hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Vinkelborr
Vinkelboremaskine
Vinkelboremaskin
Kulmapora
Angle Drill
D 10YB
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D 10YB

  • Page 1: Handling Instructions

    Vinkelborr Vinkelboremaskine Vinkelboremaskin Kulmapora Angle Drill D 10YB Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 5 mm 12 mm...
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Väljare för rotationsriktning Omskifterknap Reverseringshendel Borrchuck Borepatron Borpatron Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Strömbrytare Omskifter Bryterhendel Strömpåslag Tænd Bryter påslått Konvex utbuktning på Rund utbuing på Rund konveks del på omskifter strömbrytare bryterhendelens overflate Strömavslag Sluk Bryter avslått Hastighetsväljare Indstillingsknap Skala Avnötningsgräns...
  • Page 5 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan verktyget.
  • Page 6 Svenska 5) Service 2. Använd extrahandtagen som levereras med a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt verktyget. elektriska verktyg och använd bara identiska Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka reservdelar. personskada. Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid 3.
  • Page 7 Tryck in den konvexa utbuktningen på strömbrytaren Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch såsom visas på Bild 4. I och med detta frigörs utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar strömbrytaren och fjädrar tillbaka framåt samtidigt av tekniska data utan föregående meddelande.
  • Page 8: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid GENERELLE SIKKERHEDSREGLER beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, ADVARSEL! skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når Læs hele vejledningen disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at personskade, og der kan opstå...
  • Page 9 Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF overensstemmelse med denne vejledning og på VINKELBOREMASKINEN den tilsigtede måde for den pågældende type elektriske værktøj under hensynstagen til 1. Brug høreværn under anvendelsen arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. slagboremaskiner.
  • Page 10: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Løsn stilleskruen og tag dækslet af. Tag kulholderen og kullet ud. Når kullene er skiftet ud, må man sikre sig, at holderne fæstnes forsvarligt og se til, at dækslet sættes på. BEMÆRK: Grundet HITACHI's løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel...
  • Page 11: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass GENERELLE SIKKERHETSREGLER på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før ledningen settes i veggkontakten. ADVARSEL! Hvis du holder fingeren på bryteren når du Les alle instruksjonene bærer elektroverktøyet, eller dersom bryteren er Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor slått på...
  • Page 12 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i FORHOLDSREGLER VED BRUK AV VINKEL- samsvar med disse instruksjonene og til de BOREMASKINEN oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. alltid arbeidsoppgavene 1. Bruk hørselsvern ved bruk av borehammer. arbeidsforholdene med i betraktning. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver støy.
  • Page 13 ADVARSEL: På grunn av Hitachi's kontinuerlige forsknings-og Kontroller at bryteren er avslått før støpslet settes utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner torandres i en stikkontakt. Ellers kan en plutselig og uventet uten ytterligere varsel.
  • Page 14 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 15 Suomi 5) Huolto HUOMIOI ENNEN KULMAPORAN KÄYTTÖÄ a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia 1. Käytä kuulosuojaimia käyttäessäsi iskuporakonetta. varaosia. Kova melu voi heikentää kuuloa. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 2. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin varmista, että...
  • Page 16 Suomi VAROITUS: Tarkasta ja varmista, että kytkin on katkaistu pois Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä päältä ennen kuin kytket pistokkeen virtaulosottoon. Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin Muuten kone saattaa käynnistyä odottamatta ja mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. aiheuttaa näin onnettomuuden. 2.
  • Page 17: General Safety Rules

    English A wrench or a key left attached to a rotating part GENERAL SAFETY RULES of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance WARNING! at all times. Read all instructions This enables better control of the power tool in Failure to follow all instructions listed below may result in unexpected situations.
  • Page 18: Specifications

    English PRECAUTIONS ON USING ANGLE DRILL 1. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold the drill and side handle securely with both hands when using.
  • Page 19: Maintenance And Inspection

    CAUTION: NOTE Check and make sure positively that the switch is Due to HITACHI’s continuing program of research and off before inserting the plug into the power outlet. development, the specifications herein are subject to Otherwise, a sudden start of the tool definitely change without prior notice.
  • Page 20 English...
  • Page 21 Svenska Suomi Gäller endast EU-länder Koskee vain EU-maita Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre kotitalousjätteen mukana! elektrisk och elektronisk utrustning och dess Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on...
  • Page 22 EN61000-3 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents