Location Requirements ..............We Service What We Sell. Drain System ................Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to Electrical Requirements ..............provide years of dependable operation. But like all products, it Venting Requirements ..............
WARRANTY Full One-Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts Warranty Service For one year from the date of purchase, when this laundry center Warranty service is available by contacting the nearest Sears is installed and operated according to the instructions provided in Service Center in Canada.
WASHER/DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Parts listed are available from your local Sears store or Sears Read and follow the instructions provided with any tools listed Service Center. For further information, please call here. 1-800-4-MY-HOME®...
Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Laundry Center Dimensions 15%" (39.05 Explosion H azard Keep flammable materials a ndvapors, s uchas gasoline, away fromdryer. Failure t odosocanresult i n death, explosion, or fire.
Mobile Home - Additional Installation Requirements This laundry center is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Canadian Manufactured Home Standard, CAN/CSA-Z240 Mobile home installations require: • Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. Elbows 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. Fire Hazard Use a heavy metaB vent.
Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. To keep the drain hose from coming off or leaking, it must be installed according to the following instructions: Excessive Weight Hazard IMPORTANT: To ensure proper installation, this procedure must Use two or more people to move and install be followed exactly.
To keep drain water from going back into the washer: 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- thirds turn. • Do not straighten hooked end of the drain hose and force excess drain hose into standpipe. Hose should be secure but NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve.
Optional exhaust installations This laundry center can be converted to exhaust out the right or left side. To convert the laundry center, use Side Exhaust Kit Part 1. Move the laundry center to its final location and remove any Number 279823. If your laundry center was previously exhausted cardboard used to move the laundry center.
Over-the-Top Installation: • Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. Part Number 26-49900 The Vent system chart provides venting requirements that will Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent help to achieve the best drying performance. mismatch): Vent system chart Part Number 26-49901 - Less than 5"...
9. Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the laundry center. 10. Read "Washer Use" and "Dryer Use." 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in 11. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to laundry center.
WASHER USE ................REGULAR SPIN WATER TEMP WATERLEVEL GENTLE HEAVY DUTY SHORT RINSE PERMANENT MEDIUM WARM WAD_ LOAD PRESS SMALL LADGE C0LD WARM LOAD LOAD COLD RINSE RESET SPIN KNIT/DELICATE RINSE • Choose a load size that allows the load to move freely for best fabric care.
Soak The Soak cycle features 4 minutes of agitation followed by an unlimited soak time to help remove heavy soils and stains that This section describes the available wash cycles and will help need pretreatment. You will need to reset the washer to a SPIN you make the best cycle selections for your wash loads.
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal for washer operation. LAUNDRY TIPS WASH RINSE Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. 1. Fill 1. Fill • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items.
DRYER USE AUTO DRY ii LESS DRY 3. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle and temperature for the type of load being dried. See "Drying, Cycle and Temperature Tips." 4. Press PUSH TO START DRYER. PUSH TO START DRYER Expmosion Hazard Keep flammabme materials...
Dry most loads using the Normal Dry (*) setting. When the cycle ends, check the dryness of the load. i[ii]) <ili _ii_ ¸¸1!113 ,,<i_i yo ii! ,e _i!i;_i ;ih < :ii 7 :iii:i!;_ t!_!30 _ii<:_;i:::i_ ii: L ii _ ii _;:::!!i_ ¸7 _ i i i :]_, z!_!i:_;...
LAUNDRY CENTER CARE To clean 1. Pull out the lint screen and its cover. Keep laundry center area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Separate the cover and the screen by squeezing the screen Expmosion Hazard and pulling on the cover at the same time.
To wash To winterize laundry center 1. Shut off both water faucets. 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. 2. Disconnect and drain water inlet hoses. 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub 3.
TROUBLESHOOTING WASHER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Noisy, vibrating, off-balance Washer won't run, fill, rinse or agitate; washer stops Is the floor flexing, sagging or not level? Flooring that flexes or is uneven can contribute to noise and vibration of the washer.
Page 22
• Did you use enough detergent? Follow manufacturer's Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck directions. Use enough detergent to hold the lint in the water. • Did you line dry your clothing? If so, you can expect some Is the top of drain hose lower than the control knobs on lint on the clothing.
Did you overload the washer? The wash load must be Garments damaged balanced and not overloaded. Loads should move freely during washing. • Were sharp items removed from pockets before washing? Did you add chlorine bleach properly? Do not pour chlorine Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before bleach directly onto load.
Page 24
Lint on load • Is the lint screen clogged? Lint screen should be cleaned before each load, Stains on load or drum • Was dryer fabric softener properly used? Add dryer fabric Explosion Hazard softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your Keep flammable materials and vapors,...
: Nous assurons le service de nos produits, Exigences d'emplacement ............Votre produit Kenmore ® est con(;u, fabrique et verifie pour qu'il Systeme de vidange ..............puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute Specifications electriques ............
GARANTIE Garantie complete de I an sur les pi_ces m_caniques Service sous garantie _lectriques Le service au titre de la garantie est disponible en contactant Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque cet centre de service Sears le plus proche au Canada. Cette garantie ensemble de buanderie est installe et utilise conformement ne s'applique que pendant que le produit est utilise au Canada.
SI CURITI DE LA LAVEUSE/SI CHEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite veus signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION }}: i, ::: Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Les pieces enum6rees sont disponibles au magasin Sears local I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils ou au centre de service Sears. Pour plus de renseignements, indiques ici.
• Un plancher robuste pour supporter le poids de I'ensemble Espacement minimum pour une installation dans un de buanderie (ensemble de buanderie, eau et charge) de encastrement ou dans un placard 500 livres (226,8 kg). Les dimensions indiquees ci-apres sent pour les espacements minimum permis.
Page 30
Le dessus du tuyau de rejet & I'egout dolt _tre au moins de Alimenter I'appareil uniquement par un circuit monophase de 39" (99 cm) de haut et pas a plus de 96" (2,4 m) du bas de la 115/230 volts CA, 60 Hz a 4 ills, surun circuit separe de laveuse.
Page 31
Conduit m_tallique rigide • Pour un meilleur rendement de sechage, on recommande d'utiliser des conduits metalliques rigides. • On recommande d'utiliser un conduit metallique rigide pour reduire les risques d'ecrasement et de deformation. Conduit m_tallique flexible • Les conduits metalliques flexibles sent acceptables seulement dans la mesure 0(4ils sent accessibles en vue du Risque d'incendie...
Le clapet incline (illustre ici) est acceptable. Installation des pieds de nivellement avant 1. Examiner les pieds de nivellement avant. Trouver le symbole 4" de reperage (Iosange), °,2 ° TXb- 2. Visser les pieds avant a la main, dans les trous des emplacements triangulaires aux coins avant.
Page 33
Ouvrir la bride de fixation. Tourner le tuyau d'un c6te et de Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau I'autre en poussant sur le raccord de vidange sur le c6te de S'assurer que le partier de la laveuse est vide. I'ensemble de buanderie.
Page 34
Pour un placard ou un endroit en retrait Placer I'ensemble de buanderie a sa position finale et enlever le carton du dessous de I'ensemble de buanderie. 0ter le panneau d'acces en enlevant les trois vis Phillips et un tampon, situes sur Choisir un type de syst_me d'_vacuation...
Page 35
Autres installations ou le d_gagement est r_duit II existe de nombreux systemes d'evacuation. Choisir le systeme qui convient le mieux & votre installation. Trois installations • Choisir I'itineraire d'acheminement vers I'exterieur qui sera le degagement reduit sont illustrees. Consulter les instructions plus direct et le plus rectiligne.
Installer le clapet d'evacuation. Calfeutrer I'ouverture murale 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il fl I'exterieur autour du clapet d'evacuation. reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet.
UTILISATION DE LA LAVEUSE ................10 REGULAR SPIN WATER TEMP WATER LEVEL HEAVY DUTY GEI_T[E SHORT PERMANENT MEBUUM RINSE WACM WAEM LOAD PRESS SMALL EACGE COLD WARM LOAD LDAD 68LE ® RES[T SPIN KNIT/DELiCATE SOAK Tourner le bouton de selection du NIVEAU D'EAU au ben reglage pour votre charge de lavage et le type de tissu laver.
Page 38
Appuyer sur le bouton de commande de programme et le Soak (Trempage) tourner dans le sens horaire au programme de lavage desir& Le programme de trempage comprend 4 minutes d'agitation Tirer sur le bouton de commande de programme pour mettre suivies d'un temps de trempage illimite pour faciliter I'enlevement la laveuse en marche.
Pendant I'agitation, I'agitateur cree une action de roulement continu qui fournit un nettoyage complet de la charge de lavage.. CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour la lessive Suivre ces recommandations pour prolonger la duree de vie de vos v_tements. •...
Page 40
UTILISATION DE LA S¢:CHEUSE AUTO DRY ii 2. Charger les v_tements sans les tasser dans ia secheuse et fermer ia porte. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que ies v_tements puissent culbuter librement. 3. Tourner ie bouton de commande de programme au programme et a la temperature recommandes pour ie type de...
Page 41
Charger les v_tements dans la secheuse sans les tasser. Ne pas AUTO DRY II surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que MORE les v_tements puissent culbuter librement. Le tableau suivant montre des exemples de charges equilibr6es qui permettraient un culbutage adequat. V6tements 2 pantalons, 3 chemises de travail de travail...
Utilisation du s_chage sans chaleur Type de charge Dur_e en Verifier que les recouvrements sont bien cousus. • minutes Secouer et faire bouffer les oreillers a la main periodiquement • pendant le programme. Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge 20 - 30 rembourres, jouets rembourres •...
Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillee s'enleve difficilement. A I'int_rieur de la caisse de la s_cheuse II faut retirer la charpie accumulee darts la caisse de la secheuse tous les 2 arts ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse.
8. Verifier que les pieds de nivellement sont bien en place. Transport de I'ensemble de buanderie 1. Fermer les deux robinets d'eau. 9. Placer les tuyaux d'arrivee d'eau dans le panier. 2. Debrancher et vidanger les tuyaux d'arrivee d'eau. 10. Passer le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange par le dessus et les mettre darts le panier.
Page 45
Le niveau d'eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se remplit-elle pas complbtement? Le sommet de I'agitateur est beaucoup plus haut que le niveau d'eau le plus elev& Ceci est normal et necessaire au libre mouvement des Charge trop mouill_e v_tements.
Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils _te inverses? • La presence de fer (rouille) dans I'eau est-elle sup_rieure V_rifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sent la moyenne? Vous aurez peut-_tre besoin d'installer filtre & fer. connectes aux bons robinets. Un rin(;age & I'eau chaude suivi d'un essorage provoquera un froissement.
Page 47
iii:::i_=_ii:!ii_SLt!i!i_:ii!!i[!i:_!!!!!il; (:::iii@ ii!_;ii!!;l i%i!i!!i)Oil%_:_LtS@ Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, dur_es de s_chage sent trop Iongues, la charge est trop chaude • Le filtre b charpie est-il obstrue de charpie? Le filtre charpie doit @re nettoye avant chaque charge, Risque d'e×plosion Garder les matieres et les vapeurs...
Page 48
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.