Page 1
User’s Guide Guía del usuario ELECTRONIC LABELING SYSTEM PT - 18RKT Read this User's Guide before you start using your P-touch. Keep this User's Guide in a handy place for future reference. Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas.
Page 2
Thank you for purchasing the PT-18RKT. The PT-18RKT (hereafter, referred to as “printer”) is a label printer that enables you to easily print custom labels after it is connected to a computer. This manual contains various precautions and basic procedures for using this printer.
The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. If new versions of the PT-18RKT software become available, this manual may not reflect the updated features. Therefore, you may find that the software and the contents in this manual are different.
Page 4
Brother One-Year Limited Warranty and Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as “this Product”). •...
Page 5
What Brother will ask you to do: After contacting Brother or a Brother Authorized Service Center, you may be required to deliver (by hand if you prefer) or send the Product properly packaged, freight prepaid, to the Authorized Service Center together with a photocopy of your bill of sale. You are responsible for the cost of shipping, packing product, and insurance (if you desire).
Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: Customer Service 1-877-BROTHER(1-877-276-8437) Customer Service 1-901-379-1210 (fax) World Wide Web www.brothermobilesolutions.com Supplies / Accessories 1-800-543-6144 Brother Mobile Solutions, Inc., 100 Technology Drive, #250A, Broomfield, CO 80021...
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch PT-18RKT. Your new P-touch is an easy to operate, feature packed labeling system that makes creating professional, high quality labels a breeze. In addition to easy label creation via pre-formatted label layouts, the P-touch editing software features advanced label formatting, block formats, bar codes and auto-numbering functions.
INTRODUCTION Creating Your First Label This section introduces you to the methods used to create simple labels with your P-touch. By creating a simple label, you will become familiar with the procedure for creating general label layouts. Creating a label with the P-touch Prepare the P-touch.
Page 11
Create a label with your personal computer Prepare the P-touch labeler. (Refer to step 1 in the previous section.) Prepare the personal computer. Install the software. Connect the USB Turn the P-touch cable. labeler on. Software Installation Guide Software Installation Guide P.
INTRODUCTION To use the machine safely Please read the following directions for safe use and handling before using your P-touch. These safety precautions are provided for your benefit to prevent unnecessary injury to you and those around you, and to prevent damage to the product. Please read and follow them carefully.
Page 13
WARNING • If the battery begins to emit an odor, overheat, discolor, deform, or any other change occurs during use, charging, or storage, remove the battery immediately and discontinue use. Battery charger Failure to observe the following may result in fire, overheating, or failure. •...
Page 14
INTRODUCTION CAUTION Rechargeable battery Failure to observe the following may result in fluid leaking, overheating, rupture, or deteriorated performance and life span. • Do not hit or throw the battery. • Do not use or leave battery exposed in direct sunlight, near heaters or other hot appliances, or in any location exposed to extremely high temperatures.
General Precautions • Do not use the P-touch in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in accidents or damage the machine. • Use only genuine TZ/HG tapes, with the mark, in the P-touch. •...
INTRODUCTION This section provides quick and easy access to Quick Index information on tasks often needed by users. Quick Quick Simply look for your task below and then go to Index Index the page indicated. If the task you are looking for is not shown here, try the Contents or Index pages.
Contents INTRODUCTION ..................1 Creating Your First Label ....................2 To use the machine safely .................... 4 General Precautions...................... 7 Symbols Used in this Guide ..................7 Quick Index ........................8 Contents ........................9 GETTING STARTED ................11 Unpacking Your P-touch ..................... 11 General Description.....................
Page 18
INTRODUCTION Creating a Bar Code Label...................33 Setting Bar Code Parameters................33 Entering Bar Code Data..................34 Editing and Deleting a Bar Code ................36 Using Auto-Format Layouts ..................36 Using Templates - Example creating an Asset Tag..........36 Using Block Layouts ....................39 LABEL PRINTING ................. 43 Label Preview.......................43 Printing a Label ......................43 Printing a Single Copy ...................43...
GETTING STARTED Unpacking Your P-touch Check that the package contains the following before using your P-touch. P-touch PT-18RKT Tape cassette CD-ROM USB cable AC adapter Rechargeable battery The plug may differ by countries. Battery charger User’s Guide Software Installation Guide...
GETTING STARTED General Description LCD display AC adapter Keyboard connector When shipped from the factory, the LCD display is covered with a protective sheet to prevent damage. USB port Remove this sheet before using the P-touch. Charging terminals Rechargeable battery Tape viewer Release lever Tape exit...
LCD Display & Keyboard LCD Display 1. Line number Displayed at the beginning of each line, this mark indicates the line number within the label layout. 2. Cursor Indicates the current position of the cursor. New characters are entered to the left of the cursor, and the character to the left of the cursor is deleted when the is pressed.
GETTING STARTED Key Names and Functions LCD Display & Keyboard...
Page 23
(Power): • Turns the P-touch on and off. • Use these keys to type letters or numbers. • Uppercase letters, symbols or accent • Prints the current label design onto the characters can be entered using these tape. keys in combination with the •...
GETTING STARTED Power Supply Your P-touch has a rechargeable battery that allows you to use it anywhere when charged, and an AC adapter that allows you to use it while connected to an electrical outlet when the battery’s charge becomes low. Rechargeable Battery The battery can be recharged by placing the P-touch on the battery charger stand.
Page 25
Insert the battery into the battery case and push the wires into the compartment so that they do not get damaged by the battery case cover. Attach the battery case cover and close the back cover. Release lever Make sure that the release lever is up when closing the back cover. The back cover cannot be closed if the release lever is pressed down.
Page 26
GETTING STARTED • The AC power lamp lights when the P-touch is set in the battery charger and the AC adapter is connected to the battery charger, or when the AC adapter is connected directly to the P-touch, regardless of whether a battery is fitted or charging is complete. •...
AC Adapter Connect the AC adapter directly to the P-touch. Insert the plug on the AC adapter cord into the connector marked DC IN 9.5V-12V on the P-touch. Insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. • Turn the P-touch off before disconnecting the AC adapter. •...
Page 28
GETTING STARTED Check that the end of the tape is not bent and End of tape that it passes through the tape guide. Tape guide After making sure that the power is off, press on the back cover opening grip and open the back cover. If there is already a tape cassette in the P-touch, remove it by pulling it straight up.
Turning Power On/Off Press the key to turn the P-touch on. Press the key again to turn the P-touch off. • Your P-touch has a power saving function that automatically turns itself off if no key is pressed within a certain time under certain operating conditions. Refer to the Auto Power-Off Time table below for details.
GETTING STARTED Feeding Tape The Feed & Cut function feeds 0.89" (22.5 mm) of blank tape then cuts the tape. • Be sure to feed tape to remove any slack in the tape and ink ribbon after inserting the tape cassette.
Language Select the language ("English" or "Français") for menu commands and messages shown on the LCD display. The default setting is "English". Press the key to display the Tools menu, select "Language" using the key, and then press key. Select a language using the key.
EDITING A LABEL Entering and Editing Text Using the keyboard of your P-touch is very similar to using a typewriter or word processor. Entering Text from the Keyboard • To enter a lowercase letter or a number, simply press the desired key. •...
Deleting Text Deleting one character at a time • To delete a character from an existing line of text, move the cursor to the character to the right of the position you want to start deleting text and then press the key.
EDITING A LABEL Entering Symbols Using the Symbol Function The Symbol function offers a total of 103 symbols. Press the key. A list of symbols is displayed. The last symbol entered is selected in the list displayed. Select a group using the keys, and then select a symbol using the keys.
Entering Accented Characters The P-touch can display and print a set of accented characters such as other language specific characters. There are two methods of entering accented characters: • Using the key. • Using the Accent function. Entering Accented Characters Using Accented characters printed in blue above the keys on the keyboard can be entered using the key.
Page 36
EDITING A LABEL Accented Character List Character Accented Characters Character Accented Characters Entering Accented Characters...
Setting Character Attributes Using the key, you can select a font and apply size, width and style attributes. Press the key. The current settings are displayed. Select an attribute using the keys, and then set a value for that attribute using the keys.
Page 38
EDITING A LABEL Attribute Value Result Size Width (Bold) Style1 (Outline) (Shadow) Style2 (Italic) (Vertical) By combining the “Style1” and “Style2” settings you can create Italic Bold, Italic Outline, Italic Shadow, Vertical Bold, Vertical Outline and Vertical Shadow styles. Setting Character Attributes...
Setting Label Attributes Using the key, you can create a label with a frame around the text and specify the label length. The text can be aligned within the label in one of three ways. Press the key. The current settings are displayed. Select an attribute using the keys, and then set a value for that attribute using the...
Page 40
EDITING A LABEL Attribute Value Result Frame (Left) Align (Centre) (Right) The length of the label is automatically Auto adjusted based on the amount of text entered. Length The length of the label can be set within Fixed the range 1.6" (40 mm) - 11.8" (300 mm).
Creating a Bar Code Label Using the Bar Code function you can create labels with bar codes for use with cash registers, stock control systems or other bar code reader systems, or even asset control tags used in an asset management system. •...
EDITING A LABEL Attribute Value Large Width Small Under# (characters printed below bar code) C.Digit (check digit) (only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols) Entering Bar Code Data Press the key to display the Tools menu, select “Bar Code Input” using the keys, and then press the key.
Special Character List CODE39 CODABAR Code Special Character Code Special Character (SPACE) CODE128, EAN128 Code Special Character Code Special Character Code Special Character (SPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Creating a Bar Code Label...
EDITING A LABEL Editing and Deleting a Bar Code • To edit the bar code data in a bar code already placed in a label, position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Input screen.
Page 45
Press the key. The Bar Code Setup screen is displayed. Select an attribute using the keys, and then set a value for that attribute using the keys. The "C-Digit" attribute is only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols. Press the key.
Page 46
EDITING A LABEL Templates Attribute Value Details Binder Spine (0.70" x 10.0" [18 mm x 254 mm]) File Tab (0.47" x 3.5" [12 mm x 89 mm]) Hanging Folder (0.47" x 1.7" [12 mm x 45 mm]) Asset Tag (0.70" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Bin Box (0.70"...
Using Block Layouts Press the key to display the Auto-Format screen, and then select “Block Layouts” using the keys. Press the key to display the Tape Width screen, and then select a tape width using the keys. Press the key. When the tape width has not changed, the last block layout selected is displayed.
Page 48
EDITING A LABEL Select Print using the keys and then press the key to print the label. • Select "Edit" to change the text data or style settings. • Select "Change Layout" to use a different layout. • Select "Quit" to exit the Auto-Format function. •...
Page 49
Block Layouts Attribute Value Details 2 Line A 2 Line B 3 Line 1+2 Line A Block layout (0.70" [18 mm] tape) 1+2 Line B 1+3 Line 1+4 Line 1+5 Line 2 Line A 2 Line B Block layout (0.47" [12 mm] tape) 3 Line 1+2 Line...
Page 50
EDITING A LABEL Attribute Value Details 2 Line A Block layout (0.35" [9 mm] 2 Line B tape) 1+2 Line Block layout (0.23" [6 mm] 1+2 Line tape) Using Auto-Format Layouts...
LABEL PRINTING Label Preview Using the Preview function you can check the layout of the label before printing it onto the label. Press the key. An image of the label is displayed on the screen. The length of the label is shown in the lower-right corner of the screen.
LABEL PRINTING Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. To stop printing, press the key to turn off the P-touch. • When the battery is low the message “Recharge Battery!” appears after printing. Recharge the battery before continuing printing, or connect the AC adapter directly to the P-touch to continue printing.
Auto-numbering Labels Using the numbering function you can create a set of sequentially numbered labels from a single label format. Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. Hold down the key and press the key to display the print options screen, and then select “Number”...
LABEL PRINTING • Press the key to return to the previous step. • Unless set otherwise, the tape is automatically cut after each copy is printed. Refer to “Tape Cutting Options” on page 47 to change this setting. • The figures shown on the screen during printing indicate the “count / number of copies”. •...
Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. • Press the key to return to the previous step. • Text should be printed on clear tape when using the mirror printing function. •...
Page 56
LABEL PRINTING Tape Cutting Setting Description Example Automatically cuts the tape after each label is Margin L printed. The labels have a 0.94" (24 mm) 0.94" 0.94" margin on the left and right ends. (24 mm) (24 mm) • When printing labels one at a time: 0.89"...
Attaching Labels If necessary, trim the printed label to the desired shape and length using scissors, etc. Peel the backing from the label. Position the label and then press firmly from top to bottom with your finger to attach the label. •...
USING THE FILE MEMORY You can store up to ten of your most frequently used labels in the file memory. Each label is stored as a file, allowing you to quickly and easily recall your label when needed again. • When the file memory is full, each time you save a file you will need to overwrite one of your stored files.
Opening a Stored Label File Press the key to display the Tools menu, and then select “File” using the keys. Press the key to display the File screen, and then select “Open” using the keys. Press the key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label.
USING THE FILE MEMORY Deleting a Stored Label File Press the key to display the Tools menu, and then select “File” using the keys. Press the key to display the File screen, and then select “Delete” using the keys. Press the key.
MAINTAINING YOUR P-touch Resetting the P-touch You can reset the internal memory of your P-touch when you want to clear all saved label files, or in the event the P-touch is not behaving normally. With the power turned off, hold down the keys and press the key.
MAINTAINING YOUR P-touch Cleaning the Tape Cutter Tape adhesive can build up on the cutter blade after repeated use, taking the edge off the blade which may result in the tape jamming in the cutter. • About once every year, wipe the cutter blade using a cotton swab moistened with alcohol.
TROUBLESHOOTING What to do when... Problem Cause Solution The screen ‘locks’, or Refer to “Resetting the P-touch” on page 53 and reset the the P-touch does not internal memory to the initial settings. If resetting the P-touch respond normally. does not solve the problem, disconnect the AC adapter and remove the rechargeable battery for more than 5 minutes.
Page 64
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The label is not Has text been entered? A label will not be printed if printed after pressing there is no text entered. key. Is the tape cassette installed Check that the tape cassette correctly, and is there is installed correctly, and enough tape remaining? that there is enough tape...
Page 65
Problem Cause Solution The ink ribbon is Is the ink ribbon in the tape If the ink ribbon is broken separated from the cassette loose, or did you replace the tape cassette. If ink roller. pull on the label coming out not, leave the tape uncut and of the tape exit slot? remove the tape cassette,...
TROUBLESHOOTING Error Messages When an error message appears on the display, follow the directions provided below. Press any key to clear the error message. Message Cause/Remedy The rechargeable battery is running low. Charge the battery or connect the AC adapter before continuing. An incompatible AC adapter is connected.
Page 67
Message Cause/Remedy The length of the label to be printed using the text entered is longer than 39.37" (1 m). Edit the text so that the length of the label is less than 39.37" (1 m). An 0.70" (18 mm) tape cassette is not installed when an Auto- Format for 0.70"...
Page 68
TROUBLESHOOTING Message Cause/Remedy The length of the label to be printed using the text entered is longer than the length setting. Edit the text to fit within the set length or change the length setting. There are no files stored in the internal memory when you try to open or delete a file.
INDEX AC adapter ......... 16, 19 new line ..........24 Accented Character List ....28 accented characters ......27 Power Supply ........16 aligned ..........31 Auto power-off time ......21 rechargeable battery charging ........17 Battery charger ......... 12 installing ........16 replacing ........18 Caps mode .........
Page 73
Guía del usuario Sistema de Rotulador Electrónico PT - 18RKT...
Page 74
Gracias por adquirir la unidad PT-18RKT. La PT-18RKT (de aquí en adelante, “la impresora”) es una impresora de etiquetas que permite imprimir fácilmente etiquetas personalizadas cuando se conecta a una computadora. Este manual contiene diversos procedimientos básicos y precauciones para utilizar esta impresora.
Page 75
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Si quedaran disponibles nuevas versiones del software de la PT-18RKT, este manual puede no reflejar las funciones actualizadas. Por lo tanto, podría encontrar que el software y el contenido de este manual son diferentes.
Page 76
Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de Brother (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada (“garantía”) se concede solo al comprador minorista/usuario final original (denominado “Comprador Original” en esta garantía ) del producto, consumibles y accesorios a los que acompaña (denominados conjuntamente “este Producto”...
Page 77
Brother le pedirá que realice lo siguiente: Tras ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servicio Autorizado de Brother, es posible que tenga que entregar (personalmente si lo prefiere) o enviar el producto debidamente empaquetado, con el transporte ya abonado, al Centro de Servicio Autorizado junto con una fotocopia de la factura de compra.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la P-Touch PT-18RKT. Su nueva P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad. Además de la sencilla creación de etiquetas mediante diseños previamente establecidos, la P- touch incluye funciones de software de edición como formato avanzado de etiquetas,...
INTRODUCCIÓN Creación de su primera etiqueta En esta sección le presentamos los diversos métodos utilizados para crear sencillas etiquetas con su P-touch. Así, creando etiquetas sencillas, podrá familiarizarse con el procedimiento de creación general para los diseños de etiquetas. Creación de etiquetas con P-touch Prepare su P-touch.
Page 81
Creación de etiquetas con su computadora personal Prepare su etiquetadora P-touch. (Consulte el paso 1 de la sección anterior.) Prepare su computadora personal. Instale el software. Conecte el cable Encienda la P-touch. USB. Guía de instalación del software Guía de instalación del software P.
INTRODUCCIÓN Para utilizar la máquina de forma segura Le rogamos lea las instrucciones siguientes para garantizar una utilización y manipulación seguras antes de trabajar con la P-touch. Estas precauciones de seguridad son en su propio interés, para evitar lesiones innecesarias al usuario y a los que están a su alrededor, y para evitar que el producto resulte dañado.
Page 83
ADVERTENCIA • Si la batería empieza a desprender olor, recalentarse, decolorarse, deformarse o cualquier otro tipo de cambio durante su utilización, carga o almacenamiento, retire la batería inmediatemente y deje de utilizarla. Cargador de la batería Si no se siguen las indicaciones siguientes se podría producir fuego, recalentamiento o algún otro fallo.
Page 84
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Batería recargable Si no se siguen las indicaciones siguientes podrían producirse fugas de líquido, recalentamiento, ruptura o rendimiento y duración deficientes del producto. • No golpee ni deje caer la batería. • No utilice ni deje la batería expuesta a la luz solar directa, cerca de calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a temperaturas extremadamente altas.
Precauciones generales • No utilice la P-touch de manera o para fines distintos de los descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o dañar el equipo. • Utilice sólo cartuchos TZ/HG originales que lleven la marca , en la P-touch. •...
INTRODUCCIÓN Esta sección le permite acceder de forma rápida Guía rápida y sencilla a la información acerca de las tareas que los usuarios suelen utilizar con más frecuencia. Sólo hay que buscar la tarea aquí debajo y, a continuación, ir a la página indicada. Si no encuentra aquí...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................1 Creación de su primera etiqueta ................... 2 Para utilizar la máquina de forma segura..............4 Precauciones generales....................7 Símbolos utilizados en esta guía................... 7 Guía rápida........................8 ÍNDICE .......................... 9 PARA EMPEZAR................... 11 Desembalaje de la P-touch ..................11 Descripción general.....................
INTRODUCCIÓN Creación de una etiqueta de código de barras ............33 Configuración de los parámetros de códigos de barras ........33 Introducción de datos del código de barras............35 Edición y eliminación de códigos de barras............37 Utilización de diseños de formato automático..............37 Utilización de plantillas; ejemplo de creación de una Etiqueta de activos.....37 Utilización de diseños de bloque ................41 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS ...............
PARA EMPEZAR Desembalaje de la P-touch Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos antes de utilizar la P-touch. P-touch PT-18RKT Cartucho de Cinta CD-ROM Cable USB Adaptador de CA (ca) Batería recargable El enchufe puede variar de un país a otro.
PARA EMPEZAR Descripción general Pantalla LCD Conector del adaptador Teclado de CA (ca) Cuando se recibe de fábrica, la pantalla LCD está cubierta por una lámina protectora para evitar que se dañe. Quite Puerto USB dicha lámina antes de utilizar la P-touch. Terminales de carga Batería recargable Visor de cinta...
Teclado y pantalla LCD Pantalla LCD 1. Número de línea Aparece al principio de cada línea, esta marca indica el número de línea dentro del diseño de la etiqueta. 2. Cursor Indica la posición actual del cursor. Los caracteres se introducen a la izquierda del cursor, y el carácter a la izquierda del cursor se borra cuando se oprime la tecla 3.
PARA EMPEZAR Funciones y nombre de las teclas Teclado y pantalla LCD...
Page 93
(Encendido): • Utilice estas teclas para escribir letras o • Enciende y apaga la P-touch. números. • Las letras en mayúsculas, los símbolos • Imprime la etiqueta actual en la cinta. o los caracteres acentuados se pueden • Abre el menú "Print Options" (Opciones introducir cuando estas teclas se de impresión) cuando se utiliza junto utilizan junto con las teclas...
PARA EMPEZAR Alimentación Su P-touch cuenta con una batería recargable que le permite utilizarla en cualquier lugar cuando está cargada, y un adaptador de CA (ca) que le permite utilizarla si la conecta a la red eléctrica cuando la batería está descargada. Batería recargable La batería se puede recargar colocando la P-touch en el soporte del cargador de la batería.
Page 95
Conecte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que los cables del conector coinciden con las pegatinas negra y roja del compartimiento. Coloque la tapa del compartimiento de la batería y cierre la cubierta posterior. Palanca de liberación Asegúrese de que la palanca de liberación está...
Page 96
PARA EMPEZAR • El indicador luminoso de alimentación de CA (ca) se enciende cuando la P-touch se coloca en el cargador de la batería y el adaptador de CA (ca) se conecta a este último, o cuando se conecta directamente el adaptador de CA (ca) a la P-touch, independientemente de si la batería está instalada o si ha finalizado su carga.
Adaptador de CA (ca) Conecte el adaptador de CA (ca) directamente a la P-touch. Inserte el enchufe del cable del adaptador de CA (ca) en el conector marcado DC IN de 9.5V-12V de la P-touch. Inserte el enchufe del adaptador de CA (ca) en la toma eléctrica estándar. •...
PARA EMPEZAR Instalación de los cartuchos En la P-touch se pueden utilizar cartuchos de 0,23", 0,35", 0,47", 0,70" (6 mm, 9 mm, 12 mm, o 18 mm) de ancho. Utilice únicamente cartuchos que lleven la marca Si el cartucho nueva tiene algún tipo de protección de cartón, asegúrese de quitárselo antes de colocarla.
Cierre la cubierta posterior. • Asegúrese de que la palanca de liberación está hacia arriba cuando cierre la cubierta posterior. La cubierta posterior no se puede cerrar si la palanca de liberación está hacia abajo. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho.
PARA EMPEZAR Avance de la cinta La función "Feed & Cut" (Avance y corte) hace avanzar 0.89" (22.5 mm) de cinta en blanco y, a continuación, la corta. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho.
Idioma Seleccione el idioma ("English" o "Français") para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. El ajuste por defecto es "inglés". Oprima la tecla para que aparezca el menú "Tools" (Herramientas), seleccione "Language" (Idioma) con la tecla y, a continuación, oprima la tecla Seleccione un idioma con la tecla...
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto La utilización del teclado de la P-touch es muy similar a como se utiliza el teclado de una máquina de escribir o un procesador de textos. Introducción de texto mediante el teclado •...
Eliminación de texto Eliminación de un carácter cada vez • Para eliminar un carácter de una línea de texto existente, coloque el cursor a la derecha del carácter donde desea comenzar a borrar el texto y, a continuación, oprima la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos con la función de símbolos La función de símbolos ofrece un total de 103 símbolos. Oprima la tecla Aparecerá una lista de símbolos. El último símbolo introducido estará seleccionado en la lista que aparece. Seleccione un grupo con la tecla y, a continuación, seleccione un símbolo con la tecla...
Introducción de caracteres acentuados La P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los otros caracteres específicos del idioma. Los caracteres acentuados se pueden introducir de dos formas: • Con la tecla • Con la función de acentos. Introducción de caracteres acentuados con la tecla Los caracteres acentuados impresos en azul encima de las teclas del teclado se pueden introducir con la tecla...
Page 106
EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados S (pequeño) Introducción de caracteres acentuados...
Configuración de los atributos de los caracteres Con la tecla , puede seleccionar una fuente y aplicar los atributos de tamaño, ancho y estilo. Oprima la tecla Los valores configurados en ese momento aparecen. Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla...
Page 108
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Result L (Grande) Size (Tamaño) M (mediano) S (pequeño) Width (Ancho) OFF (desactivado) (Negrita) Style1 (Estilo1) (Perfilado) (Sombreado) OFF (desactivado) Style2 (Estilo2) (Cursiva) (Vertical) Al combinar los valores de los estilos “Style1” y “Style2”, puede crear los estilos siguientes: negrita cursiva, perfilado cursiva, sombreado cursiva, negrita vertical, perfilado vertical y sombreado vertical.
Configuración de los atributos de etiqueta Con la tecla puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud de la etiqueta. El texto se puede alinear en la etiqueta de tres formas distintas. Oprima la tecla Los valores configurados en ese momento aparecen.
Page 110
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Frame (Marco) (Izquierda) Align (Alinear) (Centro) (Derecha) La longitud de la etiqueta se ajusta Auto (Automático) automáticamente en función del texto introducido. Length (Longitud) La longitud de la etiqueta se puede Fixed (Fija) ajustar entre 1.6" (40 mm) y 11.8" (300 mm).
Creación de una etiqueta de código de barras La función de código de barras le permite crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barra, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de gestión de activos.
Page 112
EDICIÓN DE ETIQUETAS Oprima la tecla para aplicar los valores seleccionados. La configuración nueva NO se aplica si no se oprime la tecla • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • Oprima la tecla para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. •...
Introducción de datos del código de barras Oprima la tecla para que aparezca el menú Tools (Herramientas), seleccione “Bar Code Input” (Introducción de código de barras) con la tecla y, a continuación, oprima la tecla Aparece la pantalla de introducción de código de barras. Sólo se puede incluir un código de barras en cada etiqueta.
Page 114
EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de caracteres especiales CODE39 CODABAR Código Carácter especial Código Carácter especial (SPACE) CODE128, EAN128 Código Carácter Código Carácter Código Carácter especial especial especial (SPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Creación de una etiqueta de código de barras...
Edición y eliminación de códigos de barras • Para editar los datos del código de barras de un código ya colocado en una etiqueta, coloque el cursor debajo de cualquiera de las marcas de código de la pantalla de introducción de datos y, a continuación, abra la pantalla Bar Code Input (Introducción de código de barras).
Page 116
EDICIÓN DE ETIQUETAS Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla Oprima la tecla Aparece la pantalla “Bar Code Setup” (configuración del código de barras). Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla...
Page 117
• Si la ancho del cartucho actual no coincide con la ancho establecida para el diseño seleccionado, aparecerá un mensaje de error cuando intente imprimir u obtener una vista previa de la etiqueta. Oprima la tecla , o cualquier otra, para borrar el mensaje de error e introduzca un cartucho del ancho correcto.
Page 118
EDICIÓN DE ETIQUETAS Plantillas Atributo Valor Detalles Binder Spine (Lomo de encuadernación) (0,70" x 10,0" [18 mm x 254 mm]) File Tab (Pestaña de fichero) (0,47" x 3,5" [12 mm x 89 mm]) Hanging Folder (Carpeta colgante) (0,47" x 1,7" [12 mm x 45 mm]) Asset Tag (Etiqueta de activos) (0,70"...
Utilización de diseños de bloque Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Auto-Format (Formato automático) y, a continuación, seleccione “Block Layouts” (Diseños de bloques) con la tecla Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Tape Width y, a continuación, seleccione la ancho de cintas correspondiente con la tecla Oprima la tecla Si la ancho de cinta no se modifica, aparecerá...
Page 120
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introduzca el texto deseado y, a continuación, oprima la tecla Repita este proceso para cada campo de texto. El menú "Print" (Imprimir) aparece cuando se oprime la tecla después de haber introducido texto en todos los campos de texto. Seleccione "Print"...
Page 121
Diseños de bloques Atributo Valor Detalles 2 Line A (2 Línea A) 2 Line B (2 Línea B) 3 Line (3 Línea) Block layout 1+2 Line A (Diseño de (1+2 Línea A) bloques) 1+2 Line B (cinta de 0,70" (1+2 Línea B) [18 mm]) 1+3 Line (1+3 Línea)
Page 122
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles 2 Line A (2 Línea A) Block layout (Diseño de 2 Line B bloques) (2 Línea B) (cinta de 0,35" [9 mm]) 1+2 Line (1+2 Línea) Block layout (Diseño de 1+2 Line bloques) (1+2 Línea) (cinta de 0,23"...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de la etiqueta Con la función de vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. Oprima la tecla Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcta y de que está lista para imprimir. Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está imprimiendo. Para detener la impresión, oprima la tecla y apague la P-touch.
• Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de cada copia impresa. Consulte “Opciones de corte de cinta” en la página 49 para cambiar este ajuste. •...
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras se imprimen las etiquetas. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de cada copia impresa.
Mantenga oprimida la tecla y oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y, a continuación, seleccione “Mirror” (Espejo) con la tecla Oprima la tecla Aparecerá el mensaje “Mirror Print?” (¿Desea imprimir en modo espejo?). Oprima la tecla El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está...
Page 128
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Corte de cinta Configuraci Descripción Ejemplo ón Corta automáticamente la cinta después de Margin L imprimir cada etiqueta. Las etiquetas tienen (Margen un margen de 0.94" (24 mm) en los lados 0.94" 0.94" grande) izquierdo y derecho. (24 mm) (24 mm) •...
• Cuando se utiliza cintas de tela para transferencias, cintas adhesivas extra fuertes o cualquier otra cinta especial, defina la opción “No Cut” (Sin cortar) para impedir que el cortador corte la cinta. Deje el espacio adecuado entre las etiquetas cuando las cree y las imprima, y utilice unas tijeras para cortar la cinta por el espacio que se ha dejado entre las etiquetas.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS La memoria le permite almacenar hasta diez de las etiquetas que utiliza con más frecuencia en la memoria de ficheros. Cada etiqueta se almacena como un fichero, para poder recuperar la etiqueta posteriormente rápida y fácilmente cuando se necesiten.
Apertura de un fichero de etiqueta almacenado Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con la tecla Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Open” (Abrir) con la tecla Oprima la tecla Aparece el número de fichero de una etiqueta almacenada.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS Eliminación de un fichero de etiqueta almacenado Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con las teclas Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Delete” (Eliminar) con las teclas Oprima la tecla Aparece el número de fichero de una etiqueta...
MANTENIMIENTO DE P-touch Restablecimiento de la P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la P-touch cuando se desee borrar todos los ficheros de etiqueta guardados o en el caso de que la P-touch no se comporta con normalidad. Con el equipo apagado, mantenga oprimidas las teclas , y oprima la tecla La P-touch se enciende con la memoria interna ya restablecida.
MANTENIMIENTO DE P-touch Limpieza del cabeza de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con franjas o con calidad deficiente, esto indica normalmente que el cabeza de impresión está sucio. Limpie el cabeza de impresión con un bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezas de impresión (TZ-CL4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hay que hacer cuando... Problema Causa Solución La pantalla se Consulte “Restablecimiento de la P-touch” en la página 55 "bloquea", o la P- y restablezca la configuración inicial de la memoria interna. touch no responde Si el problema no se soluciona tras restablecer la P-touch, con normalidad.
Page 136
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La etiqueta no se ¿Ha introducido texto? Si no se ha introducido imprime cuando se ningún texto, no se imprimirá oprime la tecla ninguna etiqueta. ¿Se ha colocado la cinta Compruebe que la cinta se correctamente y queda cinta ha colocado correctamente suficiente?
Page 137
Problema Causa Solución La cinta de tinta está ¿Está la cinta de tinta suelta Si la cinta de tinta está rota, separada del rodillo o ha tirado de una etiqueta sustituya la cinta completa. de tinta. que estaba saliendo por la Si no, deje la cinta sin cortar ranura de salida de la cinta? y extraiga la cinta;...
Page 138
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Los ficheros de ¿Se han desconectado la Todos los datos etiquetas guardados batería y el adaptador de CA almacenados en la memoria anteriormente están (ca)? interna se pierden si la vacíos ahora. batería y el adaptador de CA (ca) se desconectan durante más de cinco minutos.
Mensajes de error Cuando aparece un mensaje de error en pantalla, siga las instrucciones que se indican a continuación. Oprima cualquier tecla para que desaparezca el mensaje de error. Mensaje Causa/Solución La batería recargable está casi descargada. Cargue la batería o conecte el adaptador de CA (ca) antes de proseguir.
Page 140
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución El número máximo de caracteres ya se ha introducido. Edite el texto para utilizar menos caracteres. La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a 39,37" (1 m). Edite el texto para que la longitud de la etiqueta sea menor a 39,37"...
Page 141
Mensaje Causa/Solución La longitud de la cinta establecida en el ajuste “Fixed” (Fija) para la longitud de la cinta es más corta que la longitud total de los márgenes izquierdo y derecho aplicados a la opción de corte “Margin L” (Margen grande). La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a la longitud establecida.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Especificación Dispositivo de entrada (teclado) 58 teclas, teclado con disposición QWERTY de las teclas Pantalla Dispositivo de visualización LCD matricial de puntos Visualización de caracteres 15 caracteres x 2 líneas (48 puntos x 128 puntos) Impresión Método de impresión Impresora térmica...
Page 143
Elemento Especificación Memoria Tamaño de la memoria Máximo de 459 caracteres Almacenamiento de Máximo de 10 archivos archivos Otras características Frame (Marco) Total de 14 modelos de marcos (incluido el subrayado) Formato automático Plantillas: 10 0,70" (18 mm) Diseños de bloques: : 8, 0,47"...
ÍNDICE adaptador de CA (ca)....16, 19 introducir alimentación ........16 caracteres acentuados....27 alinear ..........31 letras en mayúsculas ....24 anchura ..........29 símbolos........25 texto ...........24 batería recargable cargar .........17 letras en mayúsculas ......24 instalar........16 línea nueva.........24 sustituir........18 lista de caracteres acentuados ..28 lista de símbolos ........26 longitud..........31 Caps (Bloqueo de mayúsculas), longitud de la cinta ......13...