Page 1
GPS NAVIGATION SYSTEM KW-NT1 GPS-NAVIGATIONSSYSTEM KW-NT1 KW-NT1 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Page 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this KW-NT1 Por medio de la presente JVC declara is in compliance with the essential que el KW-NT1 cumple con los requirements and other relevant requisitos esenciales y cualesquiera provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 3
1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KW-NT1 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a er í samræmi við grunnkröfur og aðrar KW-NT1 megfelel a vonatkozó alapvetõ kröfur, sem gerðar eru í tilskipun követelményeknek és az 1999/5/EC...
Page 4
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover.
Detaching/attaching the monitor How to forcibly eject a disc panel AV screen Detaching [Hold] Map screen Soft case (supplied) Attaching [Hold] Caution: • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate •...
Contents Detaching/attaching the monitor panel ........3 How to forcibly eject a disc ............3 Introduction .......... 7 Installation settings ..............7 Parts identification ..............8 Basic operations ..............9 • Turning on the power ............... 9 • Displaying monitor setting bars ............9 Switching screens ..............
Page 7
How you are guided ............... 33 • Getting information on your route and places ........ 35 • Customizing how you are guided ............ 36 • Adjusting the vehicle position ............36 Traffic information on the map — TMC ........37 •...
Page 8
Maintenance ................. 82 Troubleshooting ..............83 Specifications ................ 89 Importing POI information You can import POI information on Google Maps through an SD. For details, visit <http://www.jvc-exad.com>. • When the SD card is ejected, the imported POI cannot be used.
Introduction Installation settings ⁄ When you turn on the unit for the first time, the initial Adjust the settings. setup screen appears. Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the opening screen is displayed for about 5 seconds, then the language selection screen is displayed.
Parts identification Screen (touch panel) Monitor panel Touch pad controls You can operate the unit by touching the appropriate part of the touch pad controls. AV MAP/AV OFF button • Switches the screen between the map screen and AV screen. (☞ page 10) •...
Basic operations Turning on the power Displaying monitor setting bars Turn on the ignition switch. • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below [Hold] appears. Pay sufficient attention when operating the unit and make sure of safe driving.
Switching screens Map screen AV MAP button DISP button Map screen with AV control bars • AV control bars are also displayed as you insert a disc or connecting a USB device or iPod/iPhone. • Operations on the map are not available while the AV control bars are displayed.
Page 13
AV screen Destination Menu Searches for the destination. AV Menu Changes or turns off the AV source. Function Menu Shows the information about the navigation system. Settings Changes the detailed settings. (☞ page 65) Options Changes the detailed settings. (☞ page 41) You can change the source by pressing the AV source icon.
Page 14
Switching screens When items on the menu are not To select folder/track on the list available Select a folder (1), then a track (2). Current folder Current track • Non-available items will be shaded. Characters you can use To change the page of menu/list Menu Current page/total menu pages Changes the page...
Use of the data is only permitted in this specific JVC The requirements of the Road Traffic Regulations must system. It is forbidden to extract or make further use always be followed.
Basic operations Your position is always at the centre of the map. Favourite points (☞ pages 17 and 26) Your position Current time POI (Point Of Interest) Direction (☞ page 43) Scale Home (☞ pages 17 and 21) Zoom buttons TMC (☞...
To change the map scale To scroll the map Display the zoom buttons and scale buttons. The position you touched is centred on the map. Zoom in Direction and distance from your current position You can also select a scale directly by pressing one of the scale buttons.
Basic operations To display your current To change the map view position 2D Heading Up The map rotates so that you are always displayed heading “upwards.” • The icon shows the direction of north. 3D Map The three dimensional map is displayed in “heading up.”...
Registering your home/favourite points Registering your home/favourite points You can register one point as your home and 100 favourite points. Touch the position where you want to select as a destination. (☞ page 15) • To search the destination using <Destination Menu>, ☞...
Registering your home/favourite points Editing registration Select a registered point you want to edit. A To edit the name To select your home • You can use up to 30 characters. To select a favourite point • For details about input screen, ☞ page 19. B To edit the phone number Hold: Adds “+”...
Searching for a place About search screens and input screens Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination Menu>. To enter names, addresses, or numbers Country selecting screen You can change the country if the selecting button Number of matches * appears on the screen.
Searching for a place Setting a destination on the Setting a destination using the Destination Menu Touch the position where you want to select as a destination. (☞ page 15) • If there are several POIs on the selected position, select one from the list.
To go home By address <Address> When you have registered your home (☞ page 17), you can easily get guided to home. While not guided... Enter the city name, then select from the list (☞ page 19). Changes country Specifies the postcode (☞ “To specify the postcode” below) Your home •...
Page 24
Searching for a place Enter the street name, then select from the To select the centre of the street or intersection list (☞ page 19). on the street Specifies the crossing street to select intersection on the street Selects the centre of the city (Then, go to step Selects the centre of the street Enter the house number, then select from the list (☞...
By telephone number By coordinates <Phone> <Coordinates> Enter the telephone number, then select Enter the latitude and the longitude. from the list (☞ page 19). Changes country • For details about the information screen, Hold: Adds “+” ☞ page 30. •...
Searching for a place POI near a place/route <Vicinity> The System has a huge database of POIs (Point Of Select a category, then a sub-category for the Interest), such as restaurants, petrol stations, hospitals, POI. etc. Searches from all sub-categories You can search for a POI around the place where you are now.
From the list of POI <POI Name> Enter the POI name, then select from the list (☞ page 19). Changes country Lists from the nearest Lists in alphabetical order A Specifies the category and sub-category B Specifies the city A To specify the category and sub-category Cancels the selected category Searches from all sub-categories •...
Searching for a place From your favourites From previous destinations <Favourites> <Previous> • For registering your favourite points, ☞ page 17. You can select a place from the last 50 destinations and via points. Select a favourite point from the list. Select a place from the list of the previous destinations/via points.
Quick Search Registered category You have three [Quick Search] buttons in <Destination Menu>. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category within about 20 km around your current position (300 km along the route you are taking while guided).
Page 30
Searching for a place To change a category assigned to the To use Quick Search Quick Search button Select one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. “Searching...” Select a POI from the list. • The System displays up to 50 search results. Perform steps 2 and 3 of “To register a •...
Starting guidance Starting guidance to the Changing route options destination Select a destination. (☞ pages 19 to 28) Select a destination. (☞ pages 19 to 28) Set options. The System starts calculating the route to the selected destination, and guidance starts. Priority Select the priority for route calculation (Fastest: fastest route/...
Page 32
Starting guidance About information screen After pressing [Select] on the map screen, you can do various operations by pressing one of the buttons on the information screen. Available buttons vary according to the type of the selected position and the navigation status.
Arranging your route • Motorways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance. • If the destination cannot be reached without using motorways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route without respect to the <Route>...
Arranging your route Avoiding a congestion Change the sequence of the destination/via points. ahead To optimise the sequence If you realize a congestion exists ahead... While being guided... To rearrange the sequence manually Select the distance to avoid. ]: Moves up the order of selected point ]: Moves down the order of selected point •...
How you are guided Screen while guided Name of the next street Lanes to take* • Yellow: Recommended lane • White: The lane leading to the destination • Grey: Not the lane for the destination Speed limit on the current street Current street Route to take (green) Distance to the next turn...
Page 36
How you are guided Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the FRONT OUT jacks on the rear). The voice guides you several times as you approach the turn.
Getting information on your route and places To check the entire route To confirm how your trip will go Drive simulation starts. To check the information on the destination and via points Shows the simulation just before the next turn Changes the speed of the drive simulation (normal/faster) To cancel the simulation and resume guidance...
How you are guided Customizing how you are Adjusting the vehicle guided position To adjust the volume of the voice guidance If you find your current position is displayed on a wrong Adjust the volume level on <Function Menu>. place on the map, use this setting to correct your •...
• You do not have to tune in to a special radio station to receive the TMC information. As the TMC information is transmitted by radio stations, JVC cannot assume responsibility for the completeness or accuracy of the information. Auto The System automatically calculates a new route when you approach a traffic event.
Traffic information on the map — TMC Checking the TMC information From <Traffic List> On the map Touch the TMC icon. Select a list, then a traffic alert. • If there are several POIs on the selected position, select one from the list. –...
Checking the information of the navigation system 8 Version of the map database 9 Version of the voice guidance database p Connection status of the ILLUMINATION CONTROL lead <On>: The illumination signal is detected. q Connection status of the PARKING BRAKE lead <On>: The parking brake is engaged.
Initializing memories/navigation settings Memories of home, favourite points or Navigation settings previous destination/via points Home Deletes your home. Favourite Deletes all favourite points. Previous Deletes all the places in the list of previous destinations/via points. The settings you have made in navigation menus and Quick Search registration are initialized.
Navigation menu items Function Menu —Options Initial: Underlined Menu items Selectable settings Priority Fastest, Shortest (☞ page 29) Motorway Use, Avoid (☞ page 29) Toll Road Ferry Bypass Traffic Auto, Manual, Off (☞ page 37) Attention Tone* Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by pressing [2] or [3].
Navigation menu items Initial: Underlined Menu items Selectable settings One Way Select whether to show or hide the information of one way road on the map. Show, Hide Vehicle Icon Select the icon for your current position. Traffic Icon Select whether to show or hide the TMC icon on the map. Show, Hide (☞...
Page 45
Additional information – after taking a ferry, etc. • The route calculated by the System is one of the – when driving on a steep mountain road possible routes to your destination. The route is not – when driving on a spiral road always the most appropriate one.
AV Operations Common operations on AV screens <AV Menu> screen Selects the source (☞ below) Displays <Settings> (☞ pages 65 to 67) Turns off the AV source (☞ below) Selecting the playback source • Available sources depend on the external You can also change the source by pressing the components you have connected, media you have current source icon on the AV screen repeatedly.
Listening to the radio The station frequency currently tuned in PS (station name) for FM Radio Data Preset no. Sound mode (☞ page 64) System. If no PS signal is coming in, Tuner TP (Traffic “No Name” appears. indicators Programme) button Band Standby Reception indicators PTY code for FM Radio Data System...
Listening to the radio Storing stations in memory You can preset six channels for each band. Manual presetting Tune in to a station you want to preset. Automatic presetting — SSM (Strong-station (☞ page 45) Sequential Memory) (For FM only) Band The station frequency you want to preset Select a preset number.
Reducing the interference The following features are available only for FM Radio Data System stations. Searching for FM Radio Data System programme—PTY Search Select a PTY code Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide Subject to the interference from...
Listening to the radio Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception The following functions are not available when AM is selected as the source. TA Standby Reception PTY Standby Reception TP indicator PTY indicator TP indicator TA Standby Reception Lights up The System will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available.
Tracing the same programme— Automatic station selection— Network-Tracking Reception Programme Search When driving in an area where FM reception is not Usually when you select preset stations, the preset sufficient enough, this unit automatically tunes in to station is tuned in. another FM Radio Data System station of the same If the signals from the FM Radio Data System preset network, possibly broadcasting the same programme...
Disc operations Caution on volume setting: Insert a disc. The source changes to “DISC” and playback starts. Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc Label side to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 2) • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Page 54
Disc operations Only for DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds.
Page 55
Playback mode Audio format Sound mode (☞ page 64) Disc type Program no. (or Playlist no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses [Subtitle] Shows (ON)/hides (OFF) the subtitle Stops playback [Play L] Displays the Playlist (☞ below) [4] [¢] Press: Selects chapter [Prog.L] Displays the Original Program...
Page 56
Disc operations Video format Playback mode (DivX/MPEG) Sound mode (☞ page 64) Disc type Folder no./Track no./ Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses Displays the menu selecting screen [4] [¢] Press: Selects track (☞ page 52) Hold: Reverse/forward search * Selects playback modes (☞...
Page 57
Audio format Playback mode (MP3/WMA/WAV) Sound mode (☞ page 64) Disc type Folder no./Track no./ Tag data appears Playing time only when it is While playing, “Jacket recorded. picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture.” [3 / 8] Starts playback/pauses Selects playback modes (☞...
Disc operations Selecting playback modes For CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV For DVD/DVD-VR Selects Random Selects Repeat playback mode playback mode Select Repeat mode. • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • For CD: Repeats current track. TRACK DISC Randomly plays all tracks.
Settings for the disc playback Initial: Underlined Disc Setup items Selectable settings Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 72). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 72). Subtitle Language Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off);...
SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Inserting SD card Connecting USB device You can connect a USB mass storage class device such as...
Page 61
Audio format Playback mode (MP3/WMA) Sound mode (☞ page 64) Source type (“SD” or “USB”) Folder no./Track no./ Tag data appears Playing time only when it is While playing, “Jacket recorded. picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture.”...
Listening to the iPod/iPhone device Preparation Connecting iPod/iPhone Setting the iPod control mode and the speed of the audio books When the source is “iPod”... To iPod/iPhone • You can control the following iPod/iPhone models: – iPod with video (5th Generation) * –...
Page 63
Title no./Total track number/Playing time Playback mode Sound mode (☞ page 64) iPod control mode (☞ page 60) While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is shown if the song contains the Artwork. [3 / 8] Starts playback/pauses Selects Repeat playback mode * [4] [¢] Press: Selects track/video...
Listening to the iPod/iPhone device Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone • Available categories depend on the type of your iPod/ iPhone. You can also select the category by pressing the corresponding tab. During random playback, the indicator does not appear for the song currently played.
Using other external components Sound mode (☞ page 64) Source type (“Front AV-IN” or “AV-IN”) Only for video playback: Changes the aspect ratio (☞ page 70) • Only for video playback: Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons on the screen. The operating buttons disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds.
Sound equalization Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !... Ÿ Select a sound mode. Adjust (1), then store (2). Also adjusts the frequency level...
AV menu items Initial: Underlined Menu items Selectable settings Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the centre (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance. •...
Page 68
AV menu items Menu items Selectable settings Front AV Input * You can determine the use of the AV-IN jack on the monitor panel. (☞ page 63) AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio: Select when connecting an audio component such as a portable audio player.
Page 69
Initial: Underlined Menu items Selectable settings Language * Select the language used for on-screen information and voice guidance. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Dansk, Svenska, Português, Ceština, Suomi, Norsk, Polski, Türkçe, Eλληνικα, Magyar Time Format Select either 12-hour system or 24-hour system. 12 Hours, 24 Hours Local Time Adjust Select <Auto>...
– WMA files encoded with lossless, professional, * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 and voice format. files recorded by JVC Everio camcorders. The – WMA files which are not based upon Windows MPEG2 files with the <.mod> extension code Media®...
Page 71
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV discs Disc information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Track Information Rain 1 Current folder (highlighted bar) Album Shower Four seasons...
Page 72
• Depending on the shape of the USB devices and may not be performed correctly or as intended. In connection ports, some USB devices may not be this case, visit the following JVC web site: <http:// attached properly or the connection might be loose. www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) •...
Page 73
Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, and MPEG Audio) are emitted. •...
Page 74
Additional information Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji Cambodian (Afan) Oromo Swahili Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi...
• Connecting condition may vary depending on circumstances around you. Bluetooth Information: • When the unit is turned off, the device is disconnected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
☞ page 79 Delete Pairing Device Name Shows the device name to be shown on the mobile phone — “KW-NT1.” PIN Code Displays the PIN code of the unit. • To change the PIN code, press [Change], enter new PIN code, then press [OK].
Connecting a Bluetooth mobile phone To connect a Bluetooth mobile phone for Operate the Bluetooth mobile phone to turn on its Bluetooth function. the first time When you connect a Bluetooth mobile phone to the unit for the first time, make pairing between the unit and the mobile phone.
Using Bluetooth® mobile phone To connect a registered mobile phone Registered devices Operate the Bluetooth mobile phone to connect. Select the device you want to connect. Cancel PIN code (initial: 0000) “Connected” appears. Press [OK] to confirm the “Connected” appears. Press [OK] to confirm the operation.
Ending the call/stopping ringing Switching between handsfree (canceling the outgoing call) mode and phone mode You can switch the talking method between handsfree mode and phone mode. While talking... Adjusting the volume Volume of calls/earpiece Each time you press the button, the talking method is Increase switched.
Using Bluetooth® mobile phone Making a call • On the map screen, display the AV control bars by Using <Call Menu> pressing DISP. From dialed calls From received calls Hold: Adds “+” • You can enter up to 32 numbers. From phone book Making a call while operating on the navigation system...
Switching the calls on call Deleting a registered Bluetooth waiting mobile phone You can switch the call to talk when another call comes in while you are talking. When a call comes in while talking... Select a device whose registration you want to delete.
Editing the phone number memory Copying the phone book You can copy the phone book memory of a mobile <Call Menu> is displayed. phone into the unit (up to 100 memories). • Once you start copying the phone book, you cannot make/receive call while <Call Menu>...
Rear View Camera Operations Using a rear view camera • To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating/deactivating the rear Checking the rear view view camera On map screen On AV screen...
References Maintenance Caution on cleaning the unit How to handle discs Do not use any When removing a disc from its case, press down the solvent (for centre holder of the case and lift the Centre holder example, thinner, disc out, holding it by the edges. benzine, etc.), •...
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes No sound comes out of the speakers.
Page 86
Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes Navigation voice cannot be heard from the Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust speakers. it to the optimum level. (☞ page 36) The voice guidance does not come out from the Change the <Output> setting. (☞ page 41) speaker on the driver’s side.
Page 87
Symptoms Remedies/Causes “There is no available traffic information now.” No valid TMC information is available now. Try one of the followings: • Move to the place where you can receive TMC service. • No TMC information on your route. Display the list of all TMC information.
Page 88
Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. (☞ page 51) • Add appropriate extension codes to the file names. Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file.
Page 89
Symptoms Remedies/Causes The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection. work. • Charge the battery. • Check whether <Head Unit> or <iPod> is correctly selected. (☞ page 60) • Reset the iPod/iPhone. Sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
Page 90
Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes “No Signal” • Turn on the video component if it is not on. • Connect the video component correctly. • Check whether <Front AV Input> or <AV Input> setting is correct. (☞ page 66) Bluetooth mobile phone does not detect the This unit can be connected with one Bluetooth mobile unit.
Specifications Design and specifications are subject to change without notice. System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS Aerial Polarization Right Handed Circular Polarization...
Page 92
Specifications Frequency Range: 87.5 MHz to 108.0 MHz (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz FM Tuner Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation:...
Page 93
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks trademarks of Dolby Laboratories. by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo license. Other trademarks and trade names are Licensing Corporation registered in the US, Japan those of their respective owners.
Page 94
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
Abnehmen/Anbringen des Zwangsweises Ausschieben einer Disc Monitorfelds AV-Bildschirm Abnehmen [Gedrüc- kthalten] Modus oder Karten-Bildschirm Weiche Tasche (mitgeliefert) Anbringen [Gedrüc- kthalten] Erzwungener Auswurf? Achtung: Nein • Halten Sie das Monitorfeld sicher, damit es nicht versehentlich herunterfällt. • Setzen Sie das Monitorfeld an die Anbringplatte, •...
Page 96
Inhalt Abnehmen/Anbringen des Monitorfelds ........3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ........3 Einleitung ..........7 Einbaueinstellungen ............... 7 Beschreibung der Teile ............. 8 Grundlegende Bedienung ............9 • Einschalten ..................9 • Anzeige der Monitor-Einstell-Balken ..........9 Umschalten von Bildschirmbildern ......... 10 Navigationssystem ......
Page 97
So werden Sie geführt ............33 • Erhalten von Information über Ihre Route und Orte ......35 • Benutzeranpassung der Führung ............ 36 • Justieren der Fahrzeugposition ............36 Verkehrsinformation auf der Karte—TMC ....... 37 • Wie TMC-Information in der Navigation reflektiert wird ....37 •...
Page 98
Wartung ................82 Störungssuche ............... 83 Technische Daten ..............89 Importieren von POI-Information Sie können POI-Information auf Google Maps über eine SD importieren. Für Einzelheiten besuchen Sie <http://www.jvc-exad.com>. Kategoriewahl Cancel Gemeinschaft Benutzer • Wenn die SD-Karte ausgeschoben wird, können die importierten POI (Sonderziele) nicht verwendet werden.
Einleitung Einbaueinstellungen ⁄ Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal einschalten, Stellen Sie die Einstellungen ein. erscheint der anfängliche Setup-Bildschirm. Installations Einstellungen Schalten Sie den Zündschalter ein. Land Vereinigte Königreich Die Stromversorgung ist eingeschaltet, und das Zeitzone Sommerzeit Auto Anfangsschirmbild erscheint ca. 5 Sekunden Polarität Rückfahrt Signal Batterie lang, und danach wird das Sprachauswahl-...
Beschreibung der Teile Bildschirm (Sensordisplay) Monitorfeld Touchpad-Bedienelemente Sie können das Gerät durch Berührung des entsprechenden Touchpad-Bedienelements bedienen. AV MAP/AV OFF-Taste • Schaltet das Bildschirmbild zwischen Kartenschirmbild und AV-Schirmbild um. (☞ Seite 10) • Schaltet die AV-Funktion aus/ein. [Gedrückthalten] (☞ Seite 44) DISP-Taste •...
Grundlegende Bedienung Einschalten Anzeige der Monitor- Einstell-Balken Schalten Sie den Zündschalter ein. • Bei der ersten Anzeige des Karten-Bildschirms nach dem Einschalten erscheint das unten gezeigte [Gedrückthalten] Bildschirmbild. Seien Sie beim Betrieb des Geräts aufmerksam und sorgen Sie dafür, dass sicheres Fahren im Straßenverkehr gewährleistet ist.
Umschalten von Bildschirmbildern Karten-Bildschirm AV MAP-Taste DISP-Taste Karten-Bildschirm mit AV-Steuerbalken • AV-Steuerbalken werden auch angezeigt, wenn Sie eine Disc einsetzen oder ein USB-Gerät oder iPod/iPhone anschließen. • Bedienschritte auf der Karte sind nicht verfügbar, wenn die AV-Steuerbalken angezeigt werden. • Sie können die AV-Steuerbalken auch bei ausgeschaltetem Bildschirm anzeigen lassen.
Page 103
AV-Bildschirm Ziel-Menü Sucht nach dem Ziel. Modus Ziel-Menü Funktions-Menü Privat Frühere Favoriten Adresse Umgebung POI-Name Telefon Koordinaten Schnellsuche1 Schnellsuche2 Schnellsuche3 AV Menü Wechselt oder schaltet die AV-Quelle aus. AV Menü Funktions-Menü Zeigt die Information über das Navigationssystem. Einstellung. AV Aus Ziel-Menü...
Page 104
Umschalten von Bildschirmbildern Wenn Menügegenstände nicht Zum Wählen von Ordner/Track auf verfügbar sind der Liste Wählen Sie einen Ordner (1), und dann einen Track Ziel-Menü Funktions-Menü (2). Aktueller Ordner Aktueller Track Privat Frühere Favoriten Adresse Playlist Umgebung POI-Name Telefon Koordinaten Schnellsuche1 Schnellsuche2 Schnellsuche3...
Beeinträchtigungen oder Behinderungen für den Fahrer, Die Verwendung der Daten ist nur in diesem Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer hervorgerufen spezifischen JVC-System gestattet. Es ist nicht gestattet, werden. Die Regeln der Straßenverkehrsordnung die Datenbank ganz oder teilweise zu extrahieren, müssen immer befolgt werden. Das Ziel darf nicht zu duplizieren, modifizieren, adaptieren, übersetzen,...
Grundlegende Bedienung Ihre Position ist immer in der Mitte der Karte. Favorit-Punkte (☞ Seite 17 und 26) Ihre Position Aktuelle Zeit POI (Sonderziel) Richtung (☞ Seite 43) Maßstab Privat (☞ Seite 17 und 21) Zoom-Tasten TMC (☞ Seite 37 (☞ Seite 15) und 38) Zeigt das Navigationsmenü...
Zum Ändern der Kartenskala Zum Scrollen der Karte Zeigen Sie die Zoom- und Maßstab-Tasten an. Die berührte Position wird auf die Mitte der Karte gebracht. Heranzoomen Auswahl Sie können auch einen Maßstab direkt durch Richtung und Abstand von der aktuellen Position. Drücken einer der Maßstabtasten auswählen.
Grundlegende Bedienung Zur Anzeige Ihrer aktuellen Zum Ändern der Kartenansicht Position Auswahl oder 2D Richtung-Oben Optionen Route Sound Display Sonstiges Die Karte dreht sich, so dass sie immer mit Vorrang Schnell Kürzest der Richtung “nach oben” angezeigt wird. Autobahn Nutzen Verm.
Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Sie können einen Punkt als Ihren Zuhause-Punkt und Ort speichern bis zu 100 Favorit-Punkte registrieren. Privat speichern Berühren Sie die Position, die Sie als Ziel Als Favorit speichern wählen wollen. (☞ Seite 15) •...
Registrieren Sie Ihre Zuhause/Favorit-Punkte Bearbeiten der Registrierung Wählen Sie einen registrierten Punkt, den Sie A Zum Bearbeiten des Namens bearbeiten wollen. • Sie können bis zu 30 Zeichen verwenden. Zum Wählen Ihrer Zuhause-Position Ziel-Menü Funktions-Menü Privat Frühere Favoriten Adresse Umgebung POI-Name Telefon Koordinaten...
Suchen nach einem Ort Über Such-Schirmbilder und Eingabe-Schirmbilder Lesen Sie die folgenden Anweisungen für die Verwendung von Such-Schirmbildern und Eingabe-Schirmbildern vor der Verwendung des <Ziel-Menü> durch. Zur Eingabe von Namen, Adressen oder Zahlen Landesauswahlschirmbild Sie können das Land wechseln, wenn die Auswahltaste Anzahl der Treffer * auf dem Bildschirm erscheint.
Suchen nach einem Ort Einstellen eines Ziels auf der Einstellen eines Ziels mit dem Karte Ziel-Menü Berühren Sie die Position, die Sie als Ziel wählen wollen. (☞ Seite 15) Ziel-Menü Funktions-Menü Privat Frühere Favoriten Adresse Auswahl Umgebung POI-Name Telefon Koordinaten Schnellsuche1 Schnellsuche2 Schnellsuche3...
Zum Heimkehren Nach Adresse <Adresse> Wenn Sie Ihren Heimstandort registriert haben (☞ Seite 17), können Sie leicht nach Hause geführt werden. Geben Sie den Städtenamen ein und wählen Während die Führung nicht läuft... Sie dann aus der Liste (☞ Seite 19). Ändert das Land <...
Page 114
Suchen nach einem Ort Geben Sie den Straßennamen ein und Zum Wählen der Mitte der Straße oder Kreuzung wählen Sie dann aus der Liste (☞ Seite 19). auf der Straße Legt die kreuzende Straße zum Wählen < Straße eingeben > der Kreuzung auf der Straße fest Stadtzentrum <...
Nach Telefonnummer <Telefon> Nach Koordinaten <Koordinaten> Geben Sie die Telefonnummer ein und Geben Sie den Breitengrad und den wählen Sie dann aus der Liste (☞ Seite 19). Längengrad ein. Ändert das Land < Telefonnr. eingeben > Deutschland Deutschland Liste Start Hinzu Speichern Optionen...
Suchen nach einem Ort Sonderziel in der Nähe eines Orts/einer Route <Umgebung> Das System hat eine riesige Datenbank von POIs Wählen Sie eine Kategorie und dann eine (Sonderzielen), wie Restaurants, Tankstellen, Unterkategorie für das Sonderziel. Krankenhäusern usw. Sucht unter allen Unterkategorien Sie können ein Sonderziel in der Nähe des aktuellen Umgebungssuche Lokal...
Aus der Liste der Sonderziele <POI-Name> Deutschland Liste Geben Sie den Sonderziel-Namen ein und wählen Sie dann aus der Liste (☞ Seite 19). Ändert das Land < Namen eingeben > Deutschland Listet vom nächsten Kategoriewahl Stadt Listet in alphabetischer Reihenfolge POI-Namensuche Distanz A Legt die Kategorie und Unterkategorie fest...
Suchen nach einem Ort Aus Ihren Favoriten <Favoriten> Aus den vorherigen Zielen <Frühere> • Zum Registrieren Ihrer Favorit-Punkte ☞ Seite 17. Sie können einer Ort unter den letzten 50 Zielen und Unterbrechungspunkten wählen. Wählt einen Favorit-Punkt aus der Liste. Wählen Sie einen Ort aus der Liste der Favoriten vorherigen Ziele/Unterbrechungspunkte.
Schnellsuche Registrierte Kategorie Sie haben drei [Schnellsuche]-Tasten im <Ziel-Menü>. Sie können ein Sonderziel zu jeder Schnellsuche Parkplatz Taste zuweisen. Wenn Sie eine der Tasten drücken, sucht das System nach einem Sonderziel der registrierten Kategorie innerhalb vom 20 km um Ihren aktuellen Standort (300 km entlang der Route, die Sie während der Führung nehmen).
Page 120
Suchen nach einem Ort Zum Ändern einer Kategorie, die der Zur Verwendung der Schnellsuche Schnellsuche-Taste zugewiesen ist Ziel-Menü Funktions-Menü Wählen Sie eine der [Schnellsuche]-Tasten, deren Kategorie Sie ändern wollen. Privat Frühere Favoriten Adresse Ziel-Menü Funktions-Menü Umgebung POI-Name Telefon Koordinaten Parkplatz Restaurant Tankstelle Privat...
Führung starten Starten der Führung zum Ziel Ändern von Routenoptionen Wählen Sie ein Ziel. (☞ Seite 19 bis 28) Wählen Sie ein Ziel. (☞ Seite 19 bis 28) Start Hinzu Start Hinzu Speichern Optionen Speichern Optionen Stellen Sie die Optionen ein. Das System beginnt mit der Berechnung der Route zum gewählten Ziel, und die Führung beginnt.
Page 122
Führung starten Über den Informationsschirm Nach dem Drücken von [Auswahl] im Karten-Bildschirm können Sie verschiedene Bedienvorgänge durch Drücken der betreffenden Tasten auf dem Informationsschirm ausführen. Die verfügbaren Tasten können sich je nach dem Typ der gewählten Position und des Navigationsstatus unterscheiden. Information über die Cursor-Zeigeposition [Start]: Startet die Führung zu einer Position.
Erstellen Ihrer Route • Wenn die Entfernung zum Ziel eine bestimmte Strecke überschreitet, werden immer Autobahnen zur Berechnung der Route verwendet. • Wenn das Ziel nicht ohne Verwendung von Autobahnen, Fähren oder Mautstraßen erreichbar ist, werden diese zur Berechnung der Route verwendet, ungeachtet der Einstellungen von <Route>. (☞ Seite 41) Hinzufügen von Orten zum Anhalten Nach dem Wählen Ihres Ziels können Sie bis zu vier Orte Zum Ändern der Abfolge von Ziel/...
Erstellen Ihrer Route Vermeiden von vorausliegenden Ändern Sie der Abfolge von Ziel/ Unterbrechungspunkten. Staus Zum Optimieren der Abfolge Wenn Sie merken, dass weiter vorne ein Stau ist... Route Detail Editieren Während die Führung läuft... Optimieren Neu berechnen Ziel-Menü Funktions-Menü Zum manuellen Neuanordnen der Abfolge Fahrzeuginfo POI-Symbol Rückansicht...
So werden Sie geführt Bildschirm während die Führung läuft Name der nächsten Straße Zu nehmende Spuren* • Gelb: Empfohlene Spur • Weiß: Die zum Ziel führende Spur • Grau: N icht zum Ziel führende Spur Geschwindigkeitsbegrenzung auf der aktuellen Straße Aktuelle Straße Zu nehmende Route (grün) Abstand zum nächsten Abbiegen...
Page 126
So werden Sie geführt Führung bei Abbiegungen Wenn Sie sich einer Abbiegung nähern führt das System mit Sprachführung und Anzeigen auf dem Bildschirm. • Führungsstimme kommt nur von den vorderen Lautsprechern (und der FRONT OUT-Buchsen hinten). Die Sprachführung gibt mehrere Meldungen aus, während Sie sich der Abbiegung nähern.
Erhalten von Information über Ihre Route und Orte Zum Bestätigen der gesamten Route Zum Bestätigen des Verlaufs der Fahrt Ziel-Menü Funktions-Menü Fahrzeuginfo POI-Symbol Rückansicht Verkehrsliste Route Umfahren Simulation Route löschen Optionen Die Fahrtsimulation beginnt. Zum Prüfen von Information über das Ziel und Unterbrechungspunkte Simulation Zeigt die Simulation kurz vor der nächsten...
So werden Sie geführt Benutzeranpassung der Führung Justieren der Fahrzeugposition Zum Einstellen des Sprachführung-Lautstärke Wenn Ihre aktuelle Position an einer falschen Stelle Stellen Sie die Lautstärke in <Funktions-Menü> ein. auf der Karte angezeigt wird, verwenden Sie diese • Über den einstellbaren Lautstärkebereich, ☞ Seite 65. Einstellung zum Korrigieren Ihrer Position.
Fähre Nutzen Verm. Verkehr umgehen Auto Manuell Da die TMC-Information von Radiosendern ausgestrahlt werden, kann JVC keine Verantwortung Auto Das System berechnet automatisch für die Vollständigkeit oder Genauigkeit solcher eine neue Route, wenn Sie sich einem Information übernehmen. Verkehrsereignis nähern.
Verkehrsinformation auf der Karte— TMC Prüfen der TMC-Information Aus der <Verkehrsliste> Auf der Karte Berühren Sie das TMC-Symbol. Ziel-Menü Funktions-Menü Fahrzeuginfo POI-Symbol Rückansicht Verkehrsliste Route Umfahren Simulation Route löschen Optionen Wählen Sie eine Liste, dann eine Verkehrswarnung. Auswahl Verkehrsliste Alle Auf Route Baustelle •...
Prüfen der Information des Navigationssystems Ziel-Menü Funktions-Menü Fahrzeuginfo POI-Symbol Rückansicht Verkehrsliste 8 Version der Datenbank Fahrzeuginformation 9 Version der Spachführung-Datenbank System Geschw. p Verbindungsstatus der Leitung ILLUMINATION Titelkopf CONTROL Breite Länge <Ein>: Das Beleuchtungssignal wird erkannt. Höhe NN q Verbindungsstatus der Leitung PARKING BRAKE <Ein>: Die Feststellbremse ist angezogen.
Navigationsmenü-Gegenstände Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen Einbahnstraße Wählen Sie, ob Sie die Information über Einbahnstraßen auf der Karte zeigen oder verstecken wollen. Zeigen, Ausbl. FahrzSymb. Wählen Sie das Symbol für Ihre aktuelle Position. Verkehrssymbol Wählen Sie, ob Sie das TMC-Symbol auf der Karte zeigen oder verstecken wollen. Zeigen, Ausbl.
Page 135
Zusätzliche Information – nach dem Benutzen einer Autofähre usw. • Die vom System berechnete Route ist eine der – beim Fahren auf einer steilen Bergstraße möglichen Routen zum Ziel. Die Route ist nicht immer – beim Fahren auf einer Serpentinenstraße die vorteilhafteste.
AV-Bedienungen Gemeinsame Bedienungen auf AV-Bildschirmen <AV Menü>-Bildschirmbild AV Menü Wählt die Quelle (☞ unten) Einstellung. AV Aus Zeigt <Einstellung.> an (☞ Seite 65 bis 67) Schaltet die AV-Quelle aus (☞ unten) Wählen der Wiedergabequelle • Verfügbare Quellen hängen von der angeschlossenen Sie können die Quelle auch ändern, indem Sie das externen Komponente, den angeschlossenen Symbol der aktuellen Quelle am AV-Bildschirm...
Rundfunkempfang Die aktuell abgestimmte Senderfrequenz Sendernamen (PS) für UKW-Radio Vorwahl-Nr. Klangmodus (☞ Seite 64) Data System. Wenn kein PS-Signal (Verkehrsprogramm) anliegt, erscheint “Keine Namen”. Tuner-Anzeigen Taste Wellenbereich Standby-Empfangsanzeigen Keine Namen PTY-Code für UKW-Radio Data Pop Musik System (☞ Seite 49) Festsenderliste Modus Band...
Rundfunkempfang Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Kanäle Manuelle Voreinstellung voreinstellen. Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. Automatische Voreinstellung—SSM (☞ Seite 45) (Sequentieller Speicher für starke Sender) Die zur Voreinstellung gewünschte (Nur für UKW) Wellenbereich Senderfrequenz Keine Namen...
Verringern der Interferenz Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung. Keine Namen Suchen nach UKW Radio Data System-Programm— Modus PTY-Suchlauf Band Keine Namen Programmsuche Modus Modus Band ZF-Bandbreite Auto Breit Modus Nachrichten Band Wählen Sie einen PTY-Code Auto Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, PTY zur Suche auswählen...
Rundfunkempfang Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn MW als Quelle gewählt ist. TA-Standbyempfang PTY-Standbyempfang TP-Anzeige PTY-Anzeige Keine Namen Keine Namen Modus Modus Band Band TP-Anzeige TA-Standbyempfang Modus Leuchtet auf Das System schaltet kurzzeitig auf Start Verkehrsansagen (TA), falls verfügbar.
Verfolgen des gleichen Automatische Senderauswahl— Programms—Network- Programmsuche Tracking-Empfang Normalerweise wird er aktuelle Sender abgestimmt, wenn Sie Festsender wählen. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke UKW-Radio Data System-Programm möglicherweise...
Disc-Bedienungen Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Setzen Sie eine Disc ein. Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern Die Signalquelle schaltet auf “DISC” um, und die sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke Wiedergabe beginnt. Beschriftungsseite vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Geeignete Discs Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD Video (Regionalcode: 2) • DTS-Klang kann nicht von diesem Gerät reproduziert oder DVD-Audio ausgegeben werden. DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * • DVD-Video: UDF-Bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
Page 144
Disc-Bedienungen Nur für DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Durch Drücken von DISP oder Berühren des Bildschirms werden die Bedientasten und die Wiedergabeinformation auf dem Bildschirm angezeigt. Die Bedientasten und die Wiedergabeinformation verschwinden durch Drücken von DISP oder wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird. Wiedergabemodus Audio-Format Klangmodus (☞...
Page 145
Wiedergabemodus Audio-Format Klangmodus (☞ Seite 64) Disc-Typ Programm-Nr. (oder Playlist-Nr.)/Kapitel-Nr. (oder Datei-Nr.)/Spielzeit Spie.L Prog.L Modus Bildf. Audio Untertitel [3 / 8] Startet Wiedergabe/Pausen [Untertitel] Zeigt (ON)/löscht (OFF) den Untertitel Stoppt die Wiedergabe [Spie.L] Zeigt die Playlist an (☞ unten) [4] [¢] Drücken Sie: Zur Auswahl des Kapitels [Prog.L] Zeigt das Originalprogramm an Gedrückthalten: Reverse-/...
Page 146
Disc-Bedienungen Videoformat Wiedergabemodus (DivX/MPEG) Klangmodus (☞ Seite 64) Disc-Typ Ordner-Nr./Track-Nr./ Spielzeit Modus Bildf. Liste Audio Untertitel [3 / 8] Startet Wiedergabe/Pausen Zeigt das Menü-Auswahlschirmbild an [4] [¢] Drücken Sie: Wählt den Track (☞ Seite 52) Gedrückthalten: Reverse-/ ] Wählt Wiedergabemodi (☞ Seite 56) Vorwärts-Suche * [Modus] Wechselt die Einstellungen für die...
Page 147
Audio-Format Wiedergabemodus (MP3/WMA/WAV) Klangmodus (☞ Seite 64) Disc-Typ Ordner-Nr./Track-Nr./ Tag-Daten Spielzeit erscheinen Während der Wiedergabe nur, wenn sie wird “Jacket picture” aufgezeichnet Modus Liste angezeigt, wenn die Datei sind. Tag-Daten einschließlich “Jacket picture” hat. [3 / 8] Startet Wiedergabe/Pausen ] Wählt Wiedergabemodi (☞ Seite 56) [4] [¢] Drücken Sie: Wählt den Track [Modus] Wechselt die Einstellungen für die...
Disc-Bedienungen Auswählen von Wiedergabemodi Für CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Für DVD/DVD-VR Modus Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel Wählt den Wählt den Wiederhol- Zufallswiedergabemodus Wiedergabemodus Wählen Sie den Wiederholmodus. • Sie können nicht den Wiederhol-Modus und den Zufallsmodus gleichzeitig aktivieren. Modus Wiederholung Kapitel Titel...
Einstellungen für die Disc-Wiedergabe Modus Wiederholung Kapitel Titel Disc-Setup Enter Modus Bildf. Winkel Menü Top M Audio Untertitel Anfänglich: Unterstrichen Disc-Setup-Gegenstände Wählbare Einstellungen Menüsprache Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus; Anfänglich English (☞ auch Seite 72). Audio Sprache Wählen Sie die anfängliche Audiosprache; Anfänglich English (☞ auch Seite 72). Sprache für Untertitel Wählen Sie die anfängliche Untertitelsprache oder löschen Sie Untertitel (Aus);...
SD/USB-Bedienungen Mit diesem Gerät können MP3/WMA-Dateien abgespielt werden, die in einer SD-Karte/USB-Massenspeichergerät abgelegt sind. • Alle Tracks in der SD-Karte/im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Einsetzen der SD-Karte Anschließen des USB-Geräts Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen Nehmen Sie das Monitorfeld ab.
Page 151
Audio-Format Wiedergabemodus (MP3/WMA) Klangmodus (☞ Seite 64) Quellentyp (“SD” oder “USB”) Ordner-Nr./Track-Nr./ Tag-Daten Spielzeit erscheinen Während der Wiedergabe nur, wenn sie wird “Jacket picture” Liste aufgezeichnet angezeigt, wenn die Datei sind. Tag-Daten einschließlich “Jacket picture” hat. [3 / 8] Startet Wiedergabe/Pausen Wählt den Wiederhol- [4] [¢] Drücken Sie: Wählt den Track Wiedergabemodus *...
Von iPod/iPhone/Geräten hören Vorbereitung Anschließen von iPod/iPhone Einstellen des iPod-Steuermodus und der Geschwindigkeit der Hörbücher Wenn die Quelle “iPod” ist... Modus Menü An iPod/iPhone Modus Hörbücher Normal Schnell. Langsam. • Sie können die folgenden iPod/iPhone-Modelle iPod-Steuermodus Kopfeinheit iPod steuern: – iPod mit Video (5. Generation) * –...
Page 153
Titel-Nr./Gesamtzahl des Tracks/Spielzeit Wiedergabemodus Klangmodus (☞ Seite 64) iPod-Steuermodus (☞ Seite 60) Während der Wiedergabe wird Cover (das auf dem Bildschirm des iPod/ iPhone angezeigte Bild) gezeigt, wenn Modus Menü der Song Cover enthält. [3 / 8] Startet Wiedergabe/Pausen Wählt den Wiederhol- [4] [¢] Drücken Sie: Zur Auswahl von Wiedergabemodus * Track/Video...
Von iPod/iPhone/Geräten hören Wählen eines Tracks/Videos aus dem Menü am iPod/iPhone • Verfügbare Kategorien können sich je nach Typ Ihres iPod/iPhone unterscheiden. Sie können auch die Kategorie durch Drücken der entsprechenden Markierung wählen. Modus Menü Während der Zufallswiedergabe erscheint die Anzeige nicht für den aktuell spielen den Song.
Verwenden anderer externer Komponenten Klangmodus (☞ Seite 64) Quellentyp (“Front AV-IN” oder “AV-IN”) Nur für Videowiedergabe: Ändert das Bildseitenverhältnis Bildf. (☞ Seite 70) • Nur für Videowiedergabe: Durch Drücken von DISP oder Berühren des Bildschirms werden die Bedientasten auf dem Bildschirm angezeigt. Die Bedientasten verschwinden durch Drücken von DISP oder wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird.
Klang-Entzerrung Equalizer Flat Country Hard Rock Reggae R&B Classic User1 Jazz User2 Editieren Dance User3 Speichern Ihrer eigenen Einstellungen Sie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <User2> und <User3> speichern. Wiederholen Sie Schritte ~ und Ÿ, und Ÿ dann in Schritt !... Einstellung.
AV-Menügegenstände Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen Fader: Stellen Sie die Balance für die Lautsprecherausgabe auf den Fader/Balance vorderen und hinteren Lautsprechern ein. Fader/Balance • F6 bis R6; Anfänglich 0 Fader Balance – Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader auf Mittenstellung (0).
Page 158
AV-Menügegenstände Menügegenstände Wählbare Einstellungen Frontaler AV-Eingang * Sie können die Verwendung der AV-IN-Buchse am Monitorfeld festlegen. (☞ Seite 63) AV: Wählen, wenn Sie eine AV-Komponente wie einen Camcorder anschließen. Audio: Zu wählen, wenn Sie eine Audio-Komponente wie einen tragbaren Audio-Player anschließen. Aus: Wählen, wenn keine Komponente angeschlossen ist (“Front AV-IN”...
Page 159
Anfänglich: Unterstrichen Menügegenstände Wählbare Einstellungen Sprache * Wählen Sie die Sprache für die Bildschirminformation und Sprachführung. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Dansk, Svenska, Português, Ceština, Suomi, Norsk, Polski, Türkçe, Eλληνικα, Magyar Zeit-Format Wählen Sie entweder das 12-Stunden-System oder das 24-Stunden- System.
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- – WMA-Dateien, die mit verlustfreien, Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- professionellen und Sprachformaten codiert sind. Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- – WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®...
Page 161
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV -Discs Auf dem externen Monitor angezeigte Disc-Informationen Die folgenden Bildschirmbilder erscheinen nur auf dem externen Monitor. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Track Information Rain 1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken) Album Shower Four seasons...
Page 162
Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch Partitionen. ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie • Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/ können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht english/car/> (nur englische Website) werden, oder die Verbindung kann locker sein.
Page 163
Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegeben Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT) 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. • DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. Über die Buchse DIGITAL OUT Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital und MPEG Audio) werden ausgegeben. •...
Page 164
Zusätzliche Information Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Afar Persisch Kazakh Norwegisch Sesotho Abchasisch Finnisch Grönländisch Occitan Sundanesisch Afrikaans Fidschi Kambodianisch (Afan) Oromo Suahili Ameharisch Faröisch Kannadisch Oriya Tamilisch Arabisch Friesisch Koreanisch Panjabi Telugu (KOR) Assamesisch...
• Der Verbindungszustand kann sich je nach ungewünschte Namen vor dem Umständen ändern. Kopieren. • Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, ist das Gerät abgetrennt. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
Trennung: ☞ Seite 79 ☞ Seite 79 Löschen Kopplung Gerätename Zeigt den Gerätenamen zur Anzeige auf dem Handy — “KW-NT1”. PIN-Code Zeigt den PIN-Code für das Gerät an. • Zum Ändern des PIN-Codes drücken Sie [Ändern], geben den neuen PIN-Code ein und drücken dann [OK].
Anschließen eines Bluetooth-Handys Zum ersten Anschließen eines Bluetooth- Bedienen Sie das Bluetooth-Handy zum Handys Einschalten seiner Bluetooth-Funktion. Wenn Sie ein Bluetooth-Handy zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Handy vor. Pairing erlaubt es Bluetooth- Handy, miteinander zu kommunizieren. Ändern Sie den PIN-Code.
Verwendung des Bluetooth®-Handys Zum Anschließen eines registrierten Gerät verbinden Handys [Neues Gerät] Einstellung. Audio Display Telefon System Registrierten Geräte Verbindung Verbinden Trennung Löschen Kopplung Löschen Bedienen Sie das Bluetooth-Handy zur Gerätename Verbindung. PIN-Code Ändern Geräteadresse Auf Verbindung warten... Bedienen Sie Ihr Telefon. Wählen Sie das zum Anschluss gewünschte Gerätename PIN-Code...
Beenden des Rufs/Stoppen des Umschalten zwischen Handfrei- Klingeltons (Annullieren des Modus und Telefon-Modus herausgehenden Rufs) Sie können die Sprechmethode zwischen Handfrei- Modus und Telefon-Modus umschalten. Unter Anruf... Während des Gesprächs... Unter Anruf... Einstellen der Lautstärke Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Lautstärke von Rufen/Ohrstück Sprechmethode um.
Verwendung des Bluetooth®-Handys Einen Ruf tätigen • Im Kartenschirmbild rufen Sie die AV-Steuerbalken Verwendung von <Anrufmenü > auf, indem Sie DISP drücken. Für gewählte Rufe Anrufmenü Löschen Gewählte Anrufe Empfangene Anrufe Telefonbuch Modus Für empfangene Rufe Anrufmenü Anrufmenü Löschen Gewählte Anrufe Empfangene Anrufe Telefonbuch Gedrückthalten: Fügt “+”...
Umschalten der Rufe bei Löschen eines registrierten Anklopfen Bluetooth-Handys Sie können den Ruf auf Sprechen umschalten, wenn ein anderer Ruf empfangen wird, während Sie sprechen. Wenn während des Sprechens ein Anruf empfangen wird... Einstellung. Audio Display Telefon System Verbindung Verbinden Trennung Eingehender Anruf...
Bearbeiten des Telefonnummer-Speichers Kopieren des Telefonbuchs <Anrufmenü> wird angezeigt. • Wenn Sie beginnen, das Telefonbuch zu Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys auf kopieren, können Sie nicht Anrufe tätigen/ dieses Gerät kopieren (bis zu 100 Speicher). empfangen, während das Bildschirmbild Rufen Sie das <Anrufmenü>...
Rückfahrkamera-Bedienungen Verwendung einer Rückfahrkamera • Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der Verkabelungsanschluss REVERSE GEAR SIGNAL erforderlich. Zum Anschließen einer Rückfahrkamera ☞ Einbau/Anschlussanleitung. Aktivieren/Deaktivieren der Prüfen der Rückfahransicht Rückfahrkamera Im Karten-Bildschirm Im AV-Bildschirm Ziel-Menü Funktions-Menü Einstellung. Audio Display Telefon System Dimmer Auto Fahrzeuginfo POI-Symbol...
Referenzen Wartung Vorsicht beim Reinigen der Einheit Umgang mit Discs Verwenden Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle Sie keine immer den Mittenhalter der Hülle Mittenhalter Lösungsmittel eindrücken und die Disc an den (z.B. Terpentin, Rändern haltend herausheben. Benzol usw.) oder •...
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Für Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelieferte Anweisungen (ebenso wie die mit den externen Komponenten mitgelieferte Anweisungen).
Page 176
Störungssuche Symptome Abhilfen/Ursachen Es kommt keine Navigationsstimme von den Die Lautstärke der Führung ist auf Minimum gestellt. Lautsprechern. Stellen Sie auf optimalen Pegel ein. (☞ Seite 36) Die Sprachführung kommt nicht vom Ändern Sie die <Ausgabe>-Einstellung. (☞ Seite 41) Lautsprechern an der Fahrerseite. Die Navigationsführung ist manchmal falsch.
Page 177
Symptome Abhilfen/Ursachen “Derzeit keine Verkehrsinformationen.” Keine gültige TMC-Information ist momentan vorhanden. Probieren Sie eines der folgenden: • Fahren Sie zu einem Ort, wo Sie TMC-Dienste empfangen können. • Keine TMC-Information auf Ihrer Route. Zeigen Sie die Liste aller TMC-Information an. (☞ Seite 38) “Ausgewählte Koordinaten außerhalb des Die eingegebenen Koordinaten sind nicht verfügbar.
Page 178
Störungssuche Symptome Abhilfen/Ursachen Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Wechseln Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf. (☞ Seite 51) • Fühgen Sie geeignete Erweiterungscodes zu den Dateinamen hinzu. Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat.
Page 179
Symptome Abhilfen/Ursachen Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder • Prüfen Sie die Verbindung. funktioniert nicht. • Laden Sie die Batterie auf. • Prüfen Sie, ob <Kopfeinheit> oder <iPod> richtig gewählt ist. (☞ Seite 60) • Setzen Sie den iPod/iPhone erneut zurück. Der Klang ist verzerrt.
Page 180
Störungssuche Symptome Abhilfen/Ursachen “Keine Signal” • Das Videogerät einschalten, wenn dieses ausgeschaltet ist. • Schließen Sie die Videokomponente richtig an. • Prüfen Sie, ob die Einstellung von <Frontaler AV-Eingang> oder <AV-Eingang> richtig ist. (☞ Seite 66) Das Bluetooth-Handy erkennt nicht die Einheit. Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth- Handy verbunden werden.
Technische Daten Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. System u. Service L1, C/A-Code Globales Positionierungssystem Standard-Positionierungsdienst Empfangssystem 12-Kanal Mehrkanalempfangssystem Empfangsfrequenz 1 575,42 MHz Empfindlichkeit –130 dBm Aktualisierngsrate 1/Sekunde, kontinuierlich GPS-Antennel Polarisation Rechtsdrehende Zirkularpolarisation Abmessungen (ca.) (B × H × T) 41,0 mm ×...
Page 182
Technische Daten Frequenzgang: 87,5 MHz bis 108,0 MHz (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz (LW) 144 kHz bis 279 kHz UKW-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) 50 dB Geräuschberuhigung: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB (400 kHz): Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz...
Page 183
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Verwendung solcher Marken durch die Victor Warenzeichen von Dolby Laboratories. Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter • “DVD Logo” ist ein eingetragenes Warenzeichen Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden USA, Japan und anderen Ländern.
Page 184
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur.
Retrait/fixation du panneau du Comment forcer l’éjection d’un disque moniteur Écran AV Détachement [Maintenez pressée] Mode Écran de carte Étui souple (fourni) Attachement [Maintenez pressée] Forcer l'éjection ? Attention: • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à ne pas le faire tomber accidentellement. •...
Page 186
Table des matieres Retrait/fixation du panneau du moniteur ......... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ........3 Introduction .......... 7 Réglages d’installation ............7 Identification des parties ............8 Fonctionnement de base ............9 • Mise sous tension de l’appareil ............9 •...
Page 187
Comment fonctionne le guidage ..........33 • Obtention d’informations sur votre route et vos lieus ..... 35 • Personnalisation du guidage ............36 • Réglage de la position du véhicule ..........36 Informations routière sur la carte—TMC ......... 37 • Comment les informations TMC sont-elles utilisées dans la navigation.
Page 188
Spécifications ................ 89 Importation des informations sur les points d’intérêt Vous pouvez importer des informations de Points d’intérêt des cartes Google à l’aide d’une carte SD. Consultez le site <http://www.jvc-exad.com> pour en savoir plus. Choisir la Catégorie Annule Services socio-culturels Utilisateur •...
Introduction Réglages d’installation ⁄ Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Ajustez le réglage. première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît. Paramètres d'installation Mettez l’appareil sous tension avec Country Royaume-Uni l’interrupteur d’allumage. Fuseau Horaire Heure d'été Auto Arrêt L’appareil se met sous tension et l’écran Polarité...
Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur Panneau tactile Vous pouvez commander l’appareil en touchant la partie appropriée du panneau tactile. Touche AV MAP/AV OFF • Commute entre l’écran de carte et l’écran AV. (☞ page 10) • Met sous/hors service la fonction AV. [Maintenez pressé] (☞ page 44) Touche DISP •...
Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Affichage des barres de réglage Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur du moniteur d’allumage. • Lors de l’affichage de l’écran de carte pour la [Maintenez pressée] première fois après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran ci-dessous apparaît.
Commutation d’écrans Écran de carte Touche AV MAP Touche DISP Écran de carte avec barres de commande • Les barres de commande AV sont aussi affichées si vous insérez un disque ou connectez un périphérique USB ou iPod/iPhone. • Les opérations sur la carte ne sont pas disponibles pendant que les barres de commande AV sont affichées.
Page 193
Écran AV Menu Destination Recherche les destinations. Mode Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon. Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3 Menu Audio-Video Change ou met hors service la source AV. Menu Audio-Video Menu Fonctions Affiche les informations sur le système de...
Page 194
Commutation d’écrans Quand les articles sur le menu ne Pour choisir un dossier/plage sur la sont pas disponibles liste Choisissez un dossier (1), puis une plage (2). Menu Destination Menu Fonctions Dossier actuel Plage actuelle Domicile Précéd. Favoris Adresse Sélection Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone...
Les règles du code de la route L’utilisation des données est permise uniquement dans doivent être respectées. La destination ne doit pas ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou être entrée pendant que vous conduisez. d’utiliser de façon différente toute partie du contenu Le système de navigation sert uniquement d’aide à...
Fonctionnement de base Votre position actuelle est toujours au centre de la carte. Points favoris (☞ pages 17 et 26) Votre position Heure actuelle POI (points d’intérêt) Direction (☞ page 43) Échelle Domicile (☞ pages 17 et 21) Touches Zoom TMC (☞...
Pour changer l’échelle de la carte Pour faire défiler la carte Affiche les touches de zoom et les touches de l’échelle. La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. Zoom avant Choisir Direction et distance à partir de votre position actuelle •...
Fonctionnement de base Pour afficher votre position Pour changer la vue de la carte actuelle Choisir 2D Destination vers le haut Options Itinéraire Affichage Autres La carte est orientée de façon que vous Priorité + Rapide + Court Autoroute vous dirigiez toujours vers le haut. Util.
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile Enregistrer Lieu ainsi que 100 points favoris. Enreg. Domicile Touchez la position que vous souhaitez Enreg. dans Favoris choisir comme destination. (☞ page 15) •...
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Modification de l’enregistrement Choisissez le point enregistré que vous A Pour modifier le nom souhaitez éditer. • Vous pouvez utiliser un maximum de 30 Pour choisir votre domicile caractères. Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd.
Recherche d’un lieu À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d’utiliser <Menu Destination>. Pour entrer des noms, des adresses ou des Écran de sélection du pays nombres Vous pouvez changer le pays si la touche de sélection...
Recherche d’un lieu Réglage d’une destination sur la Réglage d’une destination en carte utilisant le Menu Destination Touchez la position que vous souhaitez choisir comme destination. (☞ page 15) Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd. Favoris Adresse Choisir Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
Pour aller à votre domicile Par adresse <Adresse> Si vous avez enregistré votre domicile (☞ page 17), vous pouvez facilement être guidé jusqu’à votre domicile. Entrez le nom de la ville, puis choisissez la Quand le guidage n’est pas en cours... destination dans la liste (☞...
Page 204
Recherche d’un lieu Entrez le nom de la rue, puis choisissez la Pour choisir le centre de la rue ou une intersection destination dans la liste (☞ page 19). dans la rue Spécifie la rue d’intersection pour < Saisie Rue > choisir l’intersection de la rue Centre Ville <...
Par numéro de téléphone Par coordonnées <Coordon.> <Téléphone> Entrez le numéro de téléphone, puis choisissez Entrez la latitude et la longitude. la destination dans la liste (☞ page 19). Change le pays < Saisie N° Téléphone > Allemagne Allemagne Liste Calculer Ajouter Enregistrer...
Recherche d’un lieu POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage> Le système possède une immense base de données Choisissez une catégorie, puis une de POI (points d’intérêt), tels que des restaurants, des sous-catégorie pour le POI. stations services, des hôpitals, etc. Permet d’effectuer une recherche parmi toutes les Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où...
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> Allemagne Liste Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la destination dans la liste (☞ page 19). Change le pays < Saisie Nom > Allemagne Affiche la liste à partir du point le plus proche Choisir la Catégorie Ville Affiche la liste dans l’ordre alphabétique...
Recherche d’un lieu À partir des favoris <Favoris> À partir des destinations précédentes <Précéd.> • Pour l’enregistrement de vos points favoris, Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières ☞ page 17. destinations et étapes. Choisissez un point favori dans la liste. Choisissez un endroit à...
Recherche rapide Catégorie enregistrée Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans <Menu Destination>. Vous pouvez affecter une Recherche rapide Parking catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée qui se trouve dans un rayon de 20 km de votre position actuelle (300 km le long de la route que vous prenez pendant un guidage).
Page 210
Recherche d’un lieu Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide touche de Recherche rapide Menu Destination Menu Fonctions Choisissez une des touches [Rech Rapide] dont vous souhaitez changer la catégorie. Domicile Précéd. Favoris Adresse Menu Destination Menu Fonctions Voisinage Nom Pnt intérêt...
Démarrage du guidage Démarrage du guidage jusqu’à la Changement des options de la destination route Choisissez une destination. (☞ pages 19 à 28) Choisissez une destination. (☞ pages 19 à 28) Calculer Ajouter Calculer Ajouter Enregistrer Options Enregistrer Options Réglez les options. Le système démarre le calcul de la route jusqu’à...
Page 212
Démarrage du guidage À propos de l’écran d’information Après avoir appuyé sur [Choisir] sur l’écran de carte, vous pouvez réaliser diverses opérations en appuyant sur une des touches de l’écran d’information. Les touches disponibles varient en fonction du type de la position choisie et de l’état de navigation.
Préparation de votre route • Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul d’une route si la distance à la destination dépasse une certaine distance. • Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient les réglages de <Itinéraire>.
Préparation de votre route Déviation pour éviter un Changez l’ordre de la destination et des étapes. encombrement plus loin sur la Pour optimiser l’ordre route Détails Éditer Itinéraire Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur la route... Quand le guidage est en cours...
Comment fonctionne le guidage Écran pendant le guidage Nom de la rue suivante Voies à prendre* • Jaune: Voie recommandée • Blanc: La voie conduisant à votre destination • Gris: Voie ne conduisant pas à votre destination Limitation de vitesse dans la rue actuelle Rue actuelle Route à...
Page 216
Comment fonctionne le guidage Guide près d’un changement de direction Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l’écran. • La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises FRONT OUT à l’arrière). La voie vous guide plusieurs fois quand vous approchez du changement de direction.
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier la route entière Pour vérifier comment votre voyage se présente Menu Destination Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Liste Trafic Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options La simulation du voyage démarre. Pour vérifier les informations sur la destination et les étapes Simulation...
Comment fonctionne le guidage Personnalisation du guidage Réglage de la position du véhicule Pour ajuster le volume du guidage vocal Ajustez le niveau de volume sur <Menu Fonctions>. Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée • À propos de la plage de réglage du volume, incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour ☞...
Contourne. Trafic Auto Manuel Arrêt Comme les informations TMC sont transmises par les stations radio, JVC ne peut être tenu responsable pour Auto Le système calcule automatiquement une l’intégralité ou la précision des informations. nouvelle route quand vous approchez d’un problème de circulation routière.
Informations routière sur la carte—TMC Vérification des informations TMC Sur <Liste Trafic> Sur la carte Touchez l’icône TMC. Menu Destination Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Liste Trafic Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options Choisissez une liste, puis une alerte de circulation routière.
Vérification des informations du système de navigation Menu Destination Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Liste Trafic 8 Version de la base de données de la carte Informations Véhicule 9 Version de la base de données du guidage vocal Système Vitesse p État de connexion du file ILLUMINATION CONTROL...
Initialisation des mémoires/réglages de navigation Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Contourne. Trafic Auto Manuel Arrêt Mémoires du domicile, des points favoris ou Réglages de navigation des destinations/étapes précédentes Réinit.
Options du menu de navigation Menu Fonction—Options Menu Destination Menu Fonctions Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Liste Trafic Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Contourne.
Options du menu de navigation Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Sens Unique Choisissez d’afficher ou de cacher les informations sur les routes à sens unique sur la carte. Affich, Masquer Icône Véhic. Choisissez l’icône pour votre position actuelle. Icône Trafic Choisissez cette option pour afficher ou cacher l’icône TMC sur la carte.
Page 225
Informations complémentaires – après avoir pris un ferry-boat, etc. • La route calculée par le système représente une des – quand vous conduisez sur une route de routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route montagne très inclinée n’est pas toujours la plus appropriée. –...
Opérations AV Opérations communes sur les écrans AV Écran <Menu Audio-Video> Menu Audio-Video Choisit la source (☞ ci-dessous) Paramètres Désactiver AV Affiche <Paramètres> (☞ pages 65 à 67) Met hors service la source AV (☞ ci-dessous) Sélection de la source de lecture •...
Écoute de la radio PS (nom de la station) pour FM Touche TP La fréquence de la station actuellement accordée Radio Data System. Si aucun signal (programme Nom de préréglage Mode sonore (☞ page 64) PS n’est envoyé, “Aucun Nom” Indicateurs d’informations apparaît.
Écoute de la radio Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Préréglage manuel Accordez la station que vous souhaitez Préréglage automatique —SSM prérégler. (☞ page 45) (Strong-station Sequential Memory) La fréquence de la station que vous (Pour FM uniquement) Bande souhaitez prérégler.
Réduction des interférences Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. Aucun Nom Recherche d’un programme FM Radio Data System—Recherche Mode Bande Aucun Nom Recherche Progr. Marche Arrêt Mode Mode Bande Largeur Bande IF Auto Large Mode Informations...
Écoute de la radio Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles quand AM est choisi comme source. Attente de réception TA Attente de réception PTY Indicateur TP Indicateur PTY Aucun Nom Aucun Nom Mode Mode Bande...
Poursuite du même Sélection automatique des programme—Poursuite de stations—Recherche de réception en réseau programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Normalement quand vous choisissez une station FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde préréglé, la station préréglée est accordée. automatiquement une autre station FM Radio Data Si les signaux des stations préréglés FM Radio Data System du même réseau, susceptible de diffuser le...
Opérations des disques Précautions sur le réglage du volume: Insérez un disque. Les disques produisent très peut de bruit par La source change sur “DISC” et la lecture rapport aux autres sources. Réduisez le volume démarre. Face portant avant de reproduire un disque afin d’éviter l’étiquette d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2) • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet DVD Audio appareil. DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR * (DVD-R/-RW *...
Page 234
Opérations des disques Uniquement pour DVD Vidéo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2: Appuyer sur DISP ou toucher l’écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l’écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
Page 235
Mode de lecture Format audio Mode sonore (☞ page 64) Type de disque No de programme (ou No de liste de lecture)/No de chapitre (ou No de fichier)/durée de lecture Play L Prog.L Mode Form. Img Audio Sous-Titre [3 / 8] Lance la lecture/pause [Sous-Titre] Affiche (Marche)/cache (Arrêt) les sous-titres...
Page 236
Opérations des disques Format vidéo Mode de lecture (DivX/MPEG) Mode sonore (☞ page 64) Type de disque No. de dossier/Non. de plage/Durée de lecture Mode Form. Img Liste Audio Sous-Titre [3 / 8] Lance la lecture/pause Affiche l’écran de sélection de menu [4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit une (☞...
Page 237
Format audio Mode de lecture (MP3/WMA/WAV) Mode sonore (☞ page 64) Type de disque No. de dossier/Non. de plage/Durée de lecture Les données de la balise apparaissent Pendant la lecture, “L’image uniquement de la pochette” apparaît si le quand elles sont Mode Liste fichier possède des données...
Opérations des disques Sélection des modes de lecture Pour CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Pour les DVD/DVD-VR Mode Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Choisit le mode de Choisit le mode de lecture aléatoire lecture répétée Choisissez le mode de répétition. •...
Réglages pour la lecture de disque Mode Répétition Chapitre Titre Arrêt Réglage Disque Entrer Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Réglage initial: Souligné Éléments de Réglage Disque Réglages sélectionnables Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English (☞...
Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
Page 241
Format audio Mode de lecture (MP3/WMA) Mode sonore (☞ page 64) Type de source (“SD” ou “USB”) No. de dossier/Non. de Les données de la plage/Durée de lecture balise apparaissent Pendant la lecture, “L’image uniquement de la pochette” apparaît si le Liste quand elles sont fichier possède des données...
Écoute du périphérique iPod/iPhone Préparation Connexion d’un iPod/iPhone Réglage du mode de commande iPod et de la vitesse des livres audio Quand la source est “iPod”... Mode Menu À l’iPod/iPhone Mode Livres audio Normal Rapide Lent • Vous pouvez commander les modèles d’iPod/iPhone Mode Contrôle iPod Ensemble Tête iPod...
Page 243
No de titre/nombre total de plages/durée de lecture Mode de lecture Mode sonore (☞ page 64) Mode de commande iPod (☞ page 60) Pendant la lecture, l’illustration (l’image affichée sur l’écran de l’iPod/iPhone) apparaît si le morceau contient une Mode Menu illustration.
Écoute du périphérique iPod/iPhone Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/iPhone • Les catégories disponibles dépendent du type de votre iPod/iPhone. Vous pouvez aussi choisir la catégorie en appuyant sur l’onglet correspondant. Mode Menu Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur n’apparaît pas pour le morceau en cours de lecture.
Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore (☞ page 64) Type de source (“Front AV-IN” ou “AV-IN”) Uniquement pour la lecture vidéo: Change le format Form. Img d’écran (☞ page 70) • Uniquement pour la lecture vidéo: Appuyer sur DISP ou toucher l’écran affiche les touches de commande sur l’écran.
Égalisation du son Égaliseur Flat Country Hard Rock Reggae R&B Classic User1 Jazz User2 Éditer Dance User3 Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape Ÿ...
Articles du menu AV Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Fader/Balance Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. • F6 à R6; Réglage initial 0 Fader/Balance – Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader Fader Balance au centre (0).
Page 248
Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Entrée façade AV * Vous pouvez déterminer l’utilisation de la prise AV-IN sur le panneau du moniteur. (☞ page 63) AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un caméscope est connecté. Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur audio portable est connecté.
Page 249
Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Langue * Choisissez la langue utilisée pour l’affichage sur l’écran et le guidage vocal. English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Dansk, Svenska, Português, Ceština, Suomi, Norsk, Polski, Türkçe, Eλληνικα, Magyar Format Horloge Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers Media® Audio. MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension avec DRM.
Page 251
• Disques DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Informations sur le disque apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair 1 Dossier actuel (mis en valeur) Hail Indian summer Track Information...
Page 252
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions correctement ou comme prévues. Dans ce cas, ou plus. consultez le site Web JVC suivant: <http://www. • En fonction de la forme du périphérique USB jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais et du port de connexion, il se peut que certains uniquement) périphériques USB ne puissent pas être connectés...
Page 253
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital et MPEG Audio) sont sortis.
Page 254
Informations complémentaires Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese Kannara...
• Quand cet appareil est mis hors tension, Informations sur le système Bluetooth: l’appareil extérieur est déconnecté. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
Connexion d’un téléphone portable Bluetooth Pour connecter un téléphone portable Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Bluetooth pour la première fois mettre en service sa fonction Bluetooth. Quand vous connecter un téléphone portable Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le téléphone.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth® Pour se connecter à un téléphone Connect Périphérique portable enregistré [Nouvel Equipement] Paramètres Audio Affichage Téléphone Système Périphériques enregistrés Connexion Connecter Débrancher Supprimer Liais. Supprim. Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Nom Périphérique vous connecter. Code PIN Changer Adresse Périphérique...
Terminer un appel/Arrêter la Commutation entre le mode sonnerie (annulation d’un appel mains libres et le mode entrant) téléphone Vous pouvez commuter la méthode de conversation Appel en Cours... entre le mode mains libres et le mode téléphone. Pendant une conversation... Appel en Cours...
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth® Pour faire un appel • Sur l’écran de carte, affichez les barres de commande Utilisation du <Menu Appel> AV en appuyant sur DISP. À partir des appels émis Menu Appel Supprim. Appels émis Appels reçus Annuaire Mode À...
Mise en attente des appels Suppression d’un téléphone portable Bluetooth Vous pouvez passez l’appel en conversation quand un autre appel arrive pendant que vous parlez. Quand un appel arrive pendant que vous parlez... Appel entrant… Paramètres Audio Affichage Téléphone Système Connexion Connecter Débrancher...
Modification de la mémoire des numéros de téléphone Copie du répertoire Le <Menu Appel> est affiché. • Une fois que la copie du répertoire téléphonique téléphonique a commencée, vous ne pouvez pas passer/ Vous pouvez copier la mémoire du répertoire recevoir un appel quand que l’écran <Menu téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil Appel>...
Opérations de la caméra de recul Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/connexion. Mise en/hors service de la Vérification de la vue arrière caméra de recul Sur l’...
Références Entretien Précaution sur le nettoyage de Comment manipuler les disques l’appareil Pour retirer un disque de sa boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez N’utilisez aucun Support central légèrement le disque en el tenant solvant (par par ses bords.
Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-...
Page 266
Dépannage Symptôme Remèdes/Causes La voix de la navigation n’est pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau enceintes. minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (☞ page 36) Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du Changez le réglage <Sortie>.
Page 267
Symptôme Remèdes/Causes “Aucune information de trafic disponible.” Aucune information TMC n’est disponible actuellement. Essayez un des réglages suivants: • Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le service TMC. • Il n’y a pas d’informations TMC sur votre route. Affiche la liste de tous les informations TMC.
Page 268
Dépannage Symptôme Remèdes/Causes Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. (☞ page 51) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers.
Page 269
Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion. ou ne fonctionne pas. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si <Ensemble Tête> ou <iPod> est correctement sélectionné. (☞ page 60) • Réinitialisez iPod/iPhone. Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod/iPhone.
Page 270
Dépannage Symptôme Remèdes/Causes “Aucun Signal” • Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà. • Connectez le périphérique vidéo correctement. • Vérifiez si les réglages <Entrée façade AV> ou <Entrée AV> sont corrects. (☞ page 66) Le téléphone portable Bluetooth ne détecte pas Cet autoradio peut être connecté...
Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1 575,42 MHz Sensibilité...
Page 272
Spécifications Plage de fréquences: 87,5 MHz à 108,0 MHz (PO) 522 kHz à 1 620 kHz (GO) 144 kHz à 279 kHz Tuner FM Sensibilité utile: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) Sensibilité utile à 50 dB: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) Sélectivité...
Page 273
Dolby Laboratories. de ces marques par Victor Company of Japan, • Le “DVD Logo” est une marque de commerce Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres de DVD Format/Logo Licensing Corporation, marques et noms de commerce sont la propriété de enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans...
Page 274
Verträglichkeit und elektrischer électrique. Company of Japan, Limited is: Sicherheit überein. Représentant européen de la société JVC Technical Services Europe GmbH Die europäische Vertretung für die Victor Victor Company of Japan, Limited : Postfach 10 05 04 Company of Japan, Limited ist:...