Safety precautions 2 WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • If the unit fails to operate properly, press the Reset button.
Page 4
Swithing the Display off mode You can set the display off mode for the monitor. Press the [V.SEL] button for at least 1 second. Exit the Display off mode Press any button. Press the button other than the [5] and [∞] buttons. LZ-702W...
Switching Screen Mode Press the [MODE] button. Each time the button is pressed, the screen mode switches as follows: Display Setting "Full" Full picture mode "Just" Justify picture mode "Cinema" Cinema picture mode "Zoom" Zoom picture mode "Normal" Normal picture mode •...
Operations Adjusting the Screen Control You can adjust the picture quality and Auto dimmer control of the monitor. Enter the Screen Control mode Press the [SCRN] button. Adjusting the Picture Quality Each time you touch the button, the setting alternates between the settings shown in the table below.
• If you cannot select a setup menu item, press the [MENU] button, the touch panel position settings are reset to the factory defaults. • If you make no operation for 15 seconds, this mode is automatically canceled. LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR English...
Setup Menu = [MENU] = [System Setup] « « Setting the NAV input Setup input and switch method of the navigation picture. "NAV" Touch Setting [7RGB] It becomes the RGB mode setting. Operate the [V.SEL] button when the image from the navigation unit connected to "TO NAVIGATION"...
Page 9
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Setting the AV Output Selects an AV source to be output at the "AV OUTPUT" terminals. "AV-OUT" Touch Setting [7AV-IN1] Select the AV IN1 source. [7AV-IN2] Select the AV IN2 source. [7Off] No output to the "AV OUTPUT"...
Setup Menu = [MENU] = [Touch Adjust] « « Adjusting the Touch Position The touch panel can be adjusted if the position touched and the operation performed do not match. Accurately touch the mark at the lower left. Accurately touch the mark at the upper right. When the mark at the upper right is touched, the adjustment is completed and the system setup menu screen reappears.
Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, ignition.
Page 13
REVERSE Parking sensor cable (Light Green) PRK SW To parking brake detection switch harness of car. For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor. Kenwood Navigation Unit POWER MONITOR NAVIGATION Connection cable (Provided with the Kenwood Navigation...
Installation Installation for Monitor Unit Installation location and cleaning Select for installation a location where the stand can be placed completely horizontal or where the front edge of the support (petal-shaped part) can be attached horizontally as shown in Figure A. Do not install in locations where the entire support is at a diagonal such as in Figure B or where the monitor unit is facing down such as in Figure C.
Installation Installation for Monitor Unit (For Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 2). •...
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞...
Specifications Specifications subject to change without notice. Monitor Unit Screen size : 6.95 inches wide 156.2(W) × 82.4(H) × 176.0(Diagonal) mm 6-1/8(W) × 3-1/4(H) inches Display system : Transparent TN LCD panel Drive system : TFT active matrix system Number of pixels : 336,960 pixels (480 H ×...
Précautions de sécurité 2Avertissement Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes : • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
La luminosité normale se rétablira après que le moniteur ait fonctionné pendant un moment. Appareils de navigation que vous pouvez contrôler avec le LZ-702W (A compter de mars 2006) : KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 LZ-702W que vous pouvez contrôler avec...
Page 20
Passer en mode d'affichage désactivé Vous pouvez désactiver l'affichage du moniteur. Appuyez sur la touche [V.SEL] pendant au moins 1 seconde. Quitter le mode d'affichage désactivé Appuyez sur n’importe quelle touche. N'appuyez pas sur les touches [5] et [∞]. LZ-702W...
Page 21
Commutation du mode d'écran Appuyez sur la touche [MODE]. A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode d’écran commute comme suit : Affichage Réglage "Full" Mode d'affichage plein écran "Just" Justifier le mode d'image "Cinema" Mode cinéma "Zoom"...
Page 22
Fonctionnement Réglage de la commande d'écran Vous pouvez régler la qualité de l'image et la commande de luminosité auto du moniteur. Entrer en mode de commande d'écran Appuyez sur la touche [SCRN]. Réglage de la qualité de l’image A chaque fois que l’on appuie sur la touche, le réglage alterne entre les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous.
[MENU], les réglages de position du panneau tactile seront réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. • Si aucune opération n'est effectuée pendant 15 LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR secondes, ce mode est automatiquement annulé. Français...
Page 24
Menu de configuration = [MENU] = [System Setup] « « Réglage de l’entrée NAV L’entrée de configuration et la méthode de commutation de l’image de navigation. "NAV" Touche Réglage [7RGB] Passe en réglage de mode RGB. Appuyez sur la touche [V.SEL] lorsque l’image de l’unité de navigation connectée à...
Page 25
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Réglage de la sortie AV Sélectionne la source AV qui doit être émise par les bornes "AV OUTPUT". "AV-OUT" Touche Réglage [7AV-IN1] Sélection de la source AV IN1. [7AV-IN2] Sélection de la source AV IN2. [7Off] Pas de sortie aux bornes "AV OUTPUT".
Page 26
Menu de configuration = [MENU] = [Touch Adjust] « « Réglage des positions tactiles Le panneau tactile peut être réglé si l’endroit où l’on appuie ne correspond pas à l’opération effectuée. Appuyez exactement sur la marque en bas à gauche. Appuyez exactement sur la marque en haut à...
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’entrée et de sortie pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles du faisceau de câbles dans l'ordre suivant : terre, allumage.
Page 29
Vers le faisceau de commutation de détection de frein de stationnement de la voiture. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de connecter le capteur de stationnement. Appareil de navigation Kenwood POWER MONITOR NAVIGATION Câble de connexion (fourni avec l'unité de navigation Kenwood) ( 5A ) Français...
Installation Installation pour le moniteur Emplacement d’installation et nettoyage Sélectionnez pour l’installation un emplacement où le support peut être placé complètement à l’horizontale ou encore où le bord avant du support (partie en forme de pédale) peut être fixé horizontalement comme montré sur la figure A. N’installez pas dans des emplacements où...
Page 31
Installation Installation du moniteur (pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête : •...
Guide de depannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement de l'appareil, peut n'être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. L’appareil ne se met pas sous tension.
Caractéristiques techniques Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Unité moniteur Taille de l’écran : 6,95 pouces de large 156,2(L) × 82,4(H) × 176,0(Diagonale) mm 6-1/8(L) × 3-1/4(H) pouces Système d’affichage : Panneau LCD TN transparent Système d’entraînement : Système à matrice active TFT Nombre de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...
Page 34
Sicherheitshinweise 2 WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Zeitraum fahren.
Wenn die Temperatur des Gerätes fällt, wie z. B im Winter, wird das Flüssigkristall-Anzeigefeld dunkler als sonst. Die normale Helligkeit kehrt zurück, nachdem der Monitor einige Zeit betrieben wurde. Navigationgeräte, die Sie mit LZ-702W bedienen können (Stand: März 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 LZ-702W, das Sie per Fernbedienung bedienen können (Stand: März 2006):...
Abschalten des Modus Keine Anzeige Sie können den Modus Keine Anzeige für den Bildschirm einstellen. Drücken Sie die [V.SEL]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Verlassen des Modus Keine Anzeige Drücken Sie eine beliebige Taste. Drücken Sie eine andere Taste als [5] oder [∞]. LZ-702W...
Page 37
Umschaltung des Bildschirmmodus Drücken Sie die [MODE]-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Bildschirmmodus folgendermaßen: Anzeige Einstellung "Full" Vollbild-Modus "Just" Bild anpassen-Modus "Cinema" Kinobild-Modus "Zoom" Bild-zoomen-Modus "Normal" Normalbild-Modus • Bei Anzeige des Navigationsbildes kann kein Betrieb durchgeführt werden. Informationsanzeige Wenn Sie die [V.SEL]-Taste drücken, wird der Status des Bildschirms angezeigt.
Betrieb Anpassen der Bildschirm-Steuerung Sie können die Bildqualität und die Auto- Dimmersteuerung des Bildschirms einstellen. Aufrufen des Bildschirm-Steuerungsmodus Drücken Sie die [SCRN]-Taste. Einstellung der Bildqualität Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung zwischen den unten in der Tabelle aufgeführten Einstellungen. Punkt Berührung Einstellung [ 3 ] "BRT"...
Page 39
• Wenn Sie einen Menüpunkt im Setup-Menü nicht auswählen können, drücken Sie die [MENU]-Taste, und die Positionseinstellungen des Touchpanels werden auf die werkseitig eingestellten Standardwerte LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR zurückgesetzt. • Wenn Sie 15 Sekunden nichts tun, wird dieser Modus automatisch abgebrochen.
Page 40
Einrichtungsmenü = [MENU] = [System Setup] « « Einstellung des NAV-Eingangs Stellen Sie den Eingang und das Umschaltungsverfahren des Navigationsbildes ein. "NAV" Berührung Einstellung [7RGB] Wird zur RGB-Moduseinstellung. Bedienen Sie die [V.SEL]-Taste, wenn das Bild von der an den "TO NAVIGATION"-Anschluss angeschlossenen Navigationseinheit auf dem Monitor angezeigt wird.
Page 41
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Einstellung der AV-Ausgabe Wählen sie ein AV-Quelle aus, die über den "AV OUTPUT"-Anschluss ausgegeben werden soll. "AV-OUT" Berührung Einstellung [7AV-IN1] Wählt die Quelle AV IN1. [7AV-IN2] Wählt die Quelle AV IN2. [7Off] Keine Ausgabe über die "AV OUTPUT"-Anschlüsse.
Page 42
Einrichtungsmenü = [MENU] = [Touch Adjust] « « Einstellung der Berührungsposition Wenn die berührte Position und der durchgeführte Betrieb nicht übereinstimmen, kann das Touchpanel eingestellt werden. Berühren Sie die Markierung genau im unteren linken Bereich. Berühren Sie die Markierung genau im oberen rechten Bereich.
Hinweise zur Installation 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie · ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch. 3. Schließen Sie die Drähte des Kabelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Erdung, Zündung.
Page 45
Wenn die Rückkamera angeschlossen ist. REVERSE Parksensor-Kabel (Hellgrün) PRK SW Zum Feststellbremsen-Erfassungsschalterkabelbaum des Fahrzeugs. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen sicher, dass Sie den Parksensor anschließen. Kenwood- Navigationsgerät POWER MONITOR NAVIGATION Anschlusskabel (im Lieferumfang des Navigationsgerätes von Kenwood enthalten) Zündkabel (Rot) ( 5A ) Deutsch...
Einbau Installation des Monitorgerätes Installationsort und Reinigung Wählen Sie für die Installation einen Ort, an dem der Ständer vollständig horizontal ausgerichtet werden kann oder an dem die Vorderkante der Stütze (Blütenblatt-förmiger Teil) horizontal wie in Abbildung A dargestellt montiert werden kann. Führen Sie die Installation auf keinen Fall an einer Stelle durch, an der die gesamte Stütze diagonal ausgerichtet wäre, wie beispielsweise in Abbildung...
Page 47
Einbau Einbau des Bildschirms (in die Kopfstütze) Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Vor dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst alle externen Verbindungen an (Zubehör 2). •...
Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen Verkabelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Die Sicherung ist durchgebrannt. ☞...
Technische Daten Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Monitorgerät Bildschirmgröße : 6,95 Zoll breit 156,2(B) × 82,4(H) × 176,0(Diagonal) mm Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Feld Drive system : TFT-Aktivmatrix-System Anzahl der Pixel : 336.960 Pixel (480 H × 234 V × RGB) Effektive Pixel : 99,99 % Pixelanordnung...
Page 50
Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Vermijd het langdurig kijken naar of fixeren van uw ogen op het display van het toestel tijdens het rijden.
Page 51
Navigatie-eenheden die u kunt bedienen met de LZ-702W (vanaf maart 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 LZ-702W die u kunt bedienen met de afstandsbediening (vanaf maart 2006): KNA-RC300 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur...
Page 52
Inschakelen van de display- uitfunctie U kunt de display-uitfunctie voor de monitor instellen. Houd de toets [V.SEL] ten minste 1 seconde ingedrukt. Afsluiten van de display-uitfunctie Druk op een willekeurige toets. Druk op een toets behalve de toetsen [5] en [∞]. LZ-702W...
Page 53
Inschakelen van de schermmodus Druk op de toets [MODE]. Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de schermmodus als volgt: Display Instelling "Full" Volledige beeldmodus "Just" Uitgevulde beeldmodus "Cinema" Cinema-beeldmodus "Zoom" Zoombeeldmodus "Normal" Normale beeldmodus • Deze bediening is niet mogelijk wanneer het navigatiebeeld wordt getoond.
Page 54
Bedieningen Afstellen van de schermregeling U kunt de beeldkwaliteit en de automatische dimregeling van de monitor afstellen. Activeer de schermregelmodus Druk op de toets [SCRN]. Afstellen van de beeldkwaliteit Elke keer dat u op de toets drukt, wijzigt de instelling tussen de instellingen die in de onderstaande tabel worden getoond.
Page 55
• Als u geen instelmenu-item kunt kiezen, drukt u op de toets [MENU] en worden de instellingen van de aanraakpaneelpositie op de fabriekswaarden teruggesteld. • Als u gedurende 15 seconden geen bediening LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR uitvoert, wordt deze modus automatisch uitgeschakeld. Nederlands...
Page 56
Instelmenu = [MENU] = [System Setup] « « Instellen van de NAV-ingang Instellen van de ingang en wijzigen van het navigatiebeeld. "NAV" Aanraaktoets Instelling [7RGB] Dit is de RGB-modusinstelling. Bedien de toets [V.SEL] wanneer het beeld van de navigatie- eenheid aangesloten op de "TO NAVIGATION"- aansluiting op de monitor wordt getoond.
Page 57
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Instellen van de AV-uitgang Kiest een AV-bron die wordt uitgevoerd via de "AV OUTPUT"-aansluitingen. "AV-OUT" Aanraaktoets Instelling [7AV-IN1] Kiezen van de AV IN1-bron. [7AV-IN2] Kiezen van de AV IN2-bron. [7Off] Geen uitvoer naar de "AV OUTPUT"-aansluitingen. Instellen van de luidsprekermodus U kunt de ingebouwde luidsprekermodus naar wens kiezen.
Page 58
Instelmenu = [MENU] = [Touch Adjust] « « Afstellen van de aanraakpositie Het aanraakpaneel kan worden afgesteld als de aanraakpositie en de uitgevoerde bediening niet overeenkomen. Raak nauwkeurig het merkteken linksonder aan. Raak nauwkeurig het merkteken rechtsboven aan. Wanneer het merkteken rechtsboven wordt aangeraakt, is de afstelling voltooid en verschijnt het systeeminstelmenuscherm opnieuw.
Page 60
Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel · van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluit ingen voor elke eenheid. 3. Sluit de bedradingsbundel in deze volgorde aan: aarding, contact.
Page 61
REVERSE Parkeersensorkabel (lichtgroen) PRK SW Naar de bedradingsbundel van de schakelaar voor parkeerremdetectie van de auto. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat de parkeersensor is aangesloten. Kenwood navigatie-eenheid POWER MONITOR NAVIGATION Aansluitkabel (geleverd met de Kenwood navigatie- eenheid)
Page 62
Installeren Installatie van de monitoreenheid Installatieplaats en reiniging Kies voor de installatie een plaats waar de stand volledig horizontaal kan worden geplaatst of waar de voorste rand van de steun (kroonvormig gedeelte) horizontaal kan worden bevestigd, zoals getoond in afbeelding A. Installeer het toestel niet op plaatsen waar de volledige steun diagonaal staat zoals in afbeelding B of neerwaarts is gericht zoals in afbeelding C.
Page 63
Installeren Installatie van monitoreenheid (voor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoofdsteun te bevestigen: •...
Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutieve bediening of bedrading. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Spanning wordt niet ingeschakeld. ✔...
Precauzioni di sicurezza 2 AVVERTENZA To prevent injury and/or fire, take the following precautions: • Per evitare corto circuiti, non inserire oggetti metallici, quali monete o strumenti metallici, all'interno dell'unità. • Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida. •...
La luminosità tornerà normale qualche minuto dopo l’accensione. Unità di navigazione controllabili con il modello LZ-702W (alla data di marzo 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 Modello LZ-702W che è possibile...
Page 68
Commutazione del modo di disattivazione display È possibile impostare il modo di disattivazione del display. Premete il tasto [V.SEL] per almeno 1 secondo. Uscite dal modo di disattivazione del display Premete un qualsiasi tasto. Premete qualsiasi tasto tranne [5] and [∞]. LZ-702W...
Page 69
Alternanza delle modalità dello schermo Premete il tasto [MODE]. Ad ogni pressione del tasto, il modo dello schermo commuta come segue: Display Impostazione "Full" Modalità immagine intera "Just" Modalità immagine giustificata "Cinema" Modalità immagine cinema "Zoom" Modalità immagine zumata "Normal" Modalità...
Operazioni Regolazione dei controlli dello schermo È possibile regolare la qualità dell'immagine e il controllo automatico del dimmer del monitor. Accedete al modo di controllo dello schermo Premete il tasto [SCRN]. Regolazione della qualità dell’immagine Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione cambia come indicato nella tabella sottostante.
Premete il tasto [MENU]. • Se non è possibile selezionare una voce del menu di configurazione, premete il tasto [MENU] e le impostazioni delle posizioni del pannello a LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR sfioramento vengono ripristinate a quelle predefinite in fabbrica.
Page 72
Menu di configurazione = [MENU] = [System Setup] « « Impostazione dell’ingresso NAV Ingresso di configurazione e metodo di commutazione dell’immagine di navigazione. "NAV" Comando Impostazione [7RGB] Passa all’impostazione del modo RGB. Utilizzate il tasto [V.SEL] quando l’immagine dall’unità di navigazione collegata al terminale "TO NAVIGATION"...
Page 73
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Impostazione dell’uscita AV Consente di selezionare il segnale AV da inviare ai terminali "AV OUTPUT". "AV-OUT" Comando Impostazione [7AV-IN1] Seleziona l'origine AV IN1. [7AV-IN2] Seleziona l'origine AV IN2. [7Off] Nessuna uscita ai terminali "AV OUTPUT". Impostazione del modo altoparlante È...
Page 74
Menu di configurazione = [MENU] = [Touch Adjust] « « Regolazione della posizione a sfioramento Il pannello a sfioramento può essere regolato nel caso in cui la posizione sfiorata e l’operazione eseguita non corrispondano. Sfiorate con attenzione la marcatura in basso a sinistra.
Procedura di installazione 1. Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo · della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3. Collegate i cavi nel seguente ordine: terra, accensione.
Page 77
Al fascio di cavi dell’interruttore di rilevamento del freno di stazionamento del veicolo. Per ragioni di sicurezza, assicuratevi di collegare il sensore di parcheggio. Unità di navigazione Kenwood POWER MONITOR NAVIGATION Cavo di collegamento (in dotazione con l'unità di navigazione Kenwood) ( 5A ) Italiano...
Installazione Installazione dell’unità monitor Ubicazione di installazione e pulizia Per l’installazione, scegliete un’ubicazione dove il sostegno possa essere posizionato completamente orizzontale o dove l’estremità frontale del sostegno (parte a forma di petalo) possa essere fissata orizzontalmente, come mostrato nella figura A. Non installate in luoghi in cui l’intero sostegno sia in diagonale, come nella figura B, o dove l’unità...
Page 79
Installazione Installazione del monitor (per poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti. Prima di montare il monitor nel poggiatesta: • Eseguite per prima i collegamenti esterni necessari (Accessorio 2). •...
Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. L’apparecchio non si accende.
Page 81
Specifiche Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso. Unità monitor Dimensioni schermo : 6,95 pollici di larghezza 156.2(L) × 82.4(A) × 176.0 (Diagonale) mm Sistema display : Pannello TN LCD trasparente Sistema di azionamento : Sistema a matrice attiva TFT Numero di pixel : 336.960 pixel (480 H ×...
Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté...
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición.
Page 84
Puede ajustar el modo de desactivación de pantalla para el monitor. Pulse el botón [V.SEL] durante al menos 1 segundo. Cómo salir del modo de Desactivación de pantalla Pulse cualquier botón. Pulse un botón que no sea el botón [5] ni el botón [∞]. LZ-702W...
Encendido del modo de pantalla Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la pantalla cambia de la manera siguiente: Visualización Preajuste "Full" Modo de imagen completa "Just" Modo de imagen justificada "Cinema" Modo de imagen de cine "Zoom"...
Page 86
Operaciones Ajuste del control de pantalla Puede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuación automática del monitor. Cómo entrar en el modo de Control de pantalla Pulse el botón [SCRN]. Ajuste de la calidad de la imagen Cada vez que toque el botón, el ajuste cambia entre los ajuste mostrados en la siguiente tabla.
• Si no puede seleccionar un elemento del menú de configuración, pulse el botón [MENU] y los ajustes de posición del panel táctil se reinicializarán a los valores LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR predeterminados de fábrica. • Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automática.
Menú de configuración = [MENU] = [System Setup] « « Ajuste de la entrada NAV Configure la entrada y cambia el método de la imagen de navegación. "NAV" Control Preajuste [7RGB] Pasa al ajuste del modo RGB. Opere el botón [V.SEL] cuando la imagen de la unidad de navegación conectada al terminal "TO NAVIGATION"...
Page 89
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". "AV-OUT" Control Preajuste [7AV-IN1] Seleccione el origen AV IN1. [7AV-IN2] Seleccione el origen AV IN2. [7Off] Sin salida en los terminales "AV OUTPUT".
Page 90
Menú de configuración = [MENU] = [Touch Adjust] « « Ajuste de la posición de toque Es posible ajustar el panel táctil, si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden. Toque con precisión la marca de la parte inferior izquierda.
Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, encendido.
Page 93
PRK SW Al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo. Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Unidad de Navegación Kenwood POWER MONITOR NAVIGATION Cable de conexión (suministrado con la unidad de navegación...
Instalación Instalación para el monitor Ubicación de la instalación y limpieza Seleccione para la instalación una ubicación donde el soporte pueda ser colocado en forma totalmente horizontal o donde el borde frontal del soporte (pieza en forma de pétalo) pueda fijarse horizontalmente como se muestra en la figura A.
Page 95
Instalación Instalación del monitor (para reposacabezas) La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: •...
Guía Sobre Localización De Averías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor Tamaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel LCD TN transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.960 pixeles (480 H ×...
Precauções de Segurança 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio: • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. • Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um período prolongado.
Page 99
é normal. O brilho normal voltará após utilizar o écran durante algum tempo. Unidades de navegação que podem ser controladas a partir do LZ-702W (a partir de Março de 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520 LZ-702W que pode controlar a partir do controlo remoto (a partir de Março de...
Page 100
Pode definir o modo de desligar a afixação no monitor. Pressione o botão [V.SEL] durante pelo menos 1 segundo. Sair do modo Desligar a afixação Pressione qualquer botão. Pressione um botão qualquer excepto os botões [5] e [∞]. LZ-702W...
Page 101
Comutação de modo de ecrã Pressione o botão [MODE]. De cada vez que o botão é premido, o modo do ecrã comuta como se segue: Indicação Ajuste "Full" Modo de imagem integral "Just" Modo justificar imagem "Cinema" Modo de imagem de cinema "Zoom"...
Page 102
Operações Ajuste do ecrã de controlo Poderá ajustar a qualidade da imagem e o controlo automático de atenuador de luminosidade do ecrã. Entre em modo Controlo do ecrã Pressione o botão [SCRN]. Ajustar a qualidade da imagem De cada vez que tocar no botão, a configuração comuta como indicado abaixo.
• Se não for possível seleccionar um elemento do menu de configuração, pressione o botão [MENU], a regulação da posição do painel de toque é LZ-702W WIDE LCD TOUCH SCREEN MONITOR restabelecida nos valores de fábrica. • Se não fizer nenhuma operação durante 15 segundos, este modo é...
Page 104
Menu de configuração = [MENU] = [System Setup] « « Definição da entrada NAV Entrada de definição e método de comutação da imagem de navegação. "NAV" Toque Ajuste [7RGB] Torna-se a definição do modo RGB. Opere o botão [V.SEL] quando a imagem da unidade de navegação ligada ao terminal "TO NAVIGATION"...
Page 105
= [MENU] = [System Setup] = [3] « « Definição da saída AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". "AV-OUT" Toque Ajuste [7AV-IN1] Selecciona a fonte AV IN1. [7AV-IN2] Selecciona a fonte AV IN2. [7Off] Não há...
Page 106
Menu de configuração = [MENU] = [Touch Adjust] « « Ajuste da posição de toque O painel de toque pode ser ajustado se a posição tocada não corresponder à função executada. Toque precisamente na marca no canto inferior esquerdo. Toque precisamente na marca no canto superior esquerdo.
Procedimentos para instalação 1. Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal · da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, ignição.
Page 109
PRK SW Para a cablagem do interruptor de detecção do travão de estacionamento do carro. Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento. Unidade de navegação Kenwood POWER MONITOR NAVIGATION Cabo de ligação (Fornecido com a Unidade de navegação...
Page 110
Instalação Instalação para o Monitor Localização da instalação e limpeza Escolha um local para a instalação onde o apoio possa ser colocado completamente na horizontal ou onde o bordo da frente do suporte (a parte em forma de pétala) possa ser aplicada horizontalmente, como indicado na Figura A.
Page 111
Instalação Instalação do monitor (em encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais. Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: •...
Guia de resolução de problemas O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
Page 113
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Unidade de Monitor Formato da imagem : 6,95 polegadas de largura : 156,2(L)×82,4(A)176,0(diagonal) mm Sistema do visor : Painel transparente TN LCD Sistema de impulso : Sistema de comando de matriz activa TFT Número de pixels : 336.960 pixels (480 H ×...