hit counter script
Brother PR-620 Quick Reference Manual

Brother PR-620 Quick Reference Manual

Quick setup guide - multi
Hide thumbs Also See for PR-620:
Table of Contents

Advertisement

EMBROIDERY MACHINE
PR-620
Q u i c k R e f e r e n c e G u i d e
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Beknopte bedieningsgids
Guía de referencia rápida
Guida di riferimento rapido

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother PR-620

  • Page 1 EMBROIDERY MACHINE PR-620 Q u i c k R e f e r e n c e G u i d e Guide de référence rapide Kurzanleitung Beknopte bedieningsgids Guía de referencia rápida Guida di riferimento rapido...
  • Page 2 Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Table des matières Changing the Bobbin ..........2 Changement de bobine ......... 2 Removing the bobbin case ........2 Retirer le boîtier à bobine ........2 Installing the bobbin ..........3 Installation de la bobine ........3 Installing the bobbin case ........3 Installation du boîtier à...
  • Page 4: Changing The Bobbin

    Changing the bobbin Wechseln der Spule Cambio de la bobina Follow the procedure shown below to Suivez la procédure ci-dessous pour Führen Sie zum Wechseln der Spule change the bobbin. Refer to the changer de bobine. Reportez-vous au die unten stehenden Schritte aus. Operation Manual for detailed Manuel d’utilisation pour avoir les Einzelheiten finden Sie in der...
  • Page 5: Installing The Bobbin

    Changement de bobine De spoel verwisselen Sostituzione della spolina NInstalling the bobbin NInstallation de la bobine NEinsetzen der Spule NDe spoel installeren NColocación de la bobina NInstallazione della spolina 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1Tirez environ 50 mm de fil. 1 Ziehen Sie ungefähr 50 mm (2 Zoll) Faden heraus.
  • Page 6: Upper Threading

    Upper threading Einfädeln des Oberfadens Enhebrado superior After checking the thread color Après avoir vérifié la couleur du fil Nachdem Sie die auf dem Display indicated in the LCD, follow the indiquée dans le LCD, suivez les angezeigte Garnfarbe überprüft haben, numbered steps below, and then use étapes numérotées ci-dessous, puis führen Sie die unten stehenden Schritte...
  • Page 7: De Bovendraad Inrijgen

    Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore...
  • Page 8: Threading The Needle

    Upper threading Enfilage supérieur Einfädeln des Oberfadens De bovendraad inrijgen Enhebrado superior Infilatura superiore NThreading the needle NEnfilage de l’aiguille NEinfädeln des Fadens in die Nadel NDe naald inrijgen NEnhebrado de la aguja NInfilatura dell’ago Touch the key for the needle bar that you wish to thread. Touchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler.
  • Page 9: Utilisation De Base

    Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Funzionamento di base...
  • Page 10: Combining Patterns

    NCombining patterns NCombinaison de motifs NKombinieren von Mustern NPatronen combineren NCombinación de dibujos NCombinazione di motivi...
  • Page 11: Basic Operation

    Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Basic operation NBasic setting NRéglage de base NGrundeinstellung NElementaire instellingen NAjustes básicos NImpostazione di base...
  • Page 12: Summary Of Embroidery Patterns

    Summary of Embroidery Patterns Zusammenfassung der Stickmuster Resumen de diseños de bordado NEmbroidery patterns NRenaissance alphabet NFloral alphabet NMotif de broderie NAlphabet Renaissance NAlphabet floral NStickmuster NRenaissancebuchstaben NBlumenbuchstaben NBorduurpatroon NRenaissancealfabet NBloemenalfabet NDiseño de bordado NAlfabético renacentista NAlfabético con motivos florales NSchema di ricamo NAlfabeto rinascimentale NAlfabeto floreale...
  • Page 13: Overzicht Van Borduurpatronen

    Résumé des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo degli schemi di ricamo NAppliqué alphabet NAlphabet appliqué NBuchstabenapplikation NAlfabetapplicatie NAdoruos alfabéticos NAlfabeto appliqué...
  • Page 14 NFrame pattern NMotif cadre NUmrandung NFramepatroon NCostura de encuadre NMotivo a cornicetta...
  • Page 15 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto NAlphabet NAlphabet NBuchstaben NAlfabet NAlfabético NAlfabeto...
  • Page 17 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto...
  • Page 19 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto...
  • Page 20: Farbwechseltabelle Für Stickmuster

    Embroidery Pattern Color Change Table Farbwechseltabelle für Stickmuster Tabla de cambio de color del diseño de bordado NEmbroidery Patterns NMotifs de broderie NStickmuster NBorduurpatronen NDiseños de bordado NSchemi di ricamo No. 1 No. 5 (027) (534) (515) (086) (339) (214) (810) (513) (010)
  • Page 21: Tableau De Modification Des Couleurs Pour Les Motifs De Broderie

    Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Kleurwijzigingstabel borduurpatronen Tabella cambio di colore dello schema di ricamo No. 8 No. 11 No. 14 (843) (058) (513) (208) (534) (515) (030) (704) (208) (405) (513) (800) (007) (027) (205) (900) (707)
  • Page 22 NRenaissance alphabet NAlphabet Renaissance NRenaissancebuchstaben NRenaissancealfabet NAlfabético renacentista NAlfabeto rinascimentale No. 1 No. 6 No. 11 (513) (517) (513) (807) (507) (085) (085) (810) (206) (420) (339) (405) (406) (323) (420) No. 2 No. 7 No. 12 (507) (513) (517) (070) (613) (804)
  • Page 23 Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen Tabla de cambio de color del diseño de bordado Tabella cambio di colore dello schema di ricamo No. 16 No. 21 No.
  • Page 24 NFloral Alphabet NAlphabet floral NBlumenbuchstaben NBloemenalfabet NAlfabético con motivos florales NAlfabeto floreale No. 6 No. 1 No. 11 (017) (017) (017) (513) (513) (513) (810) (070) (810) (070) (810) (612) (612) (205) (205) (205) (612) (070) No. 2 No. 7 No.
  • Page 25 Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen Tabla de cambio de color del diseño de bordado Tabella cambio di colore dello schema di ricamo No. 16 No. 22 No.
  • Page 26 Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Stickmuster-Farbtabelle Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo No. 36 No. 43 No.
  • Page 27 Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen Tabla de cambio de color del diseño de bordado Tabella cambio di colore dello schema di ricamo NAppliqué alphabet NAlphabet appliqué NBuchstabenapplikation NAlfabetapplicatie NAdoruos alfabéticos...
  • Page 28: Tabla De Conversión De Hilos De Color

    Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleur Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren Tabla de conversión de hilos de color Tabella di conversione dei fili colorati Embroidery Country Embroidery Country (900) (100) (502) (461) (001) (000) (509) (463) (800) (149) (519)

Table of Contents