hit counter script
KitchenAid 9759536B Installation Instructions Manual
KitchenAid 9759536B Installation Instructions Manual

KitchenAid 9759536B Installation Instructions Manual

Kitchenaid appliances 30"(76.2cm) classic commercial style dual fuel convection range installation instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE
DUAL FUEL CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION DE 30" (76,2 CM) -
STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À
BI-COMBUSTIBLE
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières ...................................................................... 2
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation à l'usage de l'inspecteur local des installations électriques.
9759536B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 9759536B

  • Page 1: Installation Instructions

    STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE pour utilisation résidentielle seulement Table of Contents/Table des matières ... 2 IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector’s use. IMPORTANT : Conserver les instructions d’installation à l’usage de l’inspecteur local des installations électriques. 9759536B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...4 Tools and Parts ...4 Location Requirements ...4 Electrical Requirements - U.S.A. Only ...6 Electrical Requirements - Canada Only...6 Gas Supply Requirements ...7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...8 Unpack Range...8 Level Range...8 Install Anti-Tip Bracket...9 Make Electrical Connection - U.S.A.
  • Page 3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Tape measure Flat-blade screwdriver Marker or pencil Phillips screwdriver Masking tape Level Pipe-joint compound resistant to LP gas Hand or electric drill Noncorrosive leak-detection...
  • Page 5 Product Dimensions A. Backguard (required for some installations) B. 45" (114.3 cm) overall height C. 36" (91.4 cm) cooktop height with feet loosened ¾ turn D. 30" (76.2 cm) width E. 26½" (67.3 cm) width with control panel* F. ¼" (0.64 cm) spacer G.
  • Page 6: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes and that the ground path is adequate. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded.
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
  • Page 8: Installation Instructions

    Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation: Natural Gas: Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP Maximum pressure: 14" (35.6 cm) WCP LP Gas: Minimum pressure: 11"...
  • Page 9: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 10: Attach Backguard Or Island Trim

    4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply where local codes do not permit connecting to a 3-wire system. A. Cable from home power supply F. White wires B. Black wires G. UL listed wire connectors C.
  • Page 11: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 1. Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressure regulator located in the middle front of the range. 2. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in the following illustration).
  • Page 12: Reinstall Bottom Vent

    Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. A. Low flame B. High flame The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 13: Wiring Diagrams

    Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Cooktop Schematic Oven Schematic *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off. NOTE: Circuit is shown in standby/off mode with oven door closed.
  • Page 14: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Exigences D'installation

    Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 16 La bride antibasculement murale doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz adéquate doit être disponible.
  • Page 17: Spécifications De L'installation Électrique

    Dégagements de séparation à respecter Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à...
  • Page 18: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
  • Page 19: Instructions D'installation

    Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 6" (15,2 cm) (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (35,6 cm) (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11"...
  • Page 20: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au mur derrière la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
  • Page 21: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    Fixation de la garniture en îlot A. Le trou du milieu n'est pas utilisé 4. À l'aide de 2 personnes ou plus, incliner la cuisinière en arrière pour que les pieds avant se soulèvent du sol. Faire glisser la cuisinière vers le mur jusqu'à ce que l'entretoise arrière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Page 22: Réinstallation De L'évent Du Fond

    Si le brûleur ne s'allume pas correctement : Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?) Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert. Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé...
  • Page 23: Achever L'installation

    1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage 3. Vérifier que la cuisinière est correctement placée sous le comptoir et qu'elle est d'aplomb.
  • Page 24 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6/08 Printed in U.S.A.

Table of Contents