Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Models/Modelos: 119.16148110 Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parilla a gas de propane liquido P/N MCDKPTA000 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.kenmore.com www.sears.com...
Page 4
Hardware Pack Listing Phillips Head Bolt M6x25mm Grill Transport Handle Heat Shield Qty: 2pcs Qty: 2pcs Part No.:MCDKY14000 Part No.:FP0027 Flat Head Bolt M6x25mm Phillips Head Screwdriver Qty: 4pcs Qty: 1 pc Part No.:MCDKY20000 Part No. MCDKY15000 Step Bolt M6 Battery Size AA Qty: 4pcs Qty: 1pc...
Page 5
Parts List 119.16148110 Qty Part No. Description HCDKCVA038 Hood Assembly *ASMA0014-03 Hood Bolt SE0208 Thermometer CA0045-002 Thermometer Seat HCDKBDA048 Firebox Assembly SC0094 Gas Manifold Assembly S7007-026D-018 Shelf Right-Front Left-Back Support S7007-026D-017 Shelf Left-Front Right-Back Support S1036-026D-016 Control Panel Left Support...
Page 6
Parts List 119.16148110 Qty Part No. Description *ASMB0081-07 Electronic Igniter Wire Set HCDKFRA038 Cabinet Side Panel *ASMC0083-03 Cabinet Front Panel *ASMC0084-02 Cabinet Frame Assembly HCDKBTA048 Cabinet Bottom Panel FE0080 Caster FE0154N Adjustable Foot S8015-000B-001 Bottle Opener S8014-000A-007 Cap Catcher S4061-000B-001...
Assembly Instruction Install Cabinet Left Side Panel and Right Side Panel Attach Cabinet Left Side Panel to the Cabinet Base using 2 Phillips Head Bolts (M6x10mm). Attach Cabinet Right Side Panel to the Cabinet Base using 2 Phillips Head Bolts (M6x10mm). Do not fully tighten any bolts at this time.
Page 9
Note: Do not install this center bolt a t this time.
Page 10
Hang Bottle Cap Catcher Hang Bottle Cap Catcher on the Cabinet Front Panel. Install Hood and Firebox Assembly Remove regulator and hose from underside of Hood and Firebox Assembly. Remove packing from regulator. With the aid of an assistant, place Hood and Firebox Assembly onto the Cabinet, and attach to the Cabinet Frame using 2 Phillips Head Bolts (M6x25mm).
Page 12
Install Control Knobs Press 2 Control Knobs onto the valve stems as shown. Install Side Shelf Supports to Firebox Attach Side Shelf Right Front Support and Side Shelf Right Back Support to Firebox using 4 Flat Head Bolts (M6x12mm) Attach Side Shelf Left Front Support and Side Shelf Left Back Support to Firebox using 4 Flat Head Bolts (M6x12mm) Note: Position the supports so that the pins are at the bottom of the supports and extend towards the center of the Firebox.
Page 13
Attach Side Shelves Position She l f Brackets to the inside of the Shelf Supports. Attach Left and Right Shelves to Shelf supports with two Step Bolts(M6) each. Securely tighten bolts. Step Bolt M6 Qty: 4 Side Shelf Operation Pull up on the Left Side Shelf and slide down over the support pins to secure in the upright position.
Page 14
Install the Heat Diffusers, Cooking Grates, Warming Rack Insert the Heat Diffusers into the firebox by placing them into the indentations along the front and back of the firebox. See Figure 1. Place the Cooking Grates into the firebox. See Figure 2. Insert the Warming Rack into the slots of firebox side panels as shown.
Page 15
Install Grill Transport Handle Attach Transport Handle and 2 Handle Heat Shields to the back of the Firebox using 4 Flat Head Bolts (M6x25mm). Grill Transport Handle Heat Shield Qty: 2 Flat Head Bolt M6x25mm Qty: 4 Place and Secure LP Cylinder into the Cabinet Be sure the LP cylinder is "OFF"...
Page 16
Install Battery Unscrew the electronic igniter button. Place the AA Battery into the igniter with the positive (+) end up. Screw the electronic igniter button back into place. Battery (Size AA) Qty: 1 Do not dispose batteries into fire as they may leak or explode.
Page 17
Grill Transport Grasp Grill Transport Handle with one hand and Grill Hood Handle with the other. Place foot against back of grill base for leverage. Tilt grill back onto wheels to transport. CAUTION: Grill must be completely cooled down before transporting.
General Information and Instructions LP Gas and Cylinder Information Your new Kenmore Patio Grill has been designed and Your new gas grill operates on LP (Liquefied Petroleum) manufactured to high quality standards. It will provide gas. LP gas is odorless, colorless, and non-toxic when you with many years of enjoyment with a minimal produced.
(8.2kgs). LP CYLINDER LEAK TEST • Be sure the LP dealer checks the cylinder for leaks A leak test should be done each time a cylinder is after filling. refilled or exchanged. Do not smoke or use any type of •...
REGULATOR AND LP CYLINDER CONNECTIONS CAUTION The regulator must enter the cylinder valve in a straight line. The pressure regulator and hose assembly provided with this gas grill must be used. This regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water column. Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified in the parts list.
Page 21
LEAK TESTING THE REGULATOR, VALVES, HOSES, AND CONNECTIONS 1. Ensure the LP cylinder valve and burners are • DO NOT USE THE GRILL if you cannot stop “OFF”. a leak. Be sure the LP cylinder valve is closed. 2. Ensure the LP cylinder is connected to the If the LP cylinder is still leaking, contact your regulator.
Page 22
seconds, turn the burner control knob to "OFF". GRILL OPERATIONS Wait for 5 minutes for the gas to clear and repeat the lighting procedure. Repeat step 4 to light other burner. BEFORE AND AFTER LIGHTING Follow the match lighting instructions below if •...
CARE AND MAINTENANCE Do not clean any part of your barbecue grill in a Batteries will deteriorate over time. This self-cleaning oven. can cause their casings to leak. Do not use oven cleaners, abrasive kitchen • Remove the battery from the electronic ignition cleaners, cleaners that contain citrus products, or when storing your grill.
Page 24
When to Look for Spiders Burner Flames You should inspect the burners at least twice a year or Always inspect the burner flame after lighting. A good immediately after any of the following conditions flame should be primarily blue with a yellow tip and occur: have a minimal amount of noise.
Page 25
Grilling With Your New Grill KNOWING WHEN THE FOOD IS DONE Welcome to the world of grilling. Whether you’re We strongly recommend using a meat thermometer. already an established griller, or just starting out, your Food cooked on a grill can brown very fast on the new grill should bring you much enjoyment and outside, well before it’s cooked on the inside.
10. Turn foods infrequently. Generally, only turn a Trouble Shooting Guide steak once during cooking. 11. Use tongs rather than a fork when turning the BURNER WILL NOT LIGHT food on the grill. Less juice will be lost that way. 1.
b. Opening the control knob before turning on Frequently Asked Questions the LP gas at the cylinder. Turn on the gas at the LP cylinder first before turning on a control knob to light. Can I convert my gas grill from one fuel source to c.
Repair Protection Agreements Repair Protection Agreements Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo Congratulations on making a smart purchase. Your producto Kenmore® viene diseñado y manufacturado ® new Kenmore product is designed and manufactured para confiables operaciones por años. Pero, como todo for years of dependable operation.
Page 29
Garantía líquidos inflamables en las inmediaciones de este o cualquier otro aparato. Garantía completa de Kenmore No almacene bombonas de propano líquido en En caso de defecto de material o de fabricación en un año a las inmediaciones de este aparato ni de ningún partir de la fecha de compra, se procederá...
Page 31
Lista de piezas de ferretería incluidas Tornillo de cabeza Phillips M6x25mm Protector contra el calor del asa de transporte de la barbacoa Cantidad: 2 unidades Cantidad: 2 unidades Nº de pieza:MCDKY14000 Nº de pieza FP0027 Tornillo de cabeza plana M6x25mm Cantidad: 4 unidades Destornillador Phillips Nº...
Page 32
Lista de piezas 119.16148110 Clave Cant. Nº de pieza Descripción HCDKCVA038 Tapa *ASMA0014-03 Tornillo de la tapa SE0208 Termómetro CA0045-002 Soporte del termómetro HCDKBDA048 Cuerpo del hogar SC0094 Colector del gas S7007-026D-018 Soporte de estante derecha-frontal, izquierda-parte trasera S7007-026D-017 Soporte de estante izquierda-frontal, derecha-parte trasera...
Lista de piezas 119.16148110 Clave Cant. Nº de pieza Descripción *ASMB0081-07 Cables del encendedor electrónico HCDKFRA038 Panel lateral armario *ASMC0083-03 Panel frontal del armario *ASMC0084-02 Estructura para el montaje HCDKBTA048 Panel inferior del armario FE0080 Rueda FE0154N Pie ajustable S8015-000B-001...
Instrucciones de montaje Instale el panel izquierdo y el derecho del armario Fije el panel izquierdo a la base del armario mediante 2 tornillos de cabeza Phillips (M6x10mm). Fije el panel derecho a la base del armario mediante 2 tornillos de cabeza Phillips (M6x10mm). No los apriete completamente.
Page 36
Nota:No instale este perno central en este momento.
Page 37
Cuelgue el abridor de botellas Cuelgue el abridor de botellas en el panel frontal del armario. Instale la tapa y el cuerpo Suelte el regulador y la manguera de la parte inferior de la tapa y del cuerpo. Quite el regulador. Con la ayuda de otra persona, coloque la tapa y el cuerpo en el armario y proceda a fijar la estructura del armario mediante dos tornillos de cabeza Phillips (M6x25mm).
Page 39
Instale los mandos de control Presione los dos mandos de control sobre los pies de las válvulas tal y como se muestra. Instale los soportes del estante lateral en el cuerpo Fije el soporte frontal derecho del estante lateral y el soporte trasero derecho del estante lateral al cuerpo mediante 4 tornillos de cabeza plana (M6x12mm).
Page 40
Monte los estantes laterales Coloque los apoyos del estante en el interior de los soportes del mismo. Fije los estantes derecho e izquierdo al cuerpo mediante dos tornillos escalonados, en cada uno de ellos (M6). Apriete con fuerza los tornillos. Tornillo escalonado M6 Cantidad: 4 Funcionamiento del estante lateral...
Page 41
Instale los difusores de calor, las parrillas para cocinar y las rejillas para calentar Introduzca los difusores de calor en el cuerpo colocándolos en las hendiduras a lo largo de la parte delantera y trasera del cuerpo. ( Ver figura 1) Coloque las parrillas para cocinar en el cuerpo.
Page 43
Instale la pila Suelte el tapón del encendedor electrónico. Coloque la pila AA en el encendedor con el polo positivo (+) hacia arriba. Coloque de nuevo el tapón del encendedor electrónico en su sitio y apriete. Pila (Tamaño AA) ADVERTENCIA Cantidad: 1 No arroje las pilas al fuego porque podrían explotar...
Page 44
Cómo transportar la barbacoa Sujete el asa de transporte de la barbacoa con una mano y el asa de la tapa con la otra. Coloque el pie contra la parte trasera de la base de la barbacoa para levantarla. Incline la barbacoa hacia atrás sobre las ruedas para su transporte.
Información sobre el gas Información general e instrucciones LP y la bombona Su nueva barbacoa de exterior Kenmore ha sido diseñada y fabricada siguiendo altos estándares de calidad. Le Su nueva barbacoa funciona con gas LP (petróleo licuado). proporcionará años de disfrute con unos requisitos de El gas LP es incoloro, inodoro y no tóxico.
PRUEBA DE FUGAS DE LA Asegúrese de que el distribuidor de LP comprueba que la BOMBONA DE LP bombona no tiene fugas antes de recargarla. Debería realizar una prueba de fugas cada vez que se cambia o rellena No libere gas LP en el ambiente ya que puede prender una bombona.
Page 47
REGULADOR Y CONEXIONES DE LA BOMBONA DE LD PRECAUCIÓN Deben utilizarse el regulador de presión y el ensamblaje de la manguera proporcionados con esta barbacoa de gas. Este El regulador debe entrar en la válvula regulador está configurado con una presión de salida de de la bombona en línea recta columna de agua de 11 pulgadas.
Page 48
REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE FUGAS EN EL ADVERTENCIA REGULADOR, LA VÁLVULA, LAS MANGUERAS Y LAS CONEXIONES. NO UTILICE LA BARBACOA si no puede detener una fuga. Asegúrese de que la válvula de la bombona esté Asegúrese de que la válvula de la bombona y los quemadores estén “DESCONECTADOS”...
Page 49
Repita el paso 4 para encender el otro quemador. USO DE LA BARBACOA Siga las instrucciones de encendido a continuación si el quemador no se enciende. ANTES Y DESPUÉS DE ENCENDERLA Cuando se encienda, gire el mando de control del Asegúrese de que la barbacoa esté...
LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No limpie ninguna pieza de la barbacoa en un horno de • Las pilas se deterioran con el tiempo. Esto puede auto limpieza. provocar fugas. • No utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos • Quite la pila del encendedor electrónico cuando guarde de cocina, o que contengan productos cítricos ni la barbacoa.
Page 51
Llamas del quemador Cuándo comprobar si hay arañas. Inspeccione siempre la llama del quemador después de encender Debería inspeccionar los quemadores al menos dos veces al año o la barbacoa. Una buena llama será azul, principalmente, con la inmediatamente después de que ocurra alguna de las siguientes punta amarilla y sin apenas ruido.
Page 52
Cocinar con su nueva barbacoa Bienvenido al mundo de las barbacoas. Ya sea un cocinero de CÓMO SABER CUANDO ESTÁ LISTA LA COMIDA barbacoas experimentado o sea un novato, su nueva barbacoa le Le recomendamos que utilice un termómetro de carne. El exterior proporcionará...
Page 53
Gire los alimentos con poca frecuencia. Por lo general, gire Guía para solucionar los posible problemas un filete una vez solamente mientras cocina. Utilice tijeras de barbacoa en lugar de tenedores mientras EL QUEMADOR NO ENCIENDE el alimento esté en la barbacoa. Se perderá menos jugo. El suministro de gas está...
Page 54
Abrir el mando de control antes de encender el gas LP. Encender el gas en la bombona LP antes de girar Preguntas frecuentes el mando de control de encendido. Purgado incorrecto de la bombona antes de llenarla ¿Puedo convertir mi barbacoa de gas de un Consulte a su distribuidor de gas LP combustible a otro? El viento podría estar apagando el quemador Gire el frontal...
Page 55
Repair Protection Agreements Repair Protection Agreements Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo Congratulations on making a smart purchase. Your producto Kenmore® viene diseñado y manufacturado ® new Kenmore product is designed and manufactured para confiables operaciones por años. Pero, como todo for years of dependable operation.