Snake) te selecteren: Controleer de richting van de slang om voedsel op te eten; hoe meer de slang eet hoe langer hij wordt.
  • Page 169: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN Wanneer u uw telefoon gebruikt, dient u steeds enkele fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht te nemen om het risico op brand, elektrische schokken en letsel te beperken: 1. Schakel de telefoon uit in de buurt van chemische installaties, benzinestations of andere locaties met explosieve voorwerpen.
  • Page 170 9. Houd de telefoon uit de buurt van vloeistof- fen. Wanneer de telefoon doorweekt raakt of er erosie optreedt, moet u de batterij uit het toestel verwijderen en contact opnemen met de leverancier. 10. Gebruik de telefoon niet in omgevingen met zeer hoge of lage temperaturen.
  • Page 171 terij langere tijd niet wordt gebruikt, neemt het batterijvermogen na verloop van tijd af. Wanneer de batterij volledig is ontladen, kan het enkele minuten duren voordat het laadlampje op het display verschijnt of voordat u met het toestel kunt bellen. Gebruik de batterij uitsluitend voor het bedoelde gebruik.
  • Page 172 Opmerking: • Om de veiligheid te waarborgen, mag u onder- delen en accessoires van de batterij niet zelf vervangen en mag u de batterijbehuizing niet verwijderen. • We adviseren u om uitsluitend gebruik te maken van de originele batterij die bij uw telefoon is geleverd, om schade aan uw telefoon te voorko- men.
  • Page 173 riemhouder of andere houder wordt gedragen, mogen deze geen metaal bevatten en moet het product op de hierboven aangegeven afstand van uw lichaam worden geplaatst. Onderdelen van het toestel zijn magnetisch. Het toestel kan metalen voorwerpen aantrekken. Bewaar geen creditcards of andere magnetische voorwerpen in de buurt van het toestel, aangezien de hierop opgeslagen gegevens kunnen worden gewist.
  • Page 174 aanbevelingen van Wireless Technology Research. Personen met een pacemaker moeten: • het toestel niet in een borstzak dragen; • het toestel bij het oor houden dat het verst van de pacemaker verwijderd is, om het risico op storing te beperken. Als u vermoedt dat er een risico op storing bestaat, moet u het toestel uitschakelen en het op grotere afstand houden.
  • Page 175 13.8 Explosiegevaarlijke omgevingen Schakel het toestel altijd uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat en volg alle waarschuwingsborden en instructies op. Explosiegevaar bestaat in omgevingen zoals die waar u gewoonlijk wordt verzocht om de motor van uw auto af te zetten.
  • Page 176: Garantie En Service

    GARANTIE EN SERVICE De telefoon wordt geleverd met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeerd gebruik, normale slijtage, onachtzaam- heid, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om het toestel aan te passen of te repareren die niet door goedgekeurde servicepun- ten zijn uitgevoerd.
  • Page 177: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Standaard: GSM Mobiel Frequentiebereik: GSM900/DCS1800 Systeem: Phase 2+ Gebruikstijden: in stand-by ongeveer: 400 uur (met volledig opgeladen batterij) Gesprekstijd: 4 uur Laadtijd: < 5 uur Temperatuurbereik: Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C Opslag: -20 °C tot 60 °C Handsetbatterij: batterijpak 3.7 V DC, 800 mAh Adapter:...
  • Page 178: Ce-Verklaring

    CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.aegtelephones.eu 1313...
  • Page 179: Het Toestel Afvoeren (Milieu)

    HET TOESTEL AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen. Dat wordt aangegeven met het symbool op het product, in de gebruikershandleiding en/of op de verpakking.
  • Page 180: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer of u het juiste nummer hebt “Oproep gekozen, met netnummer. mislukt” (Call failed) wordt weergegeven Sommige simkaarten zijn dunner Simkaart dan andere. Druk voorzichtig op de geplaatst – simkaarthouder zodat de kaart goed alleen nood- contact maakt. oproepen mogelijk De telefoon is uitgeschakeld.
  • Page 181 Als het signaal zwak is, ga dan ergens Hoe kan ik anders staan om te bellen of een ge- de ontvangst sprek te hervatten; als u bijvoorbeeld verbeteren? binnen bent, kunt u bij het raam gaan staan. De ontvangst is meestal slecht in liften, in tunnels, in de metro en in parkeergarages.
  • Page 182 SOMMARIO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ....183 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO..184 FUNZIONAMENTO DEL MENU ....... 188 INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE ... 189 ESECUZIONE E RISPOSTA A CHIAMATE ..192 USO DELLA RUBRICA ........193 REGISTRO CHIAMATE ........197 MESSAGGI ............199 IMPOSTAZIONI ..........
  • Page 183: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE La confezione contiene: • 1 telefono cellulare • 1 supporto di carica • 1 adattatore di alimentazione • 1 coperchio del vano batterie del telefono • 1 manuale d’uso • 1 cavo USB Conservare i materiali di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui sia necessario il trasporto del dispositivo.
  • Page 184: Imparare A Conoscere Il Telefono

    IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFoNo Tasti e componenti Significato Tasto Esegue la funzione del testo visualizzato sopra: program- Menu / OK mabile sinistro Tasto Esegue la funzione del testo visualizzato sopra: Contatti program- (Contacts) / Indietro (Back) mabile destro...
  • Page 185 • Premere per sfogliare il menu • Premere per spostare il cursore verso l’alto o verso il Tasto basso durante la modifica freccia su • Premere per modificare manualmente la frequenza e giù nell’interfaccia FM • Premere per digitare + e - nella calcolatrice •...
  • Page 186 • Tenere premuto per accende- Tasto di re o spegnere il telefono alimenta- • Premere per illuminare lo zione schermo • Tenere premuto a lungo per avviare la procedura SOS: Tasto allarme SOS/composizione dei 5 numeri di memoria precedentemente memorizzati/invio SMS SOS •...
  • Page 187 • Tenere premuto a lungo per Tasto accendere/spegnere il LED torcia della torcia Icone e simboli sul display Nella schermata di stand-by vengono visualizzate le informazioni indicate di seguito. Significato Collegamento radio Acceso con potenza del segnale quando collegato con la rete mobile. Livello di carica della batteria Ciclo di segmenti interni durante il carica- mento della batteria.
  • Page 188: Funzionamento Del Menu

    Blocco Acceso quando il tastierino è bloccato. Radio FM Acceso quando FM è attiva. Bluetooth Acceso quando il bluetooth è attivo. Auricolare Acceso quando l’auricolare è collegato. FUNZIONAMENTO DEL MENU Gli elenchi del menu vengono utilizzati per la configurazione e il funzionamento. Le funzioni dei tasti programmabili destro e sinistro corrispondono per impostazione predefinita a Menu e Nomi (Names).
  • Page 189: Installazione Econfigurazione

    INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE Prima dell’uso, è necessario inserire una carta SIM. Tenere la scheda SIM lontano dalla portata di neonati e bambini. La scheda SIM e i relativi contatti si danneggiano facilmente se vengono graffiati o piegati. Maneggiare la scheda con attenzione. Inserimento della scheda SIM e della batteria •...
  • Page 190 Caricamento della batteria Avvertenza: Utilizzare unicamente le batterie e i caricatori forniti in dotazione o omologati. L’uso di prodotti diversi può essere pericoloso e rendere nulla la garanzia. È necessario inserire una batteria. Non caricare con il coperchio del vano batterie rimosso.
  • Page 191 Nota: La batteria può essere caricata anche se il telefono è collegato a una porta USB del computer. Accensione e spegnimento Per accendere e spegnere il telefono: • Per spegnere, tenere premuto il tasto di alimentazione (Power) finché il display non si spegne.
  • Page 192: Esecuzione E Risposta Achiamate

    ESECUZIONE E RISPOSTA A CHIAMATE Per effettuare una chiamata Accertarsi che il telefono sia acceso e in funzione. • Comporre il numero di telefono compreso il prefisso. (Per aggiungere il prefisso “+” premere a lungo il tasto *) • Premere il tasto di conversazione (Talk) comporre il numero sul display.
  • Page 193: Uso Della Rubrica

    Attivazione/disattivazione del vivavoce • Durante le chiamate, premere Vivavoce (H-Free) per accendere l’altoparlante e A mano (H-Held) per spegnere l’altoparlante. • Per terminare una chiamata, premere il tasto Termina chiamata (End Call) Per escludere il microfono • Durante una chiamata, premere il tasto programmabile sinistro per aprire il menu Opzione (Option), quindi attivare/disattivare il microfono.
  • Page 194 • Selezionare Aggiungi nuovo contatto (Add new contact) e premere Opzioni (Options), quindi premere Seleziona (Select) fino a SIM/Telefono (Phone); premere OK. • Premere il nome, quindi il tasto Giù e inserire il numero di telefono. • Premere Opzioni (Options) e Salva (Save) per salvare il nuovo contatto.
  • Page 195 Per eliminare una voce della rubrica • Premere il tasto programmabile destro (Right soft key) per aprire la rubrica, quindi il tasto Su/ Giù per trovare la voce che si desidera eliminare. • Premere Opzioni (Options), quindi il tasto Su/ Giù...
  • Page 196 Impostazioni (Settings) > Impostazioni chiamate (Call settings) > Impostazioni avanzate (Advanced settings) > Blacklist > Rifiuta numeri della Blacklist (Reject numbers in blacklist) Una volta aggiunto il numero nella blacklist, questo numero non sarà abilitato a effettuare chiamate al vostro numero. Impostazioni rubrica Nella modalità...
  • Page 197: Registro Chiamate

    REGISTRO CHIAMATE Con questa funzione, viene visualizzato Registro chiamate (Call history). Se non si risponde a una chiamata, viene visualizzato il messaggio 1 chiamata persa (1 missed call(s)) finché non si preme il tasto Visualizza (View) o Indietro (Back). Visualizzazione delle voci del registro delle chiamate •...
  • Page 198 • Premere Opzioni (Options) per visualizzare l’elenco di opzioni riportato di seguito. Visualizza Visualizza i dettagli della chiamata selezionata, compreso il numero. Chiama Chiama il numero selezionato. Invia messaggio Invia un SMS al numero selezionato. di testo Salva in rubrica Salva il numero selezionato nella rubrica.
  • Page 199: Messaggi

    MESSAGGI Gli SMS ricevuti vengono memorizzati in Messaggi in arrivo (Inbox) e l’icona indica i messaggi nuovi. Inoltre, viene visualizzato “1 messaggio nuovo non letto” (“New message 1 unread”) finché non si preme Visualizza (View) o Indietro (Back). Per accedere al menu SMS •...
  • Page 200 • Premere OK per visualizzare Scrivi messaggio (Write message) • Premere nuovamente OK per visualizzare un cursore lampeggiante. • Scrivere il messaggio tramite i tasti alfanumerici. Nota: Quando si scrive un testo, utilizzare il tasto # per attivare in sequenza (ABC), (abc), (Abc) o i numeri (123).
  • Page 201 Nota: Dopo l’invio, il telefono torna nell’elenco del menu Messaggi (Messaging). Per leggere i messaggi • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare. • Premere il tasto Giù per scegliere Messaggi in arrivo (Inbox) e OK per selezionare. •...
  • Page 202 Per rivedere i Messaggi in uscita (Outbox) • Premere Menu per visualizzare Messaggi (Messaging) e OK per selezionare. • Premere il tasto Giù, premere OK per selezionare, quindi seguire i menu. Per eliminare tutti i messaggi I messaggi di ciascuna cartella si eliminano tramite il menu Opzioni (Option).
  • Page 203: Impostazioni

    Stato della Consente di visualizzare lo stato della memoria memoria della SIM e del telefono Salva Consente di attivare/disattivare il messaggi salvataggio dei messaggi inviati inviati Memoria Telefono o SIM preferita Messaggi di Attivati/disattivati testo lunghi Blacklist Consente di attivare/disattivare la blacklist degli SMS IMPOSTAZIONI Consente di regolare varie impostazioni sul...
  • Page 204 tone), Volume messaggi (Message volume), Suono tasti (Keypad tone), Volume suono tasti (Keytone volume), Tono accensione/spegnimento (Power on /off tone), Avviso sistema (System alert). 9.1.1. Per attivare un profilo • Premere Menu, quindi premere i tasti Su/ Giù fino alle impostazioni e premere OK per selezionare;...
  • Page 205 Impostazioni telefono Data e ora Consente di impostare data e ora visualizzate Pianificazione Consente di impostare l’ora e di accensione/ abilitare lo stato, dopodiché è spegnimento possibile pianificare l’accensione e lo spegnimento del telefono. Lingua Consente di impostare la lingua di visualizzazione Lingua di Consente di impostare la lingua di...
  • Page 206 Impostazioni di sicurezza Per gestire la protezione del telefono. Protezione Consente di attivare il blocco della SIM: prima dell’uso dopo l’avvio è necessario inserire un codice PIN e quindi cambiare password. Nota: alcune schede SIM non consentono la disattivazione. Avvertenza: se si inserisce un codice PIN errato per tre volte di seguito, la scheda SIM si blocca e per sbloccarla o impostare un nuovo codice PIN, è...
  • Page 207 Nome Consente di modificare il nome del dispositivo dispositivo Bluetooth Opzioni Consente di visualizzare l’indirizzo avanzate Bluetooth e impostare il percorso audio: Lascia nel telefono (Leave in phone) / Inoltra ad auricolare Bluetooth (Forward to Bluetooth headset) Impostazioni chiamate Per impostare o modificare le seguenti opzioni di chiamata: Avviso Consente di attivare l’avviso di chiamata...
  • Page 208: Impostazioni Sos

    Nota: Alcune funzioni di rete potrebbero non essere disponibili con tutti i servizi. Verificare la disponibilità con il proprio fornitore della SIM. Ripristino delle impostazioni Per reimpostare il telefono sulle impostazioni iniziali, è richiesta la password del telefono. (Password predefinita = 1122) IMPOSTAZIONI SOS Durante la modalità...
  • Page 209: Strumenti

    • Stato: ON /OFF usare M1/M2 per attivare o disattivare il tasto SOS. Numero 1-5: inserire fino a 5 numeri di telefono per la chiamata SOS e il messaggio SMS SOS Messaggio: Si tratta del testo SMS SOS che viene inviato alla pressione del tasto SOS. Il testo può...
  • Page 210 Elenco Consente di aprire un elenco di canali canali radio che è possibile ascoltare, eliminare o modificare. Immissione Consente di inserire manualmente una nuova frequenza da ascoltare. manuale Ricerca Consente di scansionare le stazioni radio automatica e salvare i canali nell’elenco Canale (Channel).
  • Page 211 11.3 Sveglia È possibile impostare 4 allarmi. Quando suona, premere LSK per arrestarlo, oppure RSK per selezionare Posponi (Snooze) e avviare la funzione di snooze, se è stato impostato un orario. 11.4 Orologio internazionale • Premere M1/M2 per scorrere i fusi orari. •...
  • Page 212: Giochi

    GIoCHI Premere Menu, quindi premere il tasto Giù fino a Giochi (Games) e premere OK per selezionare. Premere OK per selezionare Serpente (Snake): Dirigere il serpente verso il cibo; quando mangia, il serpente si allunga. Evitare di colpire la parete e il corpo del serpente.
  • Page 213 elettromedicali che possono subire l’interferenza del telefono cellulare. 5. Non tentare di smontare il telefono autonomamente. 6. Non ricaricare il telefono senza la batteria installata. 7. Caricare il telefono in un ambiente ben ventilato e tenerlo lontano da materiali infiammabili o altamente esplosivi.
  • Page 214 Nel caso in cui la batteria di riserva venga utilizzata per la prima volta o nel caso in cui la batteria sia rimasta inutilizzata a lungo, può essere necessario collegare il caricatore, scollegarlo e ricollegarlo nuovamente per iniziare a caricare la batteria. Scollegare il caricatore dalla presa elettrica e dal dispositivo quando non viene utilizzato.
  • Page 215 Un dispositivo con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare per un certo periodo di tempo, anche in caso di batteria completamente carica. La funzionalità della batteria risulta particolarmente ridotta in presenza di temperature inferiori allo zero. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di esplosione.
  • Page 216 13.3 Condizioni di utilizzo Rispettare le normative che possono essere applicabili nel luogo di utilizzo e spegnere sempre l’unità quando l’uso del telefono è vietato, in quanto si possono generare interferenze o pericoli. Utilizzare l’unità esclusivamente nella normale posizione di utilizzo. L’unità...
  • Page 217 13.5 Pacemaker I produttori di pacemaker raccomandano di tenere una distanza di almeno 15 cm tra il telefono cellulare e il pacemaker per evitare il rischio di interferenze con il dispositivo. Queste raccomandazioni sono conformi ai risultati di ricerche indipendenti e alle indicazioni del programma di ricerca Wireless Technology Research.
  • Page 218 zature radio fisse o portatili, nella zona soprastante l’airbag o nell’area di espansione dell’airbag stesso. Se le attrezzature del telefono cellulare non sono installate correttamente e se l’airbag si riempie di aria, è possibile incorrere in lesioni gravi. 13.8 Zone a rischio di esplosione Spegnere sempre l’unità...
  • Page 219: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, fulmini, manomissione dell’apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
  • Page 220: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Standard: GSM Mobile Banda di frequenza: GSM900/DCS1800 Sistema: Fase 2+ Autonomia: Standby: circa 400 ore (con batteria completamente carica) Durata in conversazione: 4 ore Tempo di ricarica: < 5 ore Intervallo di temperatura: Esercizio: da 0 °C a 40 °C Stoccaggio: da -20 °C a 60 °C Batteria del portatile:...
  • Page 221: Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)

    SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è...
  • Page 222: Ricerca Dei Problemi

    RICERCA DEI PROBLEMI Viene visualiz- Verificare che il numero composto sia zato il messag- corretto con l’intero prefisso gio “Chiamata non riuscita” (“Call failed”) La scheda SIM Alcune schede SIM sono più sottili è installata, rispetto ad altre. Premere con cautela sono consen- il supporto della scheda SIM per tite solo le...
  • Page 223 Se il credito del telefono è terminato, è comunque possibile chiamare il 112 Metodi per Se il segnale è debole, provare a migliorare la effettuare o proseguire una chiamata ricezione spostandosi in un’altra posizione; ad esempio, se si è in casa, spostarsi verso una finestra.
  • Page 224 © 2013 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Table of Contents