hit counter script
Dell Precision M60 Series System Information Manual
Dell Precision M60 Series System Information Manual

Dell Precision M60 Series System Information Manual

Mobile workstation
Hide thumbs Also See for Precision M60 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP02X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Precision M60 Series

  • Page 1 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide Guide d'information sur le système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP02X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Page 6 ...."Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) ..Dell Software and Peripherals (Canada Only) ..One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) .
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in “Solving Problems” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching the unpainted metal surface of the I/O panel on the back of the computer. While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped • My device documentation from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
  • Page 15 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    What are you looking for? Find It Here • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S y s t e m C D If you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
  • Page 17 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet. Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once.
  • Page 18: About Your Computer

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in the User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Page 19: Front View

    Front View display latch display keyboard status lights mute button power button volume control buttons device status lights track stick keyboard track stick/touch touch pad pad buttons display latch button speakers Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20: Left Side View

    IEEE 1394 connector hard drive PC Card slot headphone connector microphone connector smart card slot infrared sensor Right Side View module bay device latch release security cable slot Dell D/Bay connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 22: Bottom View

    Bottom View battery-bay latch release battery battery charge gauge hard drive Mini PCI card/modem cover docking device slot memory module cover Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 23: Installing A Battery

    Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay. Installing a Battery CAUTION: Before performing this procedure, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Slide the battery into the bay and lower the battery until the latch release clicks.
  • Page 24: Removing A Reserve Battery

    Removing a Reserve Battery CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Remove the battery. Remove the reserve battery cover. Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector.
  • Page 25: Installing A Reserve Battery

    Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 26 Connect the computer to an electrical outlet. NOTE: If you cannot see anything on your display, you can hold down the mute button and press the power button (instead of F12) to begin the Dell Diagnostics. You do not need to highlight Diagnostics and press .
  • Page 27 Allows you to customize the test by changing the test settings. When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 28: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Page 29: Limited Warranties And Return Policy

    Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day (U.S. only), one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which warranty you purchased, see the invoice that accompanied your hardware product(s). The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties and return policy for Canada, and the manufacturer guarantee for Latin...
  • Page 30 During the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: For the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell- branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship.
  • Page 31 We are not responsible for lost or corrupted data. What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service agreement. Please refer to that contract for details on how to obtain service.
  • Page 32: Total Satisfaction" Return Policy (U.s. Only)

    "Total Satisfaction" return policy for most products that you—the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price paid, less shipping and handling and applicable restocking fees as follows: •...
  • Page 33: Limited Warranty Terms For Canada

    You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original packaging, in as-new condition along with any media, documentation, and all other items that were included in the original shipment, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment.
  • Page 34 How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell- branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days.
  • Page 35 What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Page 36: Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only)

    "Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
  • Page 37: Return Policy

    While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of different brands of computers available today.
  • Page 38: One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Page 39: Intel ® Warranty Statement For Pentium ® And Celeron ® Processors Only (U.s. And Canada Only)

    Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. ® ® ® Intel Warranty Statement for Pentium...
  • Page 40 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 41 Station de travail mobile Dell Precision™ M60 Series Guide d'information sur le système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 42 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Latitude et TrueMobile sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Page 43 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité ....Généralités ......Alimentation .
  • Page 44 Règle de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada seulement) ..... . Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) ..®...
  • Page 45: Précaution : Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. Généralités • N'essayez pas de réparer l'ordinateur vous-même à moins que vous ne soyez un technicien qualifié.
  • Page 46: Alimentation

    Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur de CA/CC.
  • Page 47: Batterie

    à la terre correspondant de la barrette d'alimentation. Batterie • Utilisez uniquement des modules de batterie Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie d'ordinateur dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre conteneur contenant également des objets métalliques (clés ou trombones, par exemple)
  • Page 48: Voyages En Avion

    électromagnétiques au cours d'un vol aérien. – Afin de vous conformer à ces restrictions et si votre ordinateur portable Dell est équipé d'un périphérique Dell TrueMobile™ ou de tout autre périphérique de communication sans fil, nous vous recommandons de le désactiver avant de monter à bord et de suivre toutes les instructions fournies à...
  • Page 49: Lors De L'utilisation De Votre Ordinateur

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lorsque vous vous déplacez en avion, ne faites pas enregistrer votre ordinateur comme bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à...
  • Page 50: Précautions Ergonomiques

    « Résolution de problèmes » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous à la section « Aide et assistance » du Guide d'utilisation pour obtenir les numéros de téléphones appropriés).
  • Page 51: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite) Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés. Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques pour réduire le risque de blessure ou de décharge électrique. Déconnectez également de l'ordinateur les lignes téléphoniques ou de télécommunication.
  • Page 52: Mise Au Rebut De La Batterie

    • Des pilotes pour mon ordinateur La documentation et les pilotes sont déjà • Mon Guide d'utilisation installés sur votre ordinateur lorsqu'il est livré par Dell. Vous pouvez utiliser ce CD • La documentation de mon pour réinstaller des pilotes, exécuter les périphérique Diagnostics Dell ou accéder à...
  • Page 53 Que recherchez-vous ? Retrouvez les éléments ici • Informations sur la garantie G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s u r l e s y s t è m e D e l l •...
  • Page 54 Guide technique • Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell • Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation •...
  • Page 55 Que recherchez-vous ? Retrouvez les éléments ici • Comment utiliser Windows XP C e n t r e d ' a i d e e t d e s u p p o r t W i n d o w s •...
  • Page 56: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur Déballez la boîte d'accessoires. Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour compléter la configuration de votre ordinateur. Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandés.
  • Page 57 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension. REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Bouton d'alimentation G u ide d 'in f or ma t ion s ur l e s ys t èm e...
  • Page 58: À Propos De Votre Ordinateur

    • Périphérique d'amarrage : Votre ordinateur prend en charge la station d'accueil Dell D/Dock et le réplicateur de port avancé (APR) Dell D/Port. REMARQUE : Il se peut que les périphériques d'amarrage ne soient pas disponibles dans tous les pays.
  • Page 59: Vue Avant

    Vue avant Dispositif de blocage de l'écran Voyants d'état du clavier Bouton de mise en sourdine Bouton d'alimentation Boutons de contrôle du volume Voyants d'état du périphérique Trackstick Clavier Boutons du trackstick ou Touchpad du touchpad Bouton de blocage de l'écran Haut-parleurs G u ide d 'in f or ma t ion s ur l e s ys t èm e...
  • Page 60: Vue Du Côté Gauche

    Emplacement pour carte PC Connecteur d'écouteurs Connecteur de microphone Emplacement pour carte intelligente Capteur infrarouge Vue du côté droit Loquet de verrouillage Baie modulaire du périphérique Emplacement pour câble de sécurité Connecteur de baie Dell D/Bay Guide d'infor mation sur le système...
  • Page 61: Vue Arrière

    Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes après l'avoir éteint pour déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne rangez pas votre ordinateur dans un environnement faiblement aéré, dans une valise fermée par exemple, lorsque celui-ci est allumé.
  • Page 62: Vue De Dessous

    Vue de dessous Loquet de verrouillage de la baie de batterie Batterie Indicateur de charge de la batterie Unité de disque dur Capot du modem/de la carte Mini PCI Emplacement du Ventilateur périphérique d'amarrage Capot du module de mémoire Retrait d'une batterie Pour plus d'informations sur le retrait de la deuxième batterie, consultez la section «...
  • Page 63: Installation D'une Batterie

    Assurez-vous que l'ordinateur est éteint ou en mode gestion de l'alimentation ou connecté à une prise électrique. Si l'ordinateur est connecté à un périphérique d'amarrage (amarré), déconnectez-le. Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne le périphérique d'amarrage. Faites glisser et maintenez le loquet de verrouillage de la baie de batterie vers le bas de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie.
  • Page 64: Retrait D'une Batterie De Réserve

    Retrait d'une batterie de réserve PRÉCAUTION : Avant d'exécuter les procédures suivantes, lisez attentivement les consignes de sécurité à partir de la page 43. Retirez la batterie. Retirez la protection de la batterie de réserve. Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le câble du connecteur.
  • Page 65: Installation D'une Batterie De Réserve

    Les diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran de votre ordinateur, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Page 66 • Si des défaillances sont détectées lors du diagnostique système avant initialisation, notez les codes d'erreur et contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié) avant de continuer les diagnostics Dell.
  • Page 67 Appuyez sur une touche pour lancer les Diagnostics Dell à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur. Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option requise.
  • Page 68 Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. (Paramètres) Lorsque vous avez terminé un test, fermez l'écran pour revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). Pour quitter les Diagnostics Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Menu principal. Guide d'infor mation sur le système...
  • Page 69: Réglementations

    Brancher l'ordinateur sur une autre prise, pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se trouvent sur des circuits de dérivation différents. Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
  • Page 70 Guide d'infor mation sur le système...
  • Page 71: Garantie Limitée Et Règle De Retour

    Les produits matériels de la marque Dell achetés au Canada comportent une garantie limitée de 90 jours (pour les lampes de projecteurs de marque Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour savoir de quelle garantie vous bénéficiez, consultez la facture qui accompagnait le ou les produits matériels que vous avez acquis.
  • Page 72 Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à quatre-vingt dix jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas étendue en cas de réparation ou de remplacement d'un produit ou de composants sous...
  • Page 73 Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ? Si votre contrat de service a été passé avec Dell, le service vous sera proposé selon les conditions du contrat de service. Reportez-vous à ce contrat pour plus d'informations sur la façon de bénéficier du service. Les contrats de service Dell sont disponibles en ligne sur le site www.dell.ca ou en appelant le service clientèle au 1-800-847-4096.
  • Page 74 Les composants et systèmes recyclés sont des composants ou des systèmes qui ont été retournés à Dell et dont certains n'ont jamais été utilisés par le client. La qualité de tous les composants et systèmes est contrôlée et testée. Les composants et systèmes de remplacement fournis sont couverts par la garantie pour la période restante de la garantie limitée du produit que...
  • Page 75: Règle De Retour « Satisfait Ou Remboursé » (Canada Seulement)

    En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours maximum après la date de réception des produits pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat.
  • Page 76 Si, en qualité de client et utilisateur final, vous avez acheté des produits logiciels et périphériques Dell directement à une société Dell, vous êtes en droit de retourner à Dell ces produits, à l'état neuf, dans un délai de 30 jours à...
  • Page 77 ® ® ® Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium et Celeron seulement (États-Unis et Canada seulement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Page 78 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 79 Estação de trabalho móvel do Dell Precision™ M60 Series Guia de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 80 Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Computadores do Brasil Ltda renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Page 81 Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança ....Geral ......Energia .
  • Page 82 ... . . Termo de Garantia Contratual - Brasil ... . . Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano ..Limitações e direitos .
  • Page 83: Cuidado: Instruções De Segurança

    CUIDADO: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudá-lo a garantir sua própria segurança e para ajudá-lo a proteger o computador e o ambiente de trabalho de danos possíveis. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador por conta própria, a menos que você seja um técnico treinado.
  • Page 84: Energia

    Energia • Use somente o adaptador para CA fornecido pela Dell e aprovado para uso com este computador. O uso de outro adaptador para CA pode causar incêndio ou explosão. • Antes de conectar o computador a uma tomada elétrica, verifique a voltagem do adaptador para CA para certificar-se de que a freqüência e a voltagem solicitadas correspondam à...
  • Page 85: Bateria

    Bateria • Use apenas os módulos de bateria da Dell™ que foram aprovados para uso com o computador. O uso de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não carregue baterias no bolso, na bolsa ou em outros locais em que objetos metálicos (como chaves de carro ou clipes de papel) possam provocar um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Page 86: Viagens Aéreas

    O uso de cabos de sinal blindados garante que a classificação apropriada de EMC seja mantida para o ambiente específico. Para impressoras paralelas, há um cabo da Dell disponível. Se você preferir, é possível solicitar um cabo da Dell no site da Web em www.dell.com (em Inglês).
  • Page 87: Ao Usar O Computador

    Ao usar o computador Siga estas instruções de manuseio seguro para evitar danos ao computador: • Ao preparar o computador para uso, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca o submeta a um detector de metais.
  • Page 88: Hábitos Ergonômicos De Computação

    Se o computador for molhado ou danificado, siga os procedimentos descritos em “Resolução de problemas” no Guia do usuário. Se, após seguir esses procedimentos, o computador não funcionar corretamente, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter o número de telefone correto).
  • Page 89: Proteção Contra Descarga Eletrostática

    Ao usar o computador (continuação) Para eliminar a eletricidade estática do corpo, toque uma superfície de metal não pintada do painel de E/S existente na parte de trás do computador. Ao trabalhar, toque periodicamente o painel de E/S para dissipar a eletricidade estática que pode danificar os componentes internos.
  • Page 90: Como Obter Informações Sobre O Seu Computador

    • Meu Guia do usuário fornecidos pela Dell instalados no computador. Você pode usar esse CD • Documentação sobre meus para reinstalar drivers, executar o Dell dispositivos Diagnostics ou acessar a documentação. Os arquivos Leia-me podem estar contidos no CD para oferecer as últimas atualizações sobre as alterações técnicas...
  • Page 91 • Drivers mais recentes para o meu S i t e d e s u p o r t e d a D e l l n a W e b — support.dell.com computador ( e m I n g l ê s ) •...
  • Page 92: Configuração Do Computador

    O que você está procurando? Procure aqui • Como usar o Windows XP W i n d o w s H e l p a n d S u p p o r t C e n t e r ( C e n t r o d e a j u d a e s u p o r t e d o W i n d o w s ) •...
  • Page 93 Conecte o adaptador para CA ao conector do adaptador para CA no computador e à tomada elétrica. Abra a tela do computador e pressione o botão Liga/Desliga para ligar o equipamento. NOTA: Não conecte o computador ao dispositivo de encaixe até que o computador seja ligado e desligado pelo menos uma vez.
  • Page 94: Sobre O Computador

    • Dispositivos de encaixe: O computador oferece suporte à Estação de Expansão D/Dock da Dell e ao Advanced Port Replicator (replicador de porta avançado) da D/Port da Dell. NOTA: Os dispositivos de encaixe podem não estar disponíveis em alguns países.
  • Page 95: Vista Frontal

    Vista frontal trava da tela tela luzes de status do teclado botão sem áudio botão Liga/Desliga botões de controle de volume luzes de status do dispositivo track stick teclado botões do track stick touch pad e do touch pad botão de trava da tela alto-falantes G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Page 96: Visão Lateral Esquerda

    D/Bay da Dell G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 97: Vista Posterior

    Vista posterior AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para desconectar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação, como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver em funcionamento.
  • Page 98: Vista Inferior

    Vista inferior trava de liberação do bateria regulador de carga compartimento de bateria da bateria unidade de disco rígido Miniplaca PCI/tampa do modem ventilador slot do dispositivo de encaixe tampa do módulo de memória Como remover uma bateria Para obter mais informações sobre como remover a segunda bateria, consulte “Utilização do compartimento do módulo”...
  • Page 99: Instalação De Uma Bateria

    Verifique se o computador está desligado, em suspensão no modo de gerenciamento de energia ou conectado a uma tomada elétrica. Se o computador estiver conectado a um dispositivo de encaixe (encaixado), desencaixe-o. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de encaixe para obter instruções.
  • Page 100: Remoção De Uma Bateria Reserva

    Remoção de uma bateria reserva CUIDADO: Antes de realizar estes procedimentos, leia e siga as instruções de segurança que começam em página 81. Remova a bateria. Remova a tampa da bateria de reserva. Retire a bateria de reserva de seu compartimento e desconecte o cabo do conector. G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Page 101: Instalação De Uma Bateria Reserva

    O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário Diagnostic (Diagnóstico) na unidade de disco rígido. NOTA: Caso o computador não exiba uma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as informações de contato adequadas).
  • Page 102 Conecte o computador a uma tomada elétrica. NOTA: Se não conseguir ver nada na tela, você poderá manter pressionado o botão sem áudio e pressionar o botão Liga/Desliga (em vez de F12) para iniciar o Dell Diagnostics. Não é necessário destacar Diagnostics (Diagnóstico) e pressionar .
  • Page 103 Anote o código do erro e a descrição do problema e siga as instruções na tela. Caso não consiga solucionar o erro, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as informações de contato adequadas).
  • Page 104 (Parâmetros) Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao Main Menu (Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o computador, feche a tela Main Menu (Menu principal). G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 105: Avisos De Regulamentação

    Ligue o computador em outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes. Se necessário, consulte um representante do Suporte técnico da Dell ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Page 106 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 107: Garantia Limitada E Política De Devolução

    Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este assuma responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software. Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à saúde que possa existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos de segurança que devem ser seguidos, caso sejam aplicáveis.
  • Page 108 Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do serviço. Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas e discos magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como aparelhos de comunicação de dados (modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando...
  • Page 109: Limitações E Direitos

    Caso você tenha algum comentário ou sugestões, estas devem ser apresentadas na América Latina e Caribe por meio do ponto de venda da Dell ou através de mensagem eletrônica via Internet (www.dell.com). No caso de reclamação, esta poderá ser encaminhada durante o prazo de validade da garantia e o usuário final deverá...
  • Page 110 Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302 - 4 Piso Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 111: Del Sistema

    Estación de trabajo portátil Dell Precision™ M60 Series Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 112 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 113 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ... General ......Alimentación .
  • Page 114 Ejecución de los Diagnósticos Dell ....Avisos sobre regulación ..... .
  • Page 115: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Page 116: Alimentación

    Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Page 117: Batería

    Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería.
  • Page 118: Viajes En Avión

    Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de...
  • Page 119: Instrucciones Emc

    En el caso de las impresoras en paralelo, existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Page 120: Cuando Utilice El Equipo

    Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Page 121: Hábitos Ergonómicos Cuando Utilice El Equipo

    “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
  • Page 122: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    Cuando utilice el equipo (continuación) Conéctese usted mismo a tierra tocando una superficie metálica no pintada del panel de entrada/salida en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
  • Page 123: Búsqueda De Información Para El Equipo

    [ C D d e r e c u r s o s ] ) • Controladores para el equipo • La Guía del usuario Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede • La documentación del dispositivo utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos...
  • Page 124 Windows equipo. • Controladores actualizados para S i t i o W e b D e l l S u p p o r t : support.dell.com el equipo El sitio Web Dell Support proporciona varias herramientas en línea, • Respuesta a preguntas relacionadas incluidas: con la asistencia y el servicio técnico...
  • Page 125: Configuración Del Equipo

    Si busca Aquí lo encontrará • Cómo volver a instalar el sistema C D O p e r a t i n g S y s t e m ( S i s t e m a o p e r a t i v o ) operativo Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities...
  • Page 126 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe eléctrico. Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
  • Page 127: Acerca Del Ordenador

    Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia D/Port de Dell. NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países. –...
  • Page 128: Vista Anterior

    Vista anterior pestillo de la pantalla pantalla indicadores de estado del teclado botón silencio botón de encendido botones de control de volumen indicadores de estado del palanca de dispositivo accionamiento teclado botones de la palanca de almohadilla accionamiento y de contacto de la almohadilla de contacto botón del...
  • Page 129: Vista Lateral Izquierda

    PC conector de auriculares ranura para tarjetas inteligentes conector de micrófono sensor de infrarrojos Vista lateral derecha pestillo compartimiento modular de liberación del dispositivo ranura para cable de seguridad conector Dell D/Bay Guía de infor mación del sistema...
  • Page 130: Vista Posterior

    Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté...
  • Page 131: Vista Inferior

    Vista inferior pestillo de liberación del batería medidor de carga compartimiento de baterías de la batería unidad de disco duro cubierta de la minitarjeta PCI o módem ranura para el dispositivo ventilador de acoplamiento cubierta del módulo de memoria Extracción de la batería Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimento modular"...
  • Page 132: Instalación De La Batería

    Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
  • Page 133: Extracción De Una Batería De Reserva

    Extracción de una batería de reserva PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que empiezan en la página 113. Extraiga la batería. Retire la cubierta de la batería de reserva. Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector.
  • Page 134: Instalación De Una Batería De Reserva

    (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Page 135 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el botón de encendido (en lugar de F12) para comenzar los Diagnósticos Dell. No es necesario que resalte Diagnósticos y pulse .
  • Page 136 Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Page 137: Avisos Sobre Regulación

    Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Page 138: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &...
  • Page 139: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell.
  • Page 140: Declaración De Garantía Sólo Para Los Procesadores ® Y Celeron ® (Sólo Estados Unidos Y Canadá)

    Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. ® ® Intel Declaración de garantía sólo para los procesadores Pentium ®...
  • Page 141: Intel Pentium

    ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 142 G u í a d e in f o r ma c i ó n d el s i s t e m a...
  • Page 144 Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impresso nos Estados Unidos. Impreso en los EE.UU. 03Y279A00 P/N 3Y279 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Table of Contents