Page 2
Use a clean, dry cloth. • Do not attempt to modify or repair the speaker. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. • Secure placement and installation is the owner’s responsibility.
Position the speakers on both sides of the TV. The positioning of speakers is important, since this dictates the overall sound quality NS-B750 NS-B750 of the multi channel system. Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner’s manual supplied with your amplifier.
Tweeter terminals Red (+) Black (–) Remove the cover by pulling it toward you. Short bar Tighten the terminal knob. Simply insert the banana plug into the terminal. Woofer terminals NS-B750(R) NS-B750(L) NS-B750(R) NS-B750(L) SPEAKERS SPEAKERS – – – –...
(http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
Page 6
Utilisez un chiffon propre et sec. • N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun prétexte.
■Utilisation des enceintes avant dans un Gaine isolante système multi-canaux Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le NS-B750 NS-B750 positionnement des enceintes est important, car il détermine la qualité sonore du système multi-canaux. Placez les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur.
Noir (–) Plaque de court-circuit Retirez le couvercle en le tirant vers vous. Borne de l’enceinte Serrez le boulon de la borne. de graves Insérez la fiche banane dans la borne. NS-B750(D) NS-B750(G) NS-B750(D) NS-B750(G) SPEAKERS SPEAKERS – – –...
Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
Page 10
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA-Produkts. VORSICHTSMASSNAHMEN Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher Befindet sich dieses Symbol auf den verwenden. Produkten, der Verpackung und/oder • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
■Verwendung als Frontlautsprecher Isolierung innerhalb eines Mehrkanal-Systems Stellen Sie die Lautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehgerätes NS-B750 NS-B750 auf. Die Position der Lautsprecher ist hier von großer Wichtigkeit, da dies einen entscheidenden Einfluss auf die Gesamt-Tonqualität des Mehrkanal-Systems hat. Stellen Sie die Lautsprecher je nach Hörposition anhand der im Lieferumfang des Verstärkers...
Hochtöner- Anschlüsse Rot (+) Schwarz (–) Überbrückungsleiste Tieftöner-Anschlüsse Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie zu sich hin ziehen. Ziehen Sie den Anschlussknopf fest. NS-B750(R) NS-B750(L) NS-B750(R) NS-B750(L) Stecken Sie einfach den Bananenstecker in den Anschluss. SPEAKERS SPEAKERS – –...
ANBRINGEN DER TECHNISCHE DATEN VORDEREN ABDECKUNG Typ ........ 2-Wege-Bassreflex-Lautsprechersystem Nichtmagnetisch abgeschirmt Der Lautsprecher und die vordere Abdeckung sind separat Treiber..........13 cm Konus Tieftöner × 1 verpackt. Um die vordere Abdeckung anzubringen, richten Sie die Advanced PMD vorstehenden Teile (Magneten) der Rückseite der vorderen 3 cm Aluminium Dome-Hochtöner Abdeckung an den entsprechenden Schraubenköpfen am DC-Membran...
Page 14
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
Page 16
Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso debe abrir la caja.
Recubrimiento aislante un sistema multicanal Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los NS-B750 NS-B750 altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema de canales múltiples. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audición y siempre según se indica en el manual de instrucciones suministrado con su amplificador.
Rojo (+) Negro (–) Barra pequeña Quite la tapa tirando de ella hacia usted. Apriete el nudo del terminal. Terminal de altavoz de graves Inserte la clavija banana en el terminal. NS-B750(R) NS-B750(L) NS-B750(R) NS-B750(L) SPEAKERS SPEAKERS – – –...
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
Page 24
Благодарим вас за покупку этого устройства YAMAHA. Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры Ознакомьтесь со следующей информацией перед использованием акустической системы. Уход за акустической системой • Владелец акустической системы несет ответственность за ее размещение и надежную установку. YAMAHA не несет ответственность за...
Page 25
Эта акустическая система поддерживает обычное подключение и подключение с помощью удвоенного ■ числа проводов. Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель. ■ SPEAKERS – – • Слишком близкое расположение акустических систем к телевизору может ухудшить цвет изображения или привести к появлению гудения. В этом случае отодвиньте...
Page 26
■ ■ • Избегайте соприкосновения оголенных частей кабеля для предотвращения повреждения акустической ■ системы и (или) усилителя. • Не вставляйте в клеммы изолированные кабели. При этом звук может не воспроизводиться. Снимайте крышку только перед использованием штекера. SPEAKERS SPEAKERS – – –...
Page 27
Ω × × × × • При снятии крышки не касайтесь динамиков и не прилагайте излишних усилий в случае использования инструментов. • С обратной стороны передней крышки установлены магниты. После снятия передней крышки не располагайте ее близко к предметам, чувствительным к...