hit counter script
Brother P-touch PT-2030 Guía Del Usuario
Brother P-touch PT-2030 Guía Del Usuario

Brother P-touch PT-2030 Guía Del Usuario

Users manual - spanish
Hide thumbs Also See for P-touch PT-2030:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch.
Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas.
INTRODUCCIÓN
INICIO
EDICIÓN DE ETIQUETAS
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA
DE ARCHIVOS
MANTENIMIENTO DE LA
ROTULADORA P-TOUCH
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
APÉNDICE
ÍNDICE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother P-touch PT-2030

  • Page 1 INTRODUCCIÓN Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas. INICIO EDICIÓN DE ETIQUETAS IMPRESIÓN DE ETIQUETAS UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS MANTENIMIENTO DE LA ROTULADORA P-TOUCH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICE...
  • Page 2 El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambio sin previo aviso. Si aparecen nuevas versiones del software PT-2030, es posible que este manual no refleje las características actualizadas. Por tanto, puede ser que observe diferencias entre el software y el contenido de este manual.
  • Page 3 ® Garantía limitada de dos años y Servicio de sustitución de Brother (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada ("garantía") sólo se concede al comprador original final (en adelante el "Comprador original") del producto al que acompaña, consumibles y accesorios (denominados colectivamente en esta garantía "este Producto").
  • Page 4 Brother le pedirá que realice lo siguiente: Tras ponerse en contacto con Brother o con un Centro de servicio autorizado de Brother, es posible que tenga que entregar (personalmente si lo prefiere) o enviar el producto debidamente empaquetado, con gasto de transporte pagado, al Centro de servicio autorizado junto con una fotocopia de la factura de compra.
  • Page 5 Limitaciones: Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de un equipo, soporte, programas o datos relacionados con el uso de esta máquina. Excepto en el caso de las reparaciones o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico.
  • Page 6 Suministros / Accesorios www.brothermall.com o 1-877-552-MALL (6255) BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION 100 SOMERSET CORPORATE BLVD. BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911 Por favor anote su modelo y el número de serie y la fecha y el lugar de compra indicados abajo para sus archivos. Conserve esta información junto con su comprobante de compra (factura de venta) en caso de que su producto requiera servicio técnico.
  • Page 7: Table Of Contents

    Funciones y nombre de las teclas ................ 13 Alimentación eléctrica ....................15 Baterías......................... 15 Adaptador de CA (opcional en la PT-2030)............16 Instalación de un cartucho de cinta................17 Encendido y apagado....................18 Avance de la cinta ....................... 19 Función de avance....................
  • Page 8 INTRODUCCIÓN Configuración de los atributos de etiqueta..............30 Utilización de diseños de formato automático..............32 Utilización de plantillas; ejemplo de creación de una Etiqueta de inventario ..32 Utilización de diseños de bloque ................36 Creación de una etiqueta de código de barras ............39 Configuración de los parámetros de códigos de barras ........39 Introducción de datos del código de barras............40 Edición y eliminación de códigos de barras............42...
  • Page 9 APÉNDICE..................... 64 Especificaciones......................64 ÍNDICE....................66...
  • Page 10: Utilización De La Rotuladora P-Touch

    INTRODUCCIÓN Utilización de la rotuladora P-touch Creación de etiquetas con la rotuladora P-touch INICIO • Prepare la rotuladora P-touch. P. 11 CREACIÓN DE ETIQUETAS • Introducción y edición de texto. Además de permitir la introducción de texto, la P. 21 rotuladora P-touch tiene otras muchas opciones de formato.
  • Page 11: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para prevenir lesiones y daños incluimos notas importantes utilizando diversos símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: Indica una situación peligrosa potencial que, si no se ADVERTENCIA evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa potencial que, si no se PRECAUCIÓN evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Page 12 INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Rotuladora P-touch Siga estas instrucciones para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones y/o daños. NO permita que la impresora se moje. NO desarme la rotuladora P-touch. Para revisar, ajustar y reparar la NO toque las piezas metálicas cerca impresora, póngase en contacto con la del cabezal de impresión.
  • Page 13 ADVERTENCIA Baterías Siga estas instrucciones para evitar derrames, calor excesivo, la rotura de la batería y posibles lesiones corporales. NO arroje la batería al fuego ni permita que esta se caliente, cortocircuite, recargue o desarme. Adaptador de CA Siga estas instrucciones para evitar el riesgo de incendio, daños, descarga eléctrica, averías o lesiones.
  • Page 14 INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Baterías Siga estas instrucciones para evitar derrames, calor excesivo o la rotura de la batería. NO use baterías viejas y nuevas al NO coloque los polos positivo y mismo tiempo. negativo en la posición incorrecta. NO mezcle baterías alcalinas con Retire las baterías si no piensa usar la baterías de otro tipo.
  • Page 15: Precauciones Generales

    Precauciones generales • NO instale esta máquina cerca de algún dispositivo que pueda causar interferencias electromagnéticas. Esta máquina podría no funcionar debidamente en las proximidades de un televisor, radio, etc. • NO utilice la rotuladora P-touch de manera o para fines distintos a los descritos en esta guía.
  • Page 16: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    INTRODUCCIÓN Símbolos utilizados en esta guía Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo de toda esta guía para ofrecer información adicional. Este símbolo proporciona información o instrucciones que, si se ignoran, podrían provocar daños o lesiones personales, u operaciones que pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Page 17: Inicio

    P-touch. Rotuladora P-touch PT-2030 Cartucho de cinta inicial Adaptador de CA Guía de usuario (Opcional en la PT-2030.) El enchufe puede variar de un país a otro. Descripción general Compartimiento del cartucho Tapa del compartimiento de la cinta Pantalla LCD...
  • Page 18: Pantalla Lcd Y Teclado

    INICIO Tapa del compartimiento de baterías Compartimiento de baterías Conector del adaptador de CA Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 1. Número de línea 5.~8. Guía de estilo Indica el número de línea en el diseño Indica la configuración actual de la de la etiqueta.
  • Page 19: Funciones Y Nombre De Las Teclas

    Funciones y nombre de las teclas El idioma por defecto es "English". 1. Power (Encendido) 6. Print (Impresión) Enciende y apaga la rotuladora • Imprime el diseño de etiqueta actual P-touch. en la cinta. • Abre el menú Opciones impresión 2.
  • Page 20 INICIO 9. Text (Texto) 16. Shift (Mayúsculas) • Permita ajustar los atributos de los Utilice esta tecla junto con las teclas de caracteres de las etiquetas. letras o de números deseadas para • Los atributos de caracteres pueden escribir las letras en mayúsculas o los ajustarse para cada línea de la símbolos indicados en las teclas etiqueta, si se abre el menú...
  • Page 21: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Baterías Después de comprobar que se ha cortado el suministro eléctrico, retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior de la máquina. Si las baterías ya están en la máquina, retírelas. Asegúrese de que el suministro eléctrico está cortado antes de reemplazar las baterías.
  • Page 22: Adaptador De Ca (Opcional En La Pt-2030)

    INICIO Adaptador de CA (opcional en la PT-2030). Conecte el adaptador de CA directamente a la rotuladora P-touch. Introduzca el enchufe del cable del adaptador de CA en el conector marcado DC IN 9-9.5V de la rotuladora P-touch. Introduzca el enchufe del adaptador de CA en una toma eléctrica estándar.
  • Page 23: Instalación De Un Cartucho De Cinta

    Instalación de un cartucho de cinta En la rotuladora P-touch se pueden utilizar cartuchos de 0,13", 0,23", 0,35", 0,47" o 0,70" (3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm o 18 mm) de ancho. Utilice únicamente cartuchos de cinta Brother que lleven la marca •...
  • Page 24: Encendido Y Apagado

    INICIO Coloque el cartucho en su compartimiento, con el extremo de la cinta orientado hacia la ranura de salida de la cinta de la máquina, y presione firmemente hasta que oiga un chasquido. Cuando coloque el cartucho de cinta, asegúrese de que la cinta de etiquetas y Ranura de salida de la cinta la cinta de tinta no queden atrapadas en el cabezal de impresión.
  • Page 25: Avance De La Cinta

    Avance de la cinta Función de avance La función de avance hace avanzar 0,98" (25mm) de cinta en blanco. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta de etiquetas para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho de cinta. •...
  • Page 26: Ajuste Del Idioma Y Las Unidades

    INICIO Ajuste del idioma y las unidades Idioma Oprima la tecla Setup (Configuración) para mostrar el menú de Configuración, seleccione "Idioma" con la tecla y seguidamente oprima la tecla OK o Enter (Intro). Seleccione un idioma para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD mediante la tecla o la tecla Las opciones de idioma posibles son "Český", "Dansk", "Deutsch", "English",...
  • Page 27: Edición De Etiquetas

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto Introducción de texto mediante el teclado • El teclado de la rotuladora P-touch puede utilizarse de mismo modo que el teclado de una computadora estándar. Adición de una nueva línea • Para poner fin a la línea actual de texto y empezar una nueva línea, oprima la tecla Enter (Intro).
  • Page 28: Agregar Una Tabulación

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Agregar una tabulación • Para agregar un espacio de tabulación entre la línea de texto existente, lleve el cursor donde desea añadir la tabulación y oprima la tecla Tab (Tabulado). Aparece una marca para indicar la posición donde se introducirá el espacio de tabulación. •...
  • Page 29: Introducción De Símbolos

    Introducción de símbolos Además de los símbolos disponibles en el teclado, hay diversos símbolos (incluidos los caracteres extendidos ASCII y los caracteres internacionales) disponibles con la función de símbolos. Para introducir un símbolo, utilice la función Símbolo (vea a continuación). Como alternativa, mantenga oprimida la tecla Shift (Mayúsculas) y a continuación oprima una tecla del teclado para introducir el símbolo impreso en la esquina superior derecha de la tecla seleccionada.
  • Page 30 EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de símbolos Categoría Símbolos Puntuación Negocios Matemáticas Paréntesis Flechas Unidad Internacional Número Pictograma Electricidad Audio Visual Signos Comunicación Vehículo Deportes Naturaleza Otros El uso de la marca CE está regulado rigurosamente por una o más directivas del Consejo Europeo.
  • Page 31: Introducción De Caracteres Acentuados

    Introducción de caracteres acentuados La rotuladora P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los caracteres específicos de otros idiomas. Introduzca el carácter que desea cambiar a un carácter acentuado. El modo Caps (Bloqueo de mayúsculas) se puede utilizar junto con la función de acentos. Oprima la tecla Accent (Acento).
  • Page 32: Configuración De Los Atributos De Caracteres

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de caracteres Ajuste de los atributos de caracteres por etiqueta Oprimiendo la tecla Text (Texto), usted puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. Oprima la tecla Text (Texto). Los valores configurados actuales aparecen en pantalla.
  • Page 33 Opciones de configuración Atributo Valor Resultado (Helsinki) (Bruselas) Fuente (Florida) (Calgary) Al seleccionar Auto, el texto se ajusta automáticamente para imprimirse con el Auto mayor tamaño disponible para cada ancho de cinta. 42pt 36pt 24pt Tamaño 18pt 12pt Configuración de los atributos de caracteres...
  • Page 34 EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Ancho x2/3 x1/2 Normal Negrt (Negrita) Contr (Perfilado) Sombra (Sombreado) Sólido (Sólido) Cursv Estilo (Cursiva) C+Neg (Cursiva negrita) C+Con (Cursiva perfilada) C+Som (Cursiva sombreada) C+Sól (Cursiva sólida) Vertcl (Vertical) Configuración de los atributos de caracteres...
  • Page 35: Ajuste Del Estilo De Autoajuste

    Atributo Valor Resultado Apgdo Subray Línea (Subrayado) Tachd (Tachado) Izqda. Centro Alinear (Alineación) Derch Just (Justificar) Ajuste del estilo de autoajuste Si "Tamaño" se ajusta a "Auto" y "Longitud" se ajusta a una longitud específica, usted puede seleccionar la forma de reducir el tamaño del texto para adaptarlo a la longitud de la etiqueta.
  • Page 36: Configuración De Los Atributos De Etiqueta

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de etiqueta Oprimiendo la tecla Label (Etiqueta), usted puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud y tabulación de la etiqueta. (Consulte la sección “Configuración del margen” en la página 47.) Oprima la tecla Label (Etiqueta).
  • Page 37 Marcos Atributo Valor Resultado Apgdo Marco Configuración de los atributos de etiqueta...
  • Page 38: Utilización De Diseños De Formato Automático

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Marco La longitud de la etiqueta se puede ajustar entre 1,2" (30 mm) y 12,0" (300 mm). Al seleccionar Auto(automático), la longitud de Longitud la etiqueta se ajusta automáticamente dependiendo del texto introducido. La longitud de la tabulación se puede ajustar entre 0,0" (0 mm) y Longitud Tab 4,0"...
  • Page 39 Oprima la tecla OK o Enter (Intro). Aparece la pantalla Estilo. Seleccione un atributo oprimiendo la tecla seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo la tecla Oprima la tecla OK o Enter (Intro). Aparece la pantalla Ajustr códig barrs. La pantalla Ajustr códig barrs sólo se muestra cuando se selecciona un diseño que contiene un código de barras.
  • Page 40 EDICIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla Escape para regresar al paso anterior. • En las pantallas Estilo y Ajustr códig barrs, oprima la tecla Space (Espacio) para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. • Consulte la tabla Plantillas para obtener una lista con todas las plantillas disponibles. •...
  • Page 41 Atributo Valor Detalles Placa (VRT) (0,47" x 2,7" [12 mm x 70 mm]) Envoltura de cable (0,70" x 1,5" [18 mm x 39 mm]) Etiqueta de dirección (0,70" x 2,7" [18 mm x 70 mm]) Etiqueta 1 de nombre (0,70" x 2,8" [18 mm x 72 mm]) Nombre de la Etiqueta 2 de plantilla...
  • Page 42: Utilización De Diseños De Bloque

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Utilización de diseños de bloque Oprima la tecla Auto-Format (Formato automático) para que aparezca la pantalla de Formato automático y, a continuación, seleccione "Diseños de bloque" con la tecla Oprima la tecla OK o la tecla Enter (Intro) para mostrar la pantalla Ancho de cinta y seguidamente seleccione un ancho de cinta oprimiendo la tecla o la tecla Oprima la tecla OK o Enter (Intro).
  • Page 43 Seleccione "Imprimir" oprimiendo la tecla y seguidamente oprima la tecla OK o Enter (Intro) para imprimir la etiqueta. • Seleccione "Editar" para cambiar los datos de texto o la configuración de estilo. • Seleccione "Guardar" para guardar la etiqueta en la memoria de archivos. •...
  • Page 44 EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles 1+3Líneas Diseño de bloque (cinta de 0,70" 1+4Líneas [18 mm]) 1+5Líneas 2LíneasA 2LíneasB Diseño de bloque (cinta de 0,47" [12 mm]) 3Líneas 1+2Lineas 2LíneasA Diseño de bloque (cinta de 0,35" 2LíneasB [9 mm]) 1+2Líneas Diseño de bloque (cinta de 0,23"...
  • Page 45: Creación De Una Etiqueta De Código De Barras

    Creación de una etiqueta de código de barras La función de código de barras le permita crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barras, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de administración de activos.
  • Page 46: Introducción De Datos Del Código De Barras

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de código de barras Atributo Valor CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, Protocolo GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Pequeño Ancho Grande Bajo# Activado (caracteres impresos debajo del código de Apgdo barras) Apgdo Dígito cntrl Activado (comprobar dígito) (sólo disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR) Introducción de datos del código de barras...
  • Page 47 • Oprima la tecla Escape para regresar al paso anterior. • Consulte la tabla Lista de caracteres especiales para obtener una lista de todos los valores disponibles. Lista de caracteres especiales CODE39 CODABAR Código Carácter especial Código Carácter especial (ESPACIO) Creación de una etiqueta de código de barras...
  • Page 48: Edición Y Eliminación De Códigos De Barras

    EDICIÓN DE ETIQUETAS CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Código Carácter Código Carácter Código Carácter especial especial especial (ESPACIO) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Edición y eliminación de códigos de barras • Para editar la posición de los datos del código de barras, coloque el cursor debajo de la marca de código de barras que hay en la pantalla de introducción de datos y, seguidamente, abra la pantalla Entrda cód brrs.
  • Page 49: Impresión De Etiquetas

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de la etiqueta Con la función Vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. Oprima la tecla Preview (Vista previa). Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Oprima la tecla para desplazar la vista previa hacia la izquierda o la derecha.
  • Page 50: Impresión De Una Sola Copia

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la rotuladora está lista para imprimir. Oprima la tecla Print (Impresión). Mientras se imprimen las etiquetas aparece el mensaje "Imprimiendo...Copias". Para detener la impresión, oprima la tecla Power (Encendido) y apague la rotuladora P-touch.
  • Page 51: Numeración Automática De Etiquetas

    Numeración automática de etiquetas La función de numeración le permita crear un conjunto de etiquetas numeradas secuencialmente a partir de un solo formato de etiqueta. Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la rotuladora está lista para imprimir. Mantenga oprimida la tecla Shift (Mayúsculas) y oprima la tecla Print (Impresión) para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y, a continuación, seleccione "Numeración"...
  • Page 52: Impresión En Modo Espejo

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla Escape para regresar al paso anterior. • Las cifras que se muestran en la pantalla durante la impresión indican el "recuento/número de copias". • Si oprime la tecla Space (Espacio) cuando está seleccionando el número de copias, se restablece el valor a 1, es decir, el valor por defecto.
  • Page 53: Configuración Del Margen

    Oprima la tecla OK o Enter (Intro). Mientras se imprimen las etiquetas aparece el mensaje "Imprimiendo...Copias". • Oprima la tecla Escape para regresar al paso anterior. • El texto debe imprimirse en cinta transparente cuando se utiliza la función de impresión en modo espejo.
  • Page 54: Opciones De Corte De Cinta

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Opciones de corte de cinta Configuración Descripción Ejemplo 0,98" (25 mm) Cada etiqueta se imprime dejando un Lleno margen de 0,98" (25 mm) en cada extremo. 0,98" (25 mm) • Primero se imprime un margen de 0,98" (25 mm) 0,98"...
  • Page 55: Ajuste De La Longitud De La Etiqueta

    Ajuste de la longitud de la etiqueta Puede ajustar la longitud de la etiqueta impresa en niveles de -5 a +5. Oprima la tecla Setup (Configuración) para mostrar el menú de Configuración, seleccione "Ajustar longitud" con la tecla y seguidamente oprima la tecla OK o Enter (Intro).
  • Page 56: Impresión De La Colección De Etiquetas

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de la colección de etiquetas Impresión de una etiqueta desde la colección de etiquetas almacenada en la máquina En las páginas 51 a 53 se muestran las diversas etiquetas almacenadas en la colección de etiquetas. La impresión de estas etiquetas prediseñadas le permitirá ahorrar tiempo.
  • Page 57 Colección de etiquetas Categoría Etiqueta Archivos (sólo cinta de 0,47" [12 mm]) Señal.oficina (sólo cinta de 0,70" [18 mm]) *Sólo ejemplos. El tamaño verdadero de la etiqueta podría variar. Impresión de la colección de etiquetas...
  • Page 58 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Categoría Etiqueta Precaución (sólo cinta de 0,70" [18 mm]) Envíos (sólo cinta de 0,70" [18 mm]) (sólo cinta de 0,70" [18 mm]) *Sólo ejemplos. El tamaño verdadero de la etiqueta podría variar. Impresión de la colección de etiquetas...
  • Page 59 Categoría Etiqueta Tiendas (sólo cinta de 0,70" [18 mm]) Personal (sólo cinta de 0.47" [12 mm]) *Sólo ejemplos. El tamaño verdadero de la etiqueta podría variar. Impresión de la colección de etiquetas...
  • Page 60: Utilización De La Memoria De Archivos

    UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS La memoria de archivos le permita almacenar hasta 9 de las etiquetas que utiliza con mayor frecuencia. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de esta forma usted podrá recuperar la etiqueta posteriormente con rapidez y facilidad cuando la necesite. •...
  • Page 61: Apertura De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    Apertura de un archivo de etiqueta almacenado Oprima la tecla File (Archivo) para mostrar la pantalla Archivo. Seleccione "Abrir" oprimiendo la tecla o la tecla Oprima la tecla OK o Enter (Intro). Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta.
  • Page 62: Eliminación De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Eliminación de un archivo de etiqueta almacenado Oprima la tecla File (Archivo) para mostrar la pantalla Archivo. Seleccione "Eliminar" con la tecla o la tecla Oprima la tecla OK o Enter (Intro). Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta.
  • Page 63: Mantenimiento De La Rotuladora P-Touch

    MANTENIMIENTO DE LA ROTULADORA P-TOUCH Restablecimiento de la rotuladora P-touch La memoria interna de la rotuladora P-touch puede ser restablecida en caso desee borrar todos los archivos de etiqueta guardados o en caso de que la rotuladora no funcione con normalidad. Restablecimiento de la configuración de fábrica (las colecciones de etiquetas almacenadas en Favoritos no se restablecen)
  • Page 64: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    MANTENIMIENTO DE LA ROTULADORA P-TOUCH Limpieza del cabezal de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con Cabezal de impresión franjas o con calidad deficiente, por lo general esto indica que el cabezal de impresión está sucio. Limpie el cabezal de impresión con un bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezales de impresión (TZ-CL4), que forma parte de las opciones de limpieza.
  • Page 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hay que hacer cuando... Problema Solución La pantalla se Consulte la sección “Restablecimiento de la rotuladora P- "bloquea" o la touch” en la página 57 y restablezca la configuración inicial rotuladora P-touch no de la memoria interna. Si el problema continua después de responde con restablecer la rotuladora P-touch, desconecte el adaptador normalidad.
  • Page 66: Mensajes De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La rotuladora P-touch • Sustituya el cartucho de cinta si la cinta muestra franjas, se detiene durante la ya que esto indica que se ha llegado al final de la cinta. impresión de una • Sustituya todas las baterías o conecte directamente el etiqueta.
  • Page 67 Mensaje Causa/Solución ¡Límite de ancho Hay más de tres líneas de texto cuando se oprime la tecla de cinta Print (Impresión) o Preview (Vista previa) cuando se usa 3 líneas máx! * una cinta de 0,47" (12 mm). Limite el número de líneas a tres o sustituya el cartucho de cinta por uno de mayor ancho.
  • Page 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución ¡Introduzca No está instalado un cartucho de cinta de 0,35" (9 mm) al casete de cinta seleccionar un formato automático para una cinta de 0,35" de 0,35 pulgada! * (9 mm). Instale un cartucho de cinta de 0,35" (9 mm). ¡Introduzca casete de cinta de 9mm! *...
  • Page 69 Mensaje Causa/Solución ¡Comprobar # de El número de dígitos introducido en los datos del código de dígitos barras no coincide con el número de dígitos establecido en introducido! * los parámetros del código de barras. Introduzca el número de dígitos correcto. ¡Introducir A, B, C Los datos de código de barras introducidos no tienen los códigos de inicio y fin necesarios (A, B, C o D requeridos al...
  • Page 70: Apéndice

    APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Especificación Pantalla Visualización de 16 caracteres x 1 guía y 2 líneas de texto caracteres (128 puntos x 48 puntos) Contraste de 5 niveles (+2, +1, 0, -1, -2) pantalla Impresión Método de Transferencia térmica impresión Cabezal de 112 puntos / 180 ppp...
  • Page 71 Elemento Especificación Tamaño Dimensiones Aprox. 6.5"(Ancho) x 8,5"(Fondo) x 2,3"(Alto) [164,0 mm (Ancho) x 215,6 mm (Fondo) x 57,5mm (Alto)] Peso Aprox.1,29 lb (sin el cartucho de cinta ni las baterías) Otros Temperatura / º 50 ~ 95 F (10 ~ 35ºC) / 20 ~ 80% de humedad humedad de (sin condensación) funcionamiento...
  • Page 72: Índice

    ÍNDICE Adaptador de CA .......16 marca de retorno .......12 Alimentación eléctrica .......15 Marcos ..........31 ancho ..........26 Número de línea ........12 Baterías ..........15 Plantillas ..........34 Caps, modo ........12 Cartuchos de cinta ......17 símbolos ..........23 contraste ...........19 cursor, teclas ........21 tamaño ..........26 Teclado ..........13 desconexión automática ....18 texto...
  • Page 73 Compra de accesorios en Internet: http://www.brothermall.com Para realizar pedidos por correo postal o pagar mediante cheque, rellene el formulario de pedido y envíelo por correo junto con el cheque de pago a la siguiente dirección: Brother International Corporation Attn: Consumer Accessory Division P.O. Box 341332...
  • Page 74 Impreso en China LW6937001...

This manual is also suitable for:

Pt-2030adPt-2030vp

Table of Contents