hit counter script
Download Print this page
HP df820 - 8" Series Digital Picture Frame Limited Warranty

HP df820 - 8" Series Digital Picture Frame Limited Warranty

Hp digital picture frame - warranty guide
Hide thumbs Also See for df820 - 8" Series Digital Picture Frame:

Advertisement

Quick Links

GARANTIE LIMITÉE ET DÉCLARATION D'ASSISTANCE TECHNIQUE
GARANTIE LIMITÉE DU MATÉRIEL
Cette Garantie Limitée s'applique uniquement aux produits de
marque HP vendus par Hewlett-Packard Company, ses filiales,
sociétés affiliées et Revendeurs Agréés dans le monde, ou par
ses distributeurs nationaux (HP). La désignation "Produit HP"
est limitée aux composants matériels et aux microprogrammes
requis. Elle n'inclut PAS les applications ou programmes
logiciels, les périphériques non HP ou de marque autre que HP.
HP vous garantit que pendant l'un (1) l'année à compter de sa
date d'achat, votre Produit HP sera exempt de tout défaut de
matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'
utilisation. Le ticket de caisse ou le bon de livraison daté justifie
de votre date d'achat. Une preuve d'achat pourra être exigée
pour bénéficier de la garantie.
Dans les limites autorisées par la législation locale, les
Produits HP, ainsi que les pièces ou produits de remplacement,
peuvent être fabriqués à partir de matériaux neufs ou usagés
présentant des performances et une fiabilité identiques. Les
pièces ou produits de remplacement présenteront également
des fonctionnalités au moins égales à celles de la pièce ou
du produit remplacé. Les pièces ou produits de remplacement
sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication
pendant quatre-vingt-dix (90) jours, ou pour le reste de la
période de garantie applicable au Produit HP qu'ils remplacent
LIMITED WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT STATEMENT
ou dans lequel ils sont installés, selon la période la plus longue
HARDWARE LIMITED WARRANTY
des deux.
This Limited Warranty applies only to HP Branded Products
Si, pendant la période de garantie, HP est informé d'un défaut
sold by Hewlett-Packard Company, its worldwide subsidiaries,
affiliates, authorized resellers, or country distributors (HP) with
dans un Produit HP couvert par cette Garantie Limitée, HP
this Limited Warranty. The term "HP Branded Product" is limited
choisira, à sa seule discrétion, de le réparer ou de le remplacer.
to the hardware components and required firmware. The
HP n'a aucune obligation de réparation, de remplacement ou
term "HP Branded Product" DOES NOT includ e any software
de remboursement tant que vous ne lui avez pas retourné le
applications or programs; non-HP Branded products or non-HP
produit défectueux. Si votre Produit HP présente des pannes
branded peripherals.
répétées, HP pourra, à sa seule discrétion, vous fournir un
produit de remplacement de son choix identique ou équivalent
HP warrants to you that the HP Branded Product will be free
en termes de performances, ou vous le rembourser à hauteur de
from defects in materials or workmanship under normal use for
son prix d'achat.
the 1 year warranty period starting on your date of purchase.
HP POURRA, À SA SEULE DISCRÉTION, SOUS-TRAITER
Your dated sales or delivery receipt is your proof of purchase
date. You may be required to provide proof of purchase as a
OU ENGAGER UNE SOCIÉTÉ TIERCE POUR FOURNIR LES
condition of receiving warranty service.
SERVICES PROPOSÉS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
To the extent permitted by local law, HP Branded Products,
and any replacement products or parts, may contain new and
Exclusions
used materials equivalent to new in performance and reliability.
Cette Garantie Limitée ne s'applique pas aux consommables ou
Any replacement product or part will also have functionality
fournitures, ou aux produits dont le numéro de série a été retiré
at least equal to that of the product or part being replaced.
ou qui ont été endommagés ou sont devenus défectueux (a)
suite à un accident, une utilisation incorrecte, un usage abusif,
Replacement products and parts are warranted to be free from
une contamination, un virus, un entretien ou un étalonnage
defects in material or workmanship for 90 days or, for the
remainder of the applicable warranty period of the HP Branded
inapproprié ou inadéquat, ou tout autre cause externe ; (b) à
Product they are replacing or in which they are installed,
cause d'un logiciel, un interfaçage, des pièces ou fournitures
whichever is longer.
non fournies par HP ; (c) suite à une maintenance ou à une
préparation inappropriée du site ; (d) suite à une perte ou
If HP receives, during the warranty period, notice of a defect
à des dommages subis lors du transport ; ou (f) suite à une
in any HP Branded Product covered by this Limited Warranty,
modification ou à une intervention effectuée par du personnel
HP will repair or replace the product, at HP's option. HP shall
autre que HP ou qu'un Mainteneur Agréé HP.
have no obligation to repair, replace, or refund until you
return the defective product to HP. If your HP Branded Product
Limitations de la Garantie/Législation locale
SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT STIPULÉE
has recurring failures, at HP's option, HP may provide you a
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE FOURNIT
replacement of HP's choosing that is the same or equivalent in
performance or a refund of your purchase price instead of a
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE
replacement.
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
HP, AT ITS SOLE DISCRETION, MAY SUBCONTRACT TO OR
PARTICULIER. HP DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
ENGAGE A THIRD PARTY TO PROVIDE THE WARRANTY
ET CONDITION NON STIPULÉE DANS LA PRÉSENTE
SERVICES PROVIDED FOR HEREIN.
GARANTIE LIMITÉE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE IMPOSÉE
PAR LA LOI SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
Exclusions
GARANTIE APPLICABLE.
This Limited Warranty does not apply to expendable or
Certains états ou pays n'autorisent pas les restrictions quant à la
consumable parts or to any product with a serial number
durée d'une garantie implicite, ou ne permettent pas l'exclusion
removed or if damaged or defective (a) due to accident, misuse,
abuse, contamination, virus infection, improper or inadequate
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs ou des
maintenance or calibration or other external causes; (b) by
droits légaux d'un consommateur. Dans un tel cas, certaines
software, interfacing, parts or supplies not supplied by HP; (c)
exclusions ou limitations stipulées dans la présente Garantie
improper site preparation or maintenance; (d) loss or damage
Limitée peuvent ne pas s'appliquer à vous.
in transit; or (f) by modification or service by other than HP or
La présente Garantie Limitée est applicable dans tous les pays
an HP authorized service provider.
et peut être mise en oeuvre dans tout pays ou région où HP et
ses Mainteneurs Agréés proposent un service de garantie. La
disponibilité d'un tel service et les délais de réponse peuvent
Limitations of Warranty/Local Laws
varier d'un pays à l'autre, et peuvent nécessiter certaines
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED
formalités d'enregistrement dans le pays d'achat. Votre
WARRANTY, HP MAKES NO OTHER WARRANTIES OR
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
Mainteneur Agréé HP sera à même de vous fournir toutes les
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
informations à ce sujet.
FOR A PARTICULAR PURPOSE. HP EXPRESSLY DISCLAIMS
ALL WARRANTIES AND CONDITIONS NOT STATED IN THIS
Cette Garantie Limitée vous accorde des droits juridiques
LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits,
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE
variables suivant les pays. Nous vous conseillons de vous
APPLICABLE WARRANTY PERIOD.
informer sur la législation locale afin de déterminer vos droits
de manière précise.
Some states/countries do not allow a limitation on how long
LES CONDITIONS DE GARANTIE STIPULÉES DANS LA
an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
PRÉSENTE DÉCLARATION, À L'EXCEPTION DES LIMITES
incidental or consequential damages for consumer products or
of a consumer's statutory rights. In such states/countries, some
AUTORISÉES PAR LA LOI, S'AJOUTENT À, MAIS N'EXCLUENT,
exclusions or limitations of this Limited Warranty may not apply
NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS
to you.
IMPÉRATIVEMENT CONFÉRÉS PAR LA LOI, APPLICABLES À LA
VENTE DE CE PRODUIT.
This Limited Warranty is applicable in all countries and may be
enforced in any country or region where HP or its authorized
Limitation de responsabilité
service providers offer warranty service. Warranty service
Dans les limites autorisées par la législation locale, les recours
availability and response times may vary from country to
stipulés dans la présente déclaration constituent vos seuls
et uniques recours. Ces termes et conditions remplacent les
country and may be subject to registration requirements in the
déclarations ou accords précédents, y compris ceux inclus dans
country of purchase. Your HP authorized service provider can
provide details.
la documentation commerciale HP, ou les avis donnés par ou
pour le compte de HP concernant votre achat.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may
also have other rights that may vary from state to state/country
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LÉGISLATION LOCALE,
to country. You are advised to consult applicable state/country
ET À L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSÉMENT
laws for a full determination of your rights.
STIPULÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION, HP NE
THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT,
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE
EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
DE LA NON-EXÉCUTION DU PRODUIT OU DES DOMMAGES
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY BUT ARE IN ADDITION TO
QU'IL AURA PROVOQUÉS, Y COMPRIS LES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU
THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE
CONSÉCUTIFS, QUE CE SOIT EN VERTU D'UN CONTRAT, D'
SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
UN PRÉJUDICE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE,
Limitations of Liability
ET CE MÊME SI HP AVAIT ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ
To the extent allowed by local law, the remedies provided in this
DE TELS DOMMAGES. HP N'EST ÉGALEMENT NULLEMENT
statement are your sole and exclusive remedies. These terms and
RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS EFFECTUÉES PAR UN
conditions supersede any prior agreements or representations,
TIERS, OU PAR VOUS- MÊME POUR LE COMPTE D'UN TIERS.
including those made in HP sales literature or advice given to
you by or on behalf of HP in connection with your purchase.
CONTACTER HP
Pour obtenir une assistance pendant la période de garantie,
localisez le centre d'assistance HP le plus proche sur :
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE
http://www.hp.com/fr/support
OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS STATEMENT,
IN NO EVENT SHALL HP BE LIABLE FOR ANY DAMAGES
CAUSED BY THE PRODUCT OR THE FAILURE OF THE PRODUCT
Lorsque vous contactez HP ou un Mainteneur Agréé HP, ayez à
TO PERFORM, INCLUDING ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
portée de main le nom et le numéro de modèle du produit, sa
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER
référence, le type de système d'exploitation utilisé, ainsi que les
BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL
messages d'erreurs éventuels.
THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITIES OF
SUCH DAMAGES. HP IS NOT LIABLE FOR ANY CLAIM MADE
Réclamations au titre de la garantie :
BY A THIRD PARTY OR MADE BY YOU FOR A THIRD PARTY.
Si votre Produit HP doit être réparé pendant la Période de
garantie, contactez le site d'achat initial ou un Revendeur
Agréé HP dans votre pays. Si ces sites n'effectuent pas de
Contacting HP
réparation, contactez un agent de garantie habilité à l'adresse
If you need support during the warranty period, locate the HP
support location nearest you at:
francais@hpodd.com . Les langues disponibles sont l'anglais,
http://www.hp.com/support for North America http://www.
le français, l'allemand, l'italien et l'espagnol. Un agent vous
hp.com/uk/support for the United Kingdom
aidera à résoudre votre problème et, si nécessaire, émettra un
numéro d'autorisation de retour (ou RMA pour Return Material
When contacting HP or an authorized HP service provider, have
Authorization) afin de remplacer votre Produit HP. Pour les
your product model name, number, type of operating system
réclamations au titre de la garantie, vous devrez fournir une
and any applicable error messages.
copie de votre bon de caisse daté comme preuve d'achat,
ainsi que le numéro RMA qui vous aura été indiqué. Les frais d'
expédition du produit au centre de garantie sont à la charge de
Warranty Claims Process:
l'utilisateur final. L'agent vous communiquera une adresse, et les
Should your HP Branded Product require service within the
Warranty period, please contact the original point of purchase
frais d'expédition vers le centre de garantie situé seront à votre
or an authorized HP reseller in your country. If service is not
charge. Une fois que le centre aura reçu votre produit, une unité
available at those locations, please contact an HP Branded
de remplacement vous sera renvoyée dans un délai de cinq (5)
Product warranty agent from the support contact list provided
jours ouvrables.
on this document. Supported languages are: English, French,
German, Italian, Portuguese and Spanish. A warranty agent
Espace économique européen
will work with you to troubleshoot your issue and if necessary,
• Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l'entité HP
issue a Return Material Authorization (RMA) number in order
responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à
to replace your HP Branded Product. For warranty claims,
votre matériel HP dans votre pays.
you will be required to provide a copy of your original dated
• En vertu de votre contrat d'achat, il se peut que vous disposiez
sales receipt as proof of purchase and the issued RMA number.
End User customer shall be responsible for shipping charges
de droits légaux supplémentaires à l'encontre de votre
when shipping the product to the service center. The service
vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
agent will provide you with an address and you will also be
garantie du fabricant HP.
responsible for any shipping charges to the warranty service
center. Once your product is received by this service center, a
• En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en
replacement unit will be shipped back to you within 5 business
France (départements et territoires d'outre-mer (DOM-TOM)
days.
inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du
bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions
Procedimento di reclamo durante la garanzia
prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Nel caso in cui il prodotto con marchio HP necessitasse
di riparazione durante il periodo di garanzia, si prega di
Code de la consommation :
rivolgersi presso il punto vendita in cui è stato acquistato il
• " Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
prodotto o presso un rivenditore HP autorizzato nel vostro
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
paese. Se l'assistenza non fosse disponibile presso tali sedi,
de la délivrance.
si prega di contattare un addetto responsabile alla garanzia
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'
dei prodotti con marchio HP presso Italiano@hpodd.com.
emballage, des instructions de montage ou de l'installation
È possibile scrivere le proprie e-mail nelle seguenti lingue:
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano e Spagnolo. Un agente
réalisée sous sa responsabilité."
di garanzia collaborerà con voi per risolvere il problema e,
se necessario, emetterà un'Autorizzazione di Restituzione del
" Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
prodotto (Return Material Authorization) con il relativo numero
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien
per poter sostituire il vostro prodotto con marchio HP. Per i
semblable et, le cas échéant correspondre à la description
reclami avanzati durante la garanzia, vi sarà richiesto di fornire
donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-
una copia della fattura originale riportante la data quale prova
ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de
di acquisto ed il numero RMA. Le spese di spedizione del
modèle ;
prodotto al centro di assistenza saranno a carico del cliente
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement
finale. L'addetto all'assistenza vi fornirà un indirizzo, e le
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
tutte le spese di spedizione al centro di assistenza nel Regno
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
Unito saranno a vostro carico. Una volta che il prodotto sia
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
pervenuto presso tale centro di assistenza, vi sarà spedita un'
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun
unità sostitutiva entro 5 giorni lavorativi.
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du
Area Economica Europea
vendeur et que ce dernier a accepté. "
Potrete trovare il nome e l'indirizzo dell'entità responsabile dell'
adempimento della Garanzia Limitata HP nel vostro paese al
sito Web seguente: http://www.hp.com/it/support.
Code civil:
• "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à
raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
Il cliente può avere altri diritti legali nei confronti del rivenditore
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent
in base al contratto d'acquisto. Tali diritti non vengono in alcun
tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
modo intaccati dalla presente Garanzia Limitata HP.
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
• "Code civil Article 1648 : L'action résultant des vices
ERKLÄRUNG ZUR BEGRENZTEN GARANTIE UND ZUR
rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
de deux ans à compter de la découverte du vice."
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF HARDWARE
Diese begrenzte Garantie gilt nur für die HP Marken¬produkte,
die von der Hewlett-Packard Company, deren welt¬weiten
DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA E ASSISTENZA TECNICA
Niederlassungen, assoziierten Firmen, autorisierten
Händ¬lern oder Vertriebspartnern (HP) in den jeweiligen
GARANZIA LIMITATA HARDWARE
Ländern mit dieser begrenzten Garantie vertrieben werden.
La presente Garanzia Limitata copre solo i prodotti con
Der Begriff „HP Markenprodukt" beschränkt sich dabei
marchio HP venduti, con la presente garanzia, da Hewlett-
auf die Hardwarekomponenten und die erforderliche
Packard Company, dalle sue filali, consociate e dai rivenditori
autorizzati e distributori locali in tutto il mondo (HP). Il termine
Firmware. Der Begriff „HP Markenprodukt" umfasst KEINE
"Prodotto con marchio HP" è limitato ai componenti hardware e
Softwareanwendungen oder Programme. Außerdem bezieht er
relativo firmware e NON comprende applicativi e programmi
sich nicht auf Produkte oder Peripheriegeräte anderer Marken
software, prodotti e periferiche di terzi o con altri marchi.
als HP.
HP garantiert, dass das HP Markenprodukt während das
HP garantisce che il Prodotto con marchio HP sarà consegnato
einjährige Garantielaufzeit ab dem Kaufdatum bei normaler
privo di difetti di materiali o di utilizzo, entro i limiti dell'uso
Nutzung frei von Material- und Verarbeitungs¬fehlern ist. Der
normale per i 1 anno coperti dalla garanzia, che iniziano dalla
Nachweis des Kaufdatums erfolgt durch die mit dem Kaufdatum
data del vostro acquisto. Come prova di acquisto farà fede lo
versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen
scontrino o la fattura datati.— Potrà essere richiesto di esibire la
prova d'acquisto per ricevere assistenza in garanzia.
Lieferschein. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, den
Kaufbeleg als Berech¬tigungsnachweis für den Garantieservice
Salvo diversa disposizione, e nella misura consentita dalle
vorzulegen.
leggi, i Prodotti con marchio HP, nonché qualsiasi parte o
prodotto sostitutivo, possono contenere materiali nuovi ed usati
Im Rahmen der länderspezifischen Gesetze können HP
di prestazioni ed affidabilità equivalenti. Qualsiasi prodotto o
Markenprodukte sowie Austauschprodukte oder -teile neue oder
neuwertige Materialien enthalten, die in Bezug auf Leistung und
componente sostitutivo avrà funzionalità almeno equivalenti a
Zuverläs¬sigkeit Neuteilen entsprechen. Alle Austauschprodukte
quelle del prodotto o del componente da sostituire. I prodotti
oder -teile weisen mindestens dieselbe Funktionalität wie das
o i componenti di ricambio sono garantiti esenti da difetti di
zu ersetzende Produkt oder Teil auf. Für Austauschprodukte
materiali e di lavorazione per 90 giorni o, se maggiore, per il
und -teile wird garantiert, dass sie für eine Dauer von 90 Tagen
residuo del periodo della garanzia applicabile del prodotto con
marchio HP in cui vengono installati.
oder für die restliche Garantielaufzeit für das zu ersetzende
HP Markenpro¬dukt bzw. das Produkt, in das Sie eingesetzt
Se HP riceve, durante il periodo di garanzia, una notifica di
werden, je nachdem welche Frist länger ist, frei von Material-
difetto in qualsiasi prodotto con marchio HP coperto dalla
und Verarbeitungs¬fehlern sind.
presente Garanzia Limitata, HP provvederà, a sua scelta, a
riparare o a sostituire il prodotto. HP non sarà obbligata a
Wenn HP während der Garantiefrist von einem Schaden
an einem unter die begrenzte Garantie fallenden HP
riparare sostituire o rimborsare il prodotto fino al momento
Markenprodukt in Kenntnis gesetzt wird, wird das Produkt nach
in cui farete pervenire ad HP il prodotto difettato. Se il vostro
Ermessen von HP entweder repariert oder ersetzt. HP ist nicht
prodotto con marchio HP presenta guasti frequenti, a sua scelta,
zum Ersatz, zur Repa¬ratur oder Erstattung verpflichtet, solange
HP può provvedere alla sostituzione del prodotto con un altro
prodotto uguale o equivalente in prestazioni, o rimborsarvi il
der Kunde das fehlerhafte Produkt nicht an HP zurückgibt.
prezzo di acquisto.
Wenn bei einem HP Markenprodukt wiederholt Fehler
auftreten, stellt Ihnen HP nach Ermessen von HP ein von HP
HP, A PROPRIA DISCREZIONE, PUÒ CONTRATTARE O
ausgewähltes Ersatzprodukt zur Verfügung, das dasselbe oder
INCARICARE TERZE PARTI PER FORNIRE I SERVIZI OFFERTI
ein gleichwertiges Leistungs¬spektrum wie das ersetzte Produkt
DALLA PRESENTE GARANZIA.
aufweist, oder es wird stattdessen der Kaufpreis erstattet.
HP KANN NACH EIGENEM ERMESSEN EINEN
Esclusioni
DRITTEN BEAUFTRAGEN, DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN
La presente Garanzia Limitata non è valida per le parti esposte
GARANATIESERVICES ZU ERBRINGEN.
ad usura e a qualsiasi prodotto il cui numero di serie sia stato
danneggiato, sia stato rimosso o qualsiasi prodotto difettoso a
causa di (a) incidente, uso improprio, contaminazione, infezione
Garantieausschlüsse
da virus, manutenzione o calibratura scorrette o inadeguate o
Diese begrenzte Garantie gilt nicht für Verbrauchsteile,
qualsiasi causa esterna; (b) software, interfacce, componenti o
Pro¬dukte, deren Seriennummer entfernt wurde, oder wenn die
strumenti non forniti da HP, (c) preparazione o manutenzione
Fehler oder Schäden auf Folgendes zurückzuführen sind:
scorretta della postazione; (d) perdita o danneggiamento
(a) Unfall, Missbrauch, Verunreinigung, Virusinfektion, nicht
durante il trasporto; (e) modifiche o riparazioni eseguite da un
sachgemäße oder unzureichende Wartung oder Kalibrierung
oder andere externe Ursachen; (b) Software, Schnittstellen,
fornitore di assistenza diverso da HP o non autorizzato da HP.
Teile, Zubehör oder Verbrauchsmaterialien, die nicht von HP
bereitgestellt wurden; (c) unsachgemäße Vorbereitung oder
Limiti della Garanzia/Legislazione locale
Pflege des Aufstellungsorts; (d) Verlust und Schäden wäh¬rend
SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NELLA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA, HP NON RILASCIA ULTERIORI
des Transports; (e) Änderungen oder Wartungs¬maßnahmen,
GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE,
die nicht durch HP oder autorisierte HP Servicepartner
COMPRESE GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ
vorgenommen werden.
A SCOPI PARTICOLARI HP DISCONOSCE ESPRESSAMENTE
EVENTUALI GARANZIE E CONDIZIONI NON INDICATE
Einschränkungen der Garantie/Landesspezifische Gesetzgebung
NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE. LE EVENTUALI GARANZIE
ÜBER DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG
AUS¬DRÜCK¬LICH AUFGEFÜHRTEN GARANTIEN
IMPLICITE IMPOSTE PER LEGGE SARANNO LIMITATE ALLA
HINAUS LEISTET HP KEINE WEITEREN GARAN¬TIEN,
DURATA DEL PERIODO DELLA GARANZIA APPLICABILE.
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILL¬SCHWEIGEND,
EIN¬SCHLIESSLICH JEDWEDER STILLSCHWEIGENDER
Alcuni stati o paesi non consentono la limitazione di durata
GARANTIEN BEZÜGLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT UND
delle garanzie implicite, né l'esclusione o la limitazione dei
danni indiretti o consequenziali per i prodotti di consumo o dei
DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. HP
diritti legali del consumatore. In tali stati o paesi alcune delle
LEHNT AUSDRÜCKLICH ALLE NICHT IN DIESER GARAN¬TIE
esclusioni o delle limitazioni contenute nella presente garanzia
ENTHALTENEN GARANTIE¬LEIS¬TUNGEN AB. ALLE
limitata potrebbero non essere valide per l'acquirente.
STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICH VOR¬GESCHRIE¬BENEN
GARANTIEN SIND AUF DIE DAUER DER GELTENDEN
La presente garanzia limitata è valida in tutti i Paesi e può
GARANTIEFRIST BESCHRÄNKT.
essere applicata in tutti i paesi e in tutte le regioni dove HP o i
Einige Staaten und Länder gestatten keine Beschränkung
fornitori autorizzati di assistenza offrano assistenza in garanzia,
im Hinblick auf die Dauer einer stillschweigenden Garantie
fermo restando, comunque, che la disponibilità del servizio e i
bzw. keinen Ausschluss/keine Beschränkung von indirekten
tempi d'intervento potranno variare da paese a paese ed essere
Schäden oder Folgeschäden für Endverbraucherprodukte oder
soggetti anche a registrazione nel paese d'acquisto. Rivolgersi
al centro assistenza autorizzato HP locale per conoscere i
der gesetz¬lich vorgeschriebenen Rechte von End¬kunden. In
dettagli.
diesen Staaten oder Ländern treffen einige Ausschlüsse oder
Beschränkungen dieser Garantieerklärung möglicherweise auf
La presente Garanzia Limitata conferisce all'acquirente
Sie nicht zu.
speciali diritti legali, che possono variare da stato a stato. Per
Die begrenzte Garantie gilt für alle Länder und kann in
conoscere esattamente i suoi diritti l'acquirente o il conduttore
denjeni¬gen Ländern in Kraft treten, in denen HP oder
sono tenuti ad informarsi personalmente sulla legislazione in
ein autorisierter Servicepartner Garantieleistungen
vigore nello stato o nel paese d'appartenenza.
bietet. Die Verfügbarkeit der Garantieleistungen sowie
die Bearbei¬tungszeiten können sich von Land zu
I TERMINI DI GARANZIA CONTENUTI NELLA PRESENTE
DICHIARAZIONE, TRANNE QUANTO CONSENTITO DALLE
Land unterscheiden. Außerdem setzt der Anspruch auf
LEGGI, NON ESCLUDONO, LIMITANO NÉ MODIFICANO E
Garantieleistungen unter Umständen die Registrierung in dem
INTEGRANO I DIRITTI OBBLIGATORI DI LEGGE APPLICABILI
Land voraus, in dem das Produkt erworben wurde. Weitere
ALLA VENDITA DEL PRODOTTO ALL'ACQUIRENTE/UTENTE
Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem autorisierten HP
FINALE.
Servicepartner.
Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte.
Limitazione di responsabilità
Möglicherweise haben Sie weitere Rechte, die von Staat zu
Nei limiti consentiti dalle leggi locali, i rimedi previsti dalla
Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können. Zur
presente garanzia sono i soli ed unici rimedi cui l'acquirente/
genauen Ermittlung Ihrer Rechte bedarf es der Einsicht¬nahme
utente finale abbia diritto. I presenti termini e condizioni
in die entsprechenden Gesetze des jeweiligen Staates/Landes.
sostituiscono ogni eventuale accordo o dichiarazione
precedente, comprese quelle riportate nella documentazione di
vendita HP e nella consulenza fornita da o per conto di HP in
FÜR DIE GARANTIEBEDINGUNGEN IN DIESER ERKLĬRUNG
relazione al suo acquisto.
GILT: DURCH DIE HIERIN ENTHAL¬TENEN BEDINGUNGEN
WERDEN, AUSSER IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN,
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, E FATTA ECCEZIONE
DIE GESETZLICH VERAN¬KERTEN RECHTE, DIE FÜR DEN
VERKAUF EINES PRODUKTS AN DIE BETREFFENDEN KUNDEN
PER GLI OBBLIGHI STABILITI NEL PRESENTE DOCUMENTO,
GELTEN, IN KEINER WEISE GEÄNDERT, BESCHRÄNKT ODER
IN NESSUN CASO HP SARÀ RESPONSABILE PER
AUSGESCHLOSSEN, SONDERN GELTEN ZUSÄTZLICH ZU
DANNI CAUSATI DAL PRODOTTO O PER IL MANCATO
DIESEN RECHTEN..
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO, IVI INCLUSI DANNI
DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O DOLOSI, SIANO
ESSI STABILITI DA CONTRATTO, RESPONSABILITÀ CIVILE O
Haftungsbeschränkungen
QUALSIASI ALTRO MOTIVO LEGALE E ANCHE LADDOVE HP
Im Rahmen der landesspezifischen Gesetzgebung sind die
FOSSE STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
in dieser Erklärung zur begrenzten Garantie enthal¬tenen
HP NON È RESPONSABILE PER ALCUNA RICHIESTA DI
Rechts¬mittel die einzigen und ausschließlichen Rechtsmittel
RISARCIMENTO EFFETTUATA DA UNA TERZA PARTE O DALL'
des Kunden. Diese allgemeinen Garantie¬bedingungen setzen
UTENTE PER CONTO DI UNA TERZA PARTE.
alle früheren Vereinbarungen oder Zusagen außer Kraft,
einschlie߬lich derjenigen, die in HP Vertriebsbroschüren
oder in Empfeh¬lungsgesprächen mit HP Mitarbeitern oder
Come contattare HP
im Auftrag von HP in Verbindung mit Ihrem Kauf des Produkts
Se avete bisogno di assistenza durante il periodo di garanzia,
getroffen wurden.
siete pregati di localizzare il centro di assistenza nelle vostre
vicinanze consultando:
http://www.hp.com/it/support
IM RAHMEN DER LANDESSPEZIFISCHEN GESETZE UND
MIT AUSNAHME DER IN DIESER ERKLÄRUNG EXPLIZIT
Al momento di contattare HP o un fornitore di assistenza
GENANNTEN VERPFLICH¬TUNGEN HAFTET HP UNTER
autorizzato, si prega di tenere a portata di mano il nome
KEINEN UMSTÄN¬DEN FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH
del modello e il numero del vostro prodotto, il tipo di sistema
DIESES PRO¬DUKT ODER DIE NICHTER¬BRINGUNG DER
operativo e qualsiasi messaggio di errore valido.
LEISTUNG DURCH DAS PRODUKT VERUR¬SACHT WERDEN,
EINSCHLIESSLICH DIREKTER, INDI¬REKTER, SPEZIELLER,
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS OCASIONADOS POR EL
ZUFÄLLIGER ODER FOLGE¬SCHÄDEN UNABHÄNGIG VON
PRODUCTO O POR FALLO EN EL USO DEL PRODUCTO,
DER JEWEILIGEN HAFTUNGSTHEORIE (VERTRAG, BETRUG
INCLUIDOS LOS DAÑOS INDIRECTOS, DIRECTOS,
ODER SONSTIGES). DIES GILT AUCH DANN, WENN HP ÜBER
ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, YA SEAN
DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT
BASADOS EN CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER
WURDE. HP HAFTET NICHT FÜR ANSPRÜCHE, DIE DURCH
OTRA TEORÍA LEGAL E INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO
DRITTE ODER DURCH SIE FÜR DRITTE GELTEND GEMACHT
DE LAS POSIBILIDADES DE TALES DAÑOS. HP NO SE
WERDEN.
RESPONSABILIZA DE RECLAMACIONES REALIZADAS POR
TERCEROS O POR USTED EN NOMBRE DE UN TERCERO.
Kontaktaufnahme mit HP
Wenn Sie während der Garantiefrist Support benötigen, suchen
Contactar con HP
Sie unter folgender Adresse nach dem nächsten Standort, an
Si necesita soporte técnico durante el periodo de garantía,
dem Support für HP Produkte angeboten wird:
encuentre la ubicación de soporte HP más cercana a usted en:
http://www.hp.com/de/support
http://www.hp.com/es/support.
Halten Sie für die Kontaktaufnahme mit HP oder einem
Cuando se ponga en contacto con HP o un distribuidor
autori¬sierten HP Servicepartner den Modellnamen des
autorizado, tenga a mano el nombre del modelo del producto,
el número de pieza, el tipo de sistema operativo y los mensajes
Produkts, die Seriennummer, den Typ des Betriebs¬systems Ihres
Produkts sowie die angezeigten Fehlermeldungen bereit.
de error aplicables.
Vorgehensweise bei Garantieansprüchen:
Proceso para reclamaciones de garantía:
Sollte Ihr HP Markenprodukt während der Garantiefrist
Si su producto de la marca HP requiere servicio durante el
Servicemaßnahmen erfordern, wenden Sie sich an den
periodo de garantía, póngase en contacto con el punto original
Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder an einen
de compra o con un distribuidor de HP autorizado en su país.
autorisierten HP Händler in Ihrem Land. Sollte der Service
Si el servicio no está disponible, póngase en contacto con el
von diesen Stellen nicht angeboten werden, wenden Sie sich
agente de garantías del Producto de la marca HP en espanol@
unter deutsch@hpodd.com an einen Garantieagenten für
hpodd.com. Los idiomas de asistencia a través de correo
HP Markenprodukte. Sie können Ihre E-Mails in folgenden
electrónico son: inglés, francés, alemán, italiano y español.
Un agente de garantías trabajará con usted para resolver
Sprachen senden: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch
und Spanisch. Ein Garantieagent unterstützt Sie bei der
el problema y, si es necesario, enviará un número de RMA
Fehlerbehebung, und erteilt Ihnen bei Bedarf eine RMA-
(Return Material Authorization - Autorización para devolución
Nummer (Return Material Authorization), damit Sie Ihr HP
de material) para sustituir su Producto de la marca HP. Para las
Markenprodukt ersetzt bekommen. Zur Geltendmachung von
reclamaciones de garantía, necesitará suministrar una copia de
Garantie¬ansprüchen müssen Sie eine Kopie des Kaufbelegs mit
la factura original como prueba de compra, así como el número
dem Originaldatum als Kaufnachweis sowie die Ihnen erteilte
de RMA emitido. El cliente del Usuario final será responsable
RMA-Nummer vorlegen. Die Versandkosten für die Einsendung
de los gastos de envío del producto al centro de servicio. El
an das Servicecenter gehen zu Lasten des Endkunden.
agente de servicio técnico le facilitará una dirección y usted se
Der Serviceagent teilt Ihnen eine Adresse mit, und die
responsabilizará de los gastos de envío al centro de servicio
de garantías en el Reino Unido. Una vez que el centro de
Versandkosten für die Einsendung an das Garantieservicecenter
gehen ebenfalls zu Ihren Lasten. Sobald Ihr Produkt in diesem
servicio técnico reciba el producto, se le enviará una unidad de
Servicecenter eintrifft, wird innerhalb von fünf (5) Arbeitstagen
repuesto en el plazo de 5 días laborales.
ein Ersatzprodukt an Sie gesendet.
Área económica europea
Europäischer Wirtschaftsraum
Encontrará el nombre y la dirección de la entidad responsable
Den Namen und die Adresse der in Ihrem Land zuständigen
de la ejecución de la Garantía Limitada de HP en su país en el
Stelle für die Erbringung der Leistungen im Rahmen dieser
sitio Web siguiente: http://www.hp.com/es/support.
begrenzten Garantie von HP finden Sie auf folgender Website:
http://www.hp.com/de/support.
Es posible que tenga directorios estatutarios adicionales
frente al vendedor de acuerdo con su acuerdo de compra.
Estos derechos no se ven afectados en modo alguno por esta
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenen¬falls
weitere gesetzlich verankerte Rechte gegenüber Ihrem Verkäufer
Garantía Limitada de HP.
aus dem Kaufvertrag, die durch diese begrenzte Garantie von
HP nicht eingeschränkt werden.
GARANTIA LIMITADA E DECLARAÇÃO DE SUPORTE TÉCNICO
GARANTIA LIMITADA DE HARDWARE
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Y SOPORTE TÉCNICO
Esta Garantia Limitada aplica-se apenas a produtos da marca
GARANTÍA LIMITADA DE HARDWARE
HP vendidos pela Hewlett-Packard Company, respectivas filiais
Esta Garantía Limitada se aplica sólo a productos de la marca
mundiais, afiliadas, revendedores autorizados ou distribuidores
HP vendidos, junto con esta Garantía Limitada por Hewlett-
de país (HP) com esta Garantia Limitada. O termo "Produto de
marca HP" é limitado aos componentes de hardware e firmware
Packard Company, sus filiales, distribuidores autorizados
o distribuidores autorizados en todo el mundo o por los
necessário. O termo "Produto de marca HP" NÃO inclui
distribuidores (HP) en cada país. El término "Producto de la
quaisquer aplicações de software ou programas; produtos de
marca HP" está limitado a los componentes de hardware y el
marca não HP ou periféricos de uma marca diferente da HP.
firmware requerido. El término "Producto de la marca HP" NO
incluye aplicaciones o programas de software; ni periféricos
A HP garante que o Produto de marca HP não terá defeitos de
que no sean productos HP o no sean de la marca HP.
material ou de fabrico sob utilização normal durante o período
de garantia de 1 ano que tem início na data da compra. O
HP garantiza que el Producto de la marca HP estará libre de
comprovativo de venda ou de entrega é a prova da data de
defectos en materiales o fabricación en condiciones normales
compra. Pode ser necessário apresentar o comprovativo como
condição de receber o serviço de garantia.
de uso por un periodo de garantía de 1 año a partir de la
fecha de compra. Su factura de compra con fecha constituye la
prueba de la fecha de compra. Puede que necesite presentar la
Até ao permitido pela legislação local, os Produtos de marca
prueba de compra como condición para recibir el servicio de
HP, e qualquer produto ou peça de substituição, podem conter
garantía.
materiais novos e usados equivalentes a novos em termos de
desempenho e fiabilidade. Qualquer produto ou peça de
En la medida permitida por la ley aplicable, los Productos
substituição terá uma funcionalidade, pelo menos, igual à
de la marca HP, y cualquier producto o pieza de repuesto,
do produto ou parte que substitui. Os produtos e peças de
pueden contener materiales nuevos y usados equivalentes a
substituição possuem a garantia de não terem defeitos de
material nuevo en rendimiento y fiabilidad. La funcionalidad
material ou fabrico durante 90 dias ou pelo período restante
del producto o la pieza de repuesto será como mínimo igual a
do período de garantia do Produto de marca HP que estão a
substituir ou em que estão instalados, o que for maior.
la del producto o pieza objeto de la sustitución. Los productos
y las piezas de repuesto tienen garantía de estar libres de
defectos en material o fabricación por un periodo de 90 días
Se a HP receber, durante o período de garantia, comunicação
o, por el resto del periodo de garantía aplicable del producto
de um defeito em qualquer Produto de marca HP coberto
de la marca HP al que sustituyen o en el que están instalados,
por esta Garantia limitada, a HP reparará ou substituirá
cualquiera que sea el de mayor duración.
o produto, conforme decidir. A HP não terá obrigação de
reparar, substituir ou reembolsar até que o produto defeituoso
Si, durante el periodo de garantía, HP recibe notificación de
seja devolvido à HP. Se o Produto de marca HP tiver falhas
un defecto en cualquier Producto de la marca HP cubierto por
recorrentes, de acordo com a opinião da HP, a HP pode
esta Garantía Limitada, HP, a su total discreción, reparará o
fornecer uma substituição à escolha da HP que seja a mesma
ou equivalente em desempenho ou um reembolso do preço de
sustituirá el producto. HP no tendrá obligación de reparar,
sustituir o reembolsar hasta que usted devuelva el producto
compra em vez de uma substituição.
defectuoso a HP. Si el Producto de la marca HP tiene fallos
A HP, COMO ENTENDER MELHOR, PODE SUBCONTRATAR
recurrentes, HP puede optar por proporcionar una sustitución
TERCEIROS PARA PRESTAR O SERVIÇO DE GARANTIA AQUI
que será el mismo producto o uno equivalente en rendimiento,
DESCRITOS.
o bien, por un reembolso del precio de compra en vez de una
sustitución.
Exclusões
Esta Garantia limitada não se aplica a partes de substituição
HP PUEDE, A SU TOTAL DISCRECIÓN, SUBCONTRATAR
ou de consumo ou a qualquer produto com o número de série
O CONTRATAR A UN TERCERO CON EL FIN DE
removido ou danificado ou defeituoso (a) devido a acidente,
PROPORCIONAR LOS SERVICIOS DE GARANTÍA AQUÍ
utilização indevida, abuso, infecção por vírus, manutenção ou
calibração indevida ou incorrecta ou outras causas externas; (b)
ESTABLECIDOS.
por software, interfaces, partes ou mercadorias não fornecidas
Exclusiones
pela HP; (c) preparação ou manutenção inadequada do local;
Esta Garantía Limitada no se aplica a piezas fungibles o
(d) perda ou danos em transporte; ou (f) por alteração ou
consumibles ni a productos con el número de serie borrado
assistência que não da HP ou prestador de serviços autorizado
o que estén dañados o defectuosos por: (a) accidente, mal
pela HP.
uso, abuso, contaminación, infección de virus, mantenimiento
o calibrado impropio o inadecuado u otras causas externas;
Limitações de garantia/Legislação local
(b) software, interfaces, piezas o materiales no suministrados
EXCEPTO COMO EXPRESSAMENTE DEFINIDO A SEGUIR
por HP; (c) preparación o mantenimiento inadecuado del
NESTA GARANTIA LIMITADA, A HP NÃO CONCEDE
sitio ; (d) pérdida o daño sufrido durante el transporte; o (e)
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, EXPRESSA
modificaciones o servicios ofrecidos por terceros, no por HP o
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
un proveedor de servicio autorizado de HP.
DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
PARTICULAR. A HP RENUNCIA EXPRESSAMENTE A TODAS
Limitaciones de Garantía/Normativas Locales
AS GARANTIAS E CONDIÇÕES NÃO INDICADAS NESTA
SALVO QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN ESTA
GARANTIA LIMITADA. QUAISQUER GARANTIA IMPLÍCITAS
GARANTÍA LIMITADA, HP NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS
QUE POSSAM SER IMPOSTAS POR LEI SÃO LIMITADAS NA
O CONDICIONES, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA
DURAÇÃO DO PERÍODO APLICÁVEL DA GARANTIA.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y ADAPTACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. HP NIEGA
Alguns estados/países não permitem uma limitação da duração
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES
da garantia implícita nem a exclusão ou limitação de danos
acidentais ou consequentes de produtos de consumo de
NO INCLUIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA REQUERIDA POR LEY ESTÁ LIMITADA A
direitos legais do consumidor. Nesses estados/países, algumas
LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE.
exclusões ou limitações desta Garantia limitada podem não se
aplicar.
Algunas regiones o algunos países no permiten una limitación
de la duración de la garantía implícita o la exclusión o
Esta Garantia limitada é aplicável em todos os países e pode
limitación de daños incidentales o consecuentes para productos
ser aplicada em qualquer país ou região em que a HP ou
ni de los derechos estatutarios del consumidor. En estas
fornecedores de assistência autorizados oferecem o serviço
regiones o estos países, algunas exclusiones o limitaciones de
de garantia. A disponibilidade do serviço de garantia e os
esta Garantía Limitada pueden ser irrelevantes para usted.
tempos de resposta podem variar de país para país e podem
ser sujeitos a requisitos de restrição no país de compra.
Esta Garantía Limitada es aplicable en todos los países y
O fornecedor de assistência autorizado HP pode fornecer
puede ser impuesta en cualquier país o región donde HP o
informações.
sus distribuidores autorizados ofrezcan servicio de garantía.
La disponibilidad del servicio de Garantía y los tiempos de
Esta Garantia limitada concede direitos legais específicos.
respuesta pueden variar de un país a otro y puede estar
Pode, também, possuir outros direitos que podem variar
sujeta a requerimientos de registro en el país de compra. Su
de estado para estado/país para país. Aconselha-se que
distribuidor autorizado de HP puede proporcionarle los detalles
consulte a legislação aplicável do estado/país para determinar
correspondientes.
completamente os seus direitos.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos.
OS TERMOS DA GARANTIA CONTIDOS NESTA
DECLARAÇÃO, EXCEPTO NA EXTENSÃO LEGALMENTE
Es posible que tenga además otros derechos que pueden
variar según la región o el país. Se aconseja que consulte las
PERMITIDA, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM ALTERAM,
leyes aplicables de la región o el país para una determinación
MAS SÃO ADICIONADOS AOS DIREITOS OBRIGATÓRIOS
completa de sus derechos.
APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA
Limitações à responsabilidade
DECLARACIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA
Na extensão permitida pela legislação local, as soluções
LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE
indicadas nesta declaração são as únicas e exclusivas soluções.
SE SUMAN A LOS DERECHOS OBLIGATORIOS APLICABLES A
Estes termos e condições substituem quaisquer contratos ou
LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
representações anteriores, incluindo as que se encontram em
literatura de vendas da HP ou conselhos dados pela, ou em
nome da, HP relacionados com a sua compra.
Limitaciones de responsabilidad
En la medida permitida por la ley aplicable, las soluciones
aportadas en esta declaración son soluciones únicas y
NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL,
exclusivas. Estos términos y estas condiciones sustituyen a los
EXCEPTO AS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE DEFINIDAS
demás acuerdos o representaciones anteriores, incluyendo los
NESTA DECLARAÇÃO, EM CASO ALGUM SERÁ A HP
realizados en las ventas de HP, ya sea de forma oral o escrita,
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS
otorgados por HP, o en su nombre, en relación a una compra.
PELO PRODUTO OU PELA FALHA DO DESEMPENHO DO
PRODUTO, INCLUINDO QUALQUER DANO DIRECTO,
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, SALVO
INDIRECTO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENCIAL,
POR LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS ESPECÍFICAMENTE
QUER BASEADO NO CONTRATO, DANO OU QUALQUER
OUTRA TEORIA LEGAL QUER ACONSELHADA DAS
EN ESTA DECLARACIÓN, EN NINGÚN CASO HP SERÁ
POSSIBILIDADES DESSES DANOS. A HP NÃO É RESPONSÃ
VEL POR QUAISQUER RECLAMAÇÕES APRESENTADAS POR
TERCEIROS OU APRESENTADA POR SI POR TERCEIROS.
Contactar a HP
Se necessitar de suporte durante o período de garantia,
localize o local de suporte HP mais próximo em:
http://www.hp.com/pt/support.
Ao contactar a HP ou um prestador de serviços autorizado HP,
tenha disponível o nome e número de modelo, tipo de sistema
operativo e qualquer mensagem de erro aplicável.
Processo de reclamações de garantia:
Caso o Produto de marca HP necessite de assistência durante
o período de Garantia, contacte o ponto original de compra
ou um vendedor HP autorizado no seu país. Se o serviço
não estiver disponível nesses locais, contacte o agente da
garantia do Produto de marca HP em portugues@hpodd.
com. Os idiomas suportados de email são: Inglês, francês,
alemão, italiano, portuguese e espanhol. Um agente de
garantia trabalhará consigo para resolver o seu problema e,
se necessário, emitir um número de Autorização de devolução
de material (RMA) de forma a substituir o Produto de marca
HP. Para reclamações de garantia, terá de fornecer uma cópia
do recibo de vendas original datado como comprovativo de
compra e o número RMA. O utilizador final será responsável
pelos custos de envio ao enviar o produto para o centro de
assistência. O agente de serviço fornecerá um endereço e será
responsável por quaisquer encargos de envio para o centro
serviço de garantia no Reino Unido. Assim que o produto for
recebido no centro de assistência, será enviada uma unidade
de substituição no prazo de 5 dias úteis.
Área Económica Europeia
Encontra o nome e morada da entidade responsável pelo
desempenho da Garantia Limitada HP no seu país no seguinte
website: http://www.hp.com/pt/support
Pode estar abrangido por direitos legais adicionais em relação
ao vendedor com base no contrato de compra. Esses direitos
não são afectados, sob qualquer forma, por esta Garantia
Limitada.
GARANTI OCH TEKNISK SUPPORT
MASKINVARUGARANTI
Denna garanti omfattar endast HP-märkta produkter som
sålts av Hewlett Packard Company, dess internationella
underleverantörer, närstående bolag, auktoriserade
återförsäljare eller nationella distributörer (hädanefter
benämnda "HP"). Med termen "HP-märkt produkt" avses
endast maskinvarukomponenter och den fasta programvara
som krävs. Termen "HP-märkt produkt" omfattar INTE några
programvarutillämpningar eller program, icke HP-märkta
produkter eller icke HP-märkt kringutrustning.
HP garanterar att den HP-märkta produkten kommer att vara fri
från defekter i material eller utförande vid normal användning
under den 1-år garantiperioden som börjar på inköpsdatumet.
Det daterade försäljnings- eller leveranskvittot är ägarens bevis
på inköpsdatum. Det kan hända att inköpsbeviset måste visas
upp som ett villkor för att få garantiservice.
I den utsträckning detta tillåts av gällande lagstiftning
kan det hända att HP-märkta produkter eller eventuella
ersättningsprodukter eller reservdelar innehåller nytt eller
begagnat material som är likvärdigt med nytt i fråga om
prestanda och tillförlitlighet. Alla ersättningsprodukter eller
reservdelar kommer också att ha funktioner som är minst lika bra
som hos den ersatta produkten eller delen. Ersättningsprodukter
och reservdelar är garanterade att vara fria från defekter i
material och utförande i 90 dagar eller för återstoden av den
tillämpliga garantiperioden för den HP-märkta produkten som
ersätts eller i vilken de installeras, beroende på vilken tidsrymd
som är längst.
Om HP under garantiperioden får kännedom om defekter i HP-
märkta produkter som omfattas av denna garanti kommer HP
efter eget gottfinnande att reparera eller ersätta produkten. HP
har inte någon förpliktelse att reparera, ersätta eller återbetala
köpeskillingen förrän den defekta är HP till handa. Om den
HP-märkta produkten uppvisar återkommande fel kan HP efter
eget gottfinnande tillhandahålla en identisk eller likvärdig
(ifråga om prestanda) ersättningsprodukt alternativt återbetala
köpeskillingen.
HP KAN EFTER EGET GOTTFINNANDE GENOM
UNDERENTREPRENAD ELLER ANLITANDE AV TREDJE MAN
TILLHANDAHÅLLA DEN GARANTISERVICE SOM BESKRIVS
HÄR.
Undantag
Denna garanti omfattar inte förbrukningsdelar eller
förbrukningsartiklar eller produkter med ett serienummer som
tagits bort eller blivit skadat eller defekt a) på grund av olycka,
felaktig användning, missbruk, kontaminering, virusinfektion,
olämpliga eller otillräckliga underhålls- eller kalibreringsåtgärder
eller andra yttre orsaker; b) av programvara, gränssnitt,
delar eller varor som inte tillhandahållits av HP; c) olämpliga
förberedelse- eller underhållsåt
W

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP df820 - 8" Series Digital Picture Frame

  • Page 1 ODER SONSTIGES). DIES GILT AUCH DANN, WENN HP ÜBER ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, YA SEAN marque HP vendus par Hewlett-Packard Company, ses filiales, • “ Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme prodotto o presso un rivenditore HP autorizzato nel vostro DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT...
  • Page 2 HP garantie. eksterne enheder af andre mærker end HP. παρουσιάσει ελαττώματα υλικών ή κατασκευής σε συνθήκες af mærket HP, som sælges af Hewlett-Packard Company, leányvállalata, engedéllyel rendelkező viszonteladója vagy preču zīmi, kurus pārdod uzņēmums Hewlett-Packard, tās programma's en evenmin op producten of randapparatuur van φυσιολογικής...

This manual is also suitable for:

Df1000a3