Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. KITCHENAID KFGR270LSS0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for KITCHENAID KFGR270LSS0 Find Your KITCHENAID Grill Parts - Select From 200 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Installation Instructions and Use and Care Guide 27" (68.6 cm), 36" (91.4 cm), 39" (99.1 cm) and 48" (121.9 cm) Outdoor Grills (Portable and Built-in — non-combustible construction) 27" (68.6 cm) 27" (68.6 cm) Portable without Built-In with rotisserie shown rotisserie shown Models Models...
Page 3
Before you start... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not install portable or built-in grills 13. When the outdoor cooking gas Your safety and the safety of in or on a recreational vehicle, appliance is not in use, the gas must others are very important.
Page 4
Parts needed The California Safe Drinking Water and WARNING Toxic Enforcement Act requires the The built-in grills are manufactured for Governor of California to publish a list of use with natural gas. substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, To convert to L.P./propane gas, Gas or other reproductive harm, and requires Conversion Kit no.
Page 5
Clearance to combustible construction for built-in (non-combustible construction) and portable grills: A minimum of 12" (30.5 cm) must be maintained between the grill hood, sides and back and any combustible construction. A 12" (30.5 cm) minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and any combustible construction. Product Dimensions 26"...
Page 6
The qualified L.P. gas technician shall above sea level. Orifice conversion is approved shutoff valve. This valve should provide the L.P. gas supply to the required. Contact KitchenAid Assistance be located in the same area as the grill selected grill location in accordance with Center.
Page 7
Recommended ground method Rotisserie electrical A grounded 3-prong outdoor outlet requirements grounded in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70** or Canadian Electrical Code (C22.1*) — and local codes and ordinances. WARNING 3-prong polarized ground-type outdoor outlet 3-prong Electrical Shock Hazard ground plug Plug into a grounded 3-prong outlet.
Page 8
Installation WARNING Carefully lift off grill grates and set Instructions — aside. Portable Outdoor Remove sear plates and set aside. Grill sear plate Explosion Hazard Securely tighten all gas connections. WARNING If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11”...
Page 9
If converted to Open shutoff valve in the gas Natural Gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Natural Gas Use Test all connections by brushing on an approved non-corrosive leak-detection This installation must conform with local solution.
Page 10
Installation Place grill into outdoor enclosure, Open shutoff valve in the gas Instructions — but leave enough room in back to connect supply line. The valve is open when the to gas supply. handle is parallel to the gas pipe. Built-In Outdoor valve open WARNING...
Page 11
If converted to Carefully lift grill grates off of grill Turn on the gas supply. Wait a few L.P. Gas area and set aside. minutes for gas to move through the gas line. WARNING Remove sear plates and set aside. Test all connections by brushing on sear plate an approved non-corrosive leak-detection...
Page 12
Checking and Remove burner and loosen air shutter adjustment screw. adjusting the If flame is yellow (not enough air), turn air shutter counter-clockwise. burners If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter clockwise. The burners are tested and factory-set for most efficient operation.
Page 13
WARNING If any burners do not light after attempting to manually light them, contact the Lighting the grill KitchenAid Assistance Center. red button grill burner Using the side burner control knob burner...
Page 14
Electrical Shock Hazard inside the drip tray. to manually light them, contact the Plug into a grounded 3-prong outlet. KitchenAid Assistance Center. IMPORTANT: If the infrared burner does not light Do not remove ground prong. immediately, turn the infrared burner Do not use an adapter.
Page 15
Manually lighting smoker burner Grilling Tips Smoker Box 1. Remove smoker tray. The smoker box is a tray that holds wood chips or pellets that provide a smoky 2. Remove the manual lighting extension WARNING flavor when foods are cooked on the grill from inside the drip tray.
Page 16
Indirect Cooking Burner Place food only on the grill grate over the 27" grill — — OFF burners. 36" grill — Grilling Chart • Knobs have High, Medium and Low setting for flame adjustment. • Remove excess fat from edge of chops and steaks. Score remaining fat at 2-inch intervals to prevent curling.
Page 17
Cooking Method/ Food Time Special Instructions Burner Setting Chicken Breast DIRECT (170°F) For even cooking, pound to 3/4 inch. Boneless Medium 15-22 minutes total Pieces DIRECT breast (170°F) Start bone side down. 2 to 3 lbs. Med-Low to Medium thigh (180°F) 18-25 minutes total Lamb Chops and Steaks...
Page 18
Rotisserie • To make cleanup easier, place a pan 6. Cross the legs on top of spit rod; tie under the food to catch drippings. twine around the crossed legs. Cooking Tips • The cover can be opened or closed, 7.
Page 19
Cleaning Grill grates IMPORTANT: Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” IMPORTANT: Never use a steel or fiber position. Make sure the Side Burner is General Cleaning scraper on grill grates. cool. IMPORTANT: Before cleaning, make sure Immediately after you are finished Exterior...
Page 20
U-shaped burners Smoker box Accessories * Clean the exterior of the burner with a WARNING wire brush. Custom Access Door Kits available from your dealer. * Clear any clogged burner ports with a 27" (68.6 cm): Door Kit No. 4396314 straightened paper clip.
Page 21
K. Deterioration due to normal wear and tear of your gas grill. Notice Regarding All KitchenAid gas grill installations. Access must be provided to the grill’s gas source. Install and operate each gas grill according to instructions provided with product.
Page 22
These parts will fit right and work right, because 1-800-442-1111. they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid appliance. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:...
Page 23
ATLANTIC PROVINCES 1-800-565-1598 For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in your KitchenAid Canada with any questions or concerns at: correspondence. Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court...
Page 26
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Grils pour extérieur – 27 po (68,6 cm), 36 po (91,4 cm), 39 po (99,1 cm) et 48 po (121,9 cm) (Appareil mobile ou stationnaire — matériaux non combustibles) 27 po (68,6 cm) Modèle stationnaire, 27 po (68,6 cm) avec rôtissoire...
Page 27
Avant de POUR VOTRE SÉCURITÉ 2. Une bouteille de propane qui n’est pas connectée commencer... 1. Ne pas remiser ou utiliser pour l’utilisation ne doit pas de l’essence ou un autre être remisée à proximité de produit liquide ou gazeux Votre sécurité...
Page 28
Outillage et pièces Matériaux nécessaires : AVERTISSEMENT : Si les • robinet d’arrêt pour la canalisation nécessaires pour instructions de ce manuel ne de gaz sont pas scrupuleusement • raccord fileté mâle 1/2 po pour le l’installation du respectées, il pourrait se raccordement au détendeur produire un incendie qui gril stationnaire...
Page 29
Outillage et pièces Emplacement Si l’utilisateur prévoit utiliser une enceinte de nécessaires pour d’installation matériaux combustibles, l’installation du il faudra retourner cet appareil au fournisseur et le remplacer par un modèle AVERTISSEMENT gril mobile conçu pour l’utilisation dans une enceinte de matériaux combustibles.
Page 30
Dégagements de séparation des matières combustibles – gril mobile et gril stationnaire : On doit maintenir une distance d’au moins 12 po (30,5 cm) entre tout matériau combustible et le capot, les côtés et l’arrière du gril. On doit également maintenir une distance de séparation d’au moins 12 po (30,5 cm) au-dessus des matériaux combustibles situés sous la surface de cuisson.
Page 31
Contacter le centre un endroit où on peut y accéder facilement d’installation du gril en conformité avec d’assistance à la clientèle KitchenAid. pour les manœuvres d’ouverture et de les prescriptions du Code national du gaz fermeture. Ne pas entraver l’accès au •...
Page 32
Rôtissoire – Méthode recommandée de liaison à la terre Alimentation Une prise de courant murale à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux électrique – prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70** - Spécifications ou de la norme C22.1* (Code canadien des installations électriques), et à...
Page 33
Instructions Installer la grille des brûleurs latéraux et le capot avec le prolongement vers Ouvrir les portes du placard; retirer la grille tel d’installation du la bouteille de propane. prolongement qu’illustré. du capot Mettre tous les gril mobile pour matériaux d’emballage AVERTISSEMENT extérieur...
Page 34
canalisation de 5/8 po de diamètre est recommandée. Connecter l’alimentation Effectuer un test de recherche de gaz au gril et serrer les raccords des fuites sur chaque connexion à l’aide avec une clé. Utiliser un composé d’une solution de détection des fuites, d’étanchéité...
Page 35
canalisation Instructions AVERTISSEMENT de gaz du gril de 1/2 po d’installation – gril Risque du poids excessif arrière du gril stationnaire pour Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. extérieur Le non-respect de cette instruction trou dans le panneau peut causer une blessure au dos ou...
Page 36
Si conversion au Enlever les attaches des Ouvrir le capot. Gaz Propane brûleurs et de la grille de réchauffage. grille de Pour un modèle équipé d’une réchauffage rôtissoire, enlever la broche. AVERTISSEMENT Pour les modèles avec brûleurs latéraux. enlever les Enlever le capot du brûleur latéral du attaches dessus du carton se trouvant sur la grille...
Page 37
Contrôle et réglage Réglage de l’admission d’air : Allumer le gril – voir les instructions à Ouvrir l’arrivée de gaz. Attendre des brûleurs la section «Allumage du gril». quelques instants la circulation du gaz à travers la canalisation. Observer les flammes sur les brûleurs pour déterminer quels brûleurs Les brûleurs ont été...
Page 38
Ôter les grilles de brûleur et les Utilisation du gril 2. Vérifier que chaque bouton de plaques ondulées. commande est à la position de Allumer le gril selon les instructions de fermeture. Le la section – «Allumage du gril». AVERTISSEMENT plateau de Plateau de Placer le bouton de commande à...
Page 39
IMPORTANT : Si le brûleur ne s’allume communiquer avec le Centre d’assistance pas immédiatement, tourner le bouton à KitchenAid. “OFF” et attendre 5 minutes avant de le rallumer. Utilisation de la rôtissoire Si certains brûleurs ne s’allument pas après une tentative d’allumage manuel,...
Page 40
Allumage du brûleur à Utilisation du(des) boîte(s) 5. Guider soigneusement l’allumette allumée dans le compartiment de infrarouge de la rôtissoire du fumoir fumage d’où a été retiré le plateau. 1. Enfoncer/faire tourner le bouton du AVERTISSEMENT brûleur de la rôtissoire LITE. 2.
Page 41
Conseils pour la • Il peut être nécessaire de réduire la Méthodes de puissance de chauffage pour la cuisson cuisson au gril cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés avec une sauce sucrée. Chaleur directe AVERTISSEMENT •...
Page 42
Tableau de cuisson au gril • Les boutons de réglage du débit de gaz étant placés sur la grille entre les deux • Si 2 puissances de chauffage sont comportent des repères pour divers brûleurs (chaleur directe). indiquées (par exemple Moyen – niveaux de la puissance de chauffage : Moyen/Mini), commencer avec la •...
Page 43
Produit Méthode de cuisson/ Temps de Instructions spéciales alimentaire réglage du brûleur cuisson Agneau Côtes et steaks DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Filet, côtelette, surlonge Moyen Total 10-20 minutes Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Moyen Total 16-20 minutes Poisson et produits de la mer...
Page 44
Conseils pour la La rôtissoire fait tourner la pièce de Arrimage d’une volaille sur la broche viande devant un brûleur à infrarouge; le pour la rôtissoire cuisson dans la produit alimentaire est ainsi exposé à la 1. Enfiler l’une des fourches chaleur intense qui saisit la surface et d’immobilisation sur la broche, pointes rôtissoire...
Page 45
Nettoyage Immédiatement après l’achèvement d’une • Pour les taches tenaces ou de graisse opération de cuisson, détacher les carbonisée, utiliser le dégraissant résidus alimentaires avec une brosse à Whirlpool (article n° 31552); il s’agit d’un Conseils généraux soies de laiton. Pour carboniser les dégraissant commercial pour acier IMPORTANT : Avant le nettoyage, vérifier résidus alimentaires, régler tous les...
Page 46
Brûleurs en U • Laver avec un détergent doux et de Boîte du fumoir l’eau tiède, avec un chiffon doux. Rincer * Nettoyer l’extérieur du brûleur avec une et faire sécher. AVERTISSEMENT brosse métallique. * Utiliser une tige métallique (trombone Broche et fourches de la rôtissoire redressé) pour éliminer tout résidu (Sur certains modèles)
Page 47
K. Détériorations imputables à l’usure normale du gril à gaz. Avis concernant l’installation d’un gril à gaz KitchenAid. Un accès à la source de gaz doit être disponible. Installer et utiliser chaque gril à gaz conformément aux instructions fournies avec le produit.
Page 48
à mieux réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. répondre à votre demande. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu une formation qui leur permet d’effectuer les travaux Nos consultants vous renseigneront sur les sujets de réparation sous garantie et le service après-garantie...
Page 49
établissement de service agréé de “Dépannage / Contrôle du KitchenAid Canada (voir la liste ci-dessous). S’assurer que la société de service contactée est agréée pour fonctionnement” ... effectuer l’entretien de votre appareil pendant la période de garantie.