hit counter script

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BMCT-DZ
User manual | Bedienungsanleitung | Notice d'utilisation |
Guía de uso | Istruzioni d'uso | Manual de instruções |
Bedieningshandleiding | Bruksanvisning | Käyttöohje |
Betjeningsvejledning | Bruksanvisning
8-750-002-901 | V001 | 03/2024
Bosch Smart Home

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BMCT-DZ

  • Page 1 BMCT-DZ User manual | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Guía de uso | Istruzioni d'uso | Manual de instruções | Bedieningshandleiding | Bruksanvisning | Käyttöohje | Betjeningsvejledning | Bruksanvisning 8-750-002-901 | V001 | 03/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 2 BMCT-DZ Dimmer Variateur Regulador Regulador de luminosidade Valonsäädin Sprachen → English → Nederlands → Deutsch → Svenska → Français → Suomi → Español → Dansk → Italiano → Norsk → Português 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 3: Table Of Contents

    → Start-up / pairing → Resetting to factory settings → Maintenance and cleaning → Simplified declaration of conformity → Environmental protection and disposal → Open source software → Technical data → Symbol description 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 4: Product Description

    Note: Additional important information Note about the installation video Intended use The Bosch Smart Home dimmer must only be used to dim suitable lights. Any other use is considered improper use. ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 5: Safety Instructions

    ▶ Do not use the device if it has damage visible from the outside, for example, to the housing, control elements or connection sockets, or if it has a malfunction. If in doubt, please contact our service team. ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 6: Notes

    ▶ Only use the device together with original components and recommended products from Bosch partners. Notes ▶ The range within buildings can deviate greatly from the range in open spaces.
  • Page 7: Product Overview

    – e.g. VDE 0100, HD384 or IEC 60364 – must be observed. The circuit breaker must be easily accessible for the user and labelled as a disconnecter for the device. ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 8 Among other things, reliable switching off of the connected consumer cannot be guaranteed. ݅ A 230 volt alternating current power supply is required for this product (there must be a phase and neutral conductor). ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 9: Installation

    ݃ Ensure that the terminal area does not come into contact with the metal parts of the installed device. If the module is connected correctly, switch the fuse back on. ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 10: Start-Up / Pairing

    English | 10 Start-up / pairing Ensure that you have a Bosch Smart Home controller and the Bosch Smart Home app and have successfully configured both. Now start the Bosch Smart Home app and select “Add new device”. Follow the instructions in the app.
  • Page 11: Resetting To Factory Settings

    Bosch Smart Home controller. ݅ To re-configure the device, first delete it in the device management section of the Bosch Smart Home app and then add it again in the usual pairing process.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    → https://eu-doc.bosch.com Robert Bosch Smart Home GmbH hereby declares that the radio system type BMCT-DZ complies with Regulation 2017. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: →...
  • Page 13: Technical Data

    Leading edge phase cut control and trailing edge phase cut control Max. dimming output: 5 – 120  VA 10 – 200  VA 10 – 200  W Technical modifications reserved Symbol description Electronic transformer for low-voltage incandescent bulbs Ferrite core transformer for low-voltage incandescent bulbs Incandescent bulbs ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 14 Dimmer English | 14 ↑Contents 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 15 → Produktübersicht → Montagehinweise → Installation → Inbetriebnahme / Anlernen → Zurücksetzen auf Werkseinstellungen → Wartung und Reinigung → Vereinfachte Konformitäts erklärung → Umweltschutz und Entsorgung → Open Source Software → Technische Daten → Symbolbeschreibung 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 16 Hinweis auf Gefahren Hinweis: Zusätzliche wichtige Information Hinweis auf Installationsvideo Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bosch Smart Home Dimmer darf ausschließlich zum Dimmen von geeigneten Leuchtmitteln verwendet werden. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß. ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 17 ▶ Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleis- tungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 18 Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. ▶ Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Originalkomponenten und empfohlenen Partnerprodukten von Bosch. Hinweise ▶ Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse, wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegeben-...
  • Page 19 B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschrif- ten gemäß geltender Landesnormen müssen beachtet werden, z. B. VDE  0100, HD384 oder IEC 60364. Der Leitungsschutzschalter muss für ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 20 Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen. Unter anderem kann das zuverlässige Ausschalten des angeschlossenen Verbrauchers nicht gewährleistet werden. ݅ Sie benötigen für dieses Produkt eine Stromversorgung von 230 Volt Wechselspannung (Phase und Neutralleiter müssen vorhanden sein). ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 21 ݃ Stellen Sie sicher, dass der Klemmenanschlussbereich nicht mit den me- tallischen Teilen des davor installierten Gerätes in Kontakt kommt. Wenn das Modul korrekt angeschlossen ist, schalten sie die Sicherung wieder ein. ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 22 Stellen Sie sicher, dass Sie über einen Bosch Smart Home Controller und die Bosch Smart Home App verfügen und beides erfolgreich eingerichtet haben. Starten Sie nun die Bosch Smart Home App und wählen Sie „Gerät hinzufügen“. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
  • Page 23 ݅ Bitte beachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das Modul wieder betriebsbereit ist. ݅ Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen gehen nur die Einstellungen und Informationen auf dem Gerät und nicht auf dem Bosch Smart Home Controller verloren. ݅ Zum erneuten Anlernen des Gerätes löschen Sie es zunächst in der Gerä- teverwaltung der Bosch Smart Home App und fügen Sie es anschließend...
  • Page 24 Auch eine Rückgabe im Handel ist möglich, sofern der Vertreiber die Rück- nahme freiwillig anbietet oder gesetzlich zu dieser verpflichtet ist. Open Source Software Bei diesem Bosch Smart Home Produkt wird Open Source Software ein- gesetzt. Lizenzinformationen zu den eingesetzten Komponenten finden Sie innerhalb der beiliegenden Unterlagen.
  • Page 25 Leistungsaufnahme Ruhemodus < 1  W Leitungsart und -querschnitt starre und flexible Leitung, 0,75 – 2,5  mm² Ansteuerung Phasenanschnittsteuerung und -abschnittsteuerung Max. Dimmleistung: 5 – 120  VA 10 – 200  VA 10 – 200  W Technische Änderungen vorbehalten Symbolbeschreibung Elektronischer Wandler für Niedervolt-Glühlampen Eisenkerntransformator für Niedervolt-Glühlampen Glühlampen ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 26 Dimmer Deutsch | 26 ↑Inhalt 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 27 → Réinitialisation des réglages par défaut → Nettoyage et maintenance → Déclaration de conformité simplifiée → Protection environnementale et mise au rebut → Logiciel Open Source → Caractéristiques techniques → Description des symboles 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 28 Remarque : Information complémentaire importante Remarque relative à la vidéo d’installation Usage conforme Le variateur Bosch Smart Home est exclusivement destiné au réglage de l’intensité lumineuse des lampes appropriées. Toute autre utilisation est jugée non conforme. ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024...
  • Page 29 ▶ Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou blessures découlant d’une manipulation non conforme ou d’un non- respect des consignes de sécurité. Le cas échéant, la garantie s’annule ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 30 être conservé à l’abri de l’humidité, de toute source de vibration, des rayons continus du soleil ou de tout autre rayonnement thermique, du gel et de toute contrainte mécanique. ▶ Utilisez l’appareil uniquement avec des composants d’origine Bosch et des produits de partenaires recommandés par Bosch. Remarques ▶...
  • Page 31 50 mm et une distance entre vis de 60 mm en intérieur. ▶ Lors du raccordement aux bornes de l’appareil, veillez à utiliser les câbles et sections de câble autorisés à cet effet. ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 32 ݅ Pour ce produit, vous avez besoin d’une alimentation électrique à courant alternatif de 230 V (la phase et le conducteur neutre doivent être disponibles). ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 33 ݃ Assurez-vous que la zone de raccordement des bornes n’entre pas en contact avec les pièces métalliques de l’appareil installé en amont. Une fois que le module est correctement raccordé, réarmez le fusible. ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 34 Mise en service / appairage Assurez-vous que vous disposez bien d’un contrôleur Bosch Smart Home et de l’application Bosch Smart Home et que ces deux éléments ont bien été configurés. Démarrez maintenant l’application Bosch Smart Home et sélectionnez « Ajouter un appareil ». Suivez les instructions figurant dans l’application.
  • Page 35 Bosch Smart Home. ݅ Afin d’appairer à nouveau l’appareil, supprimez-le tout d’abord de la liste des appareils dans la gestion des appareils de l’application Bosch Smart Home, puis ajoutez-le de nouveau via le processus d’appairage habituel.
  • Page 36 La société Robert Bosch Smart Home GmbH déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique Bosch Smart Home BMCT-DZ est conforme à la directive 2014/53/UE. La version intégrale de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :...
  • Page 37 Puissance de variation max. : 5 – 120 VA 10 – 200 VA 10 – 200 W Sous réserve de modifications techniques Description des symboles Transformateur électronique pour lampes incandescentes basse tension Transformateur à noyau en fer pour lampes incandescentes basse tension Lampes incandescentes ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 38 Variateur Français | 38 ↑Sommaire 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 39 → Restablecimiento de la configuración de fábrica → Mantenimiento y limpieza → Declaración de conformidad simplificada → Protección medioambiental y eliminación del producto → Software de Código Abierto → Datos técnicos → Descripción de los símbolos 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 40 Aviso: Información adicional importante Indicación sobre el vídeo de instalación Uso previsto El módulo del regulador Bosch Smart Home solo debe utilizarse para regular las bombillas adecuadas. Cualquier otro uso no se considerará como uso previsto. ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024...
  • Page 41 ▶ No utilice el dispositivo si desde fuera puede ver que tiene daños, por ejemplo, en la carcasa, los mandos o las conexiones, o si se producen fallos durante su funcionamiento. En caso de duda, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 42 ▶ Utilice el dispositivo solo con los componentes originales y los productos de socios recomendados por Bosch. Notas ▶ El alcance dentro de edificios puede ser muy distinto al alcance en campo abierto.
  • Page 43 6 kA de potencia de corte, categoría de limitación energía 3). Deben respetarse las normas de instalación según las normas naciona- les vigentes, por ejemplo, VDE 0100, HD384 o IEC 60364. El interruptor ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 44 No se puede garantizar, entre otros, el apagado fiable del dispositivo conectado. ݅ Para este producto necesitará un suministro eléctrico de 230 voltios de tensión alterna (la fase y el conductor neutro deben estar conectados previamente). ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 45 ݃ Asegúrese de que el área de conexión del terminal no entre en contacto con las partes metálicas del dispositivo instalado en la parte delantera. Si el módulo está conectado correctamente, vuelva a encender el fusible. ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 46 Español | 46 Puesta en marcha/emparejamiento Asegúrese de que tiene un Bosch Smart Home controller y la aplicación Bosch Smart Home y de que ha configurado ambos correctamente. Inicie la aplicación Bosch Smart Home y seleccione "Añadir dispositivo". Siga las instrucciones de la aplicación.
  • Page 47 Bosch Smart Home controller. ݅ Para volver a emparejar el dispositivo, elimine la aplicación Bosch Smart Home en la gestión de dispositivos y vuelva a realizar el proceso habitual de emparejamiento.
  • Page 48 Declaración de conformidad simplificada Por la presente, la empresa Robert Bosch Smart Home GmbH mani fiesta que el equipo radioeléctrico Bosch Smart Home BMCT-DZ cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección: →...
  • Page 49 10-200 VA 10-200 W Sujeto a cambios técnicos Descripción de los símbolos Transformador electrónico para bombillas de baja tensión Transformador de núcleo de hierro para bombillas de baja tensión Bombillas incandescentes ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 50 Regulador Español | 50 ↑Contenido 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 51 → Ripristino delle itmpostazioni di fabbrica → Manutenzione straordinaria e pulizia → Dichiarazione di conformità semplificata → Tutela dell’ambiente e smaltimento → Software open source → Dati tecnici → Descrizione delle icone 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 52 Nota: Importanti informazioni supplementari Al video sull’installazione Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il modulo dimmer Bosch Smart Home può essere utilizzato esclusivamente per dimmerare lampade adatte. Ogni altro impiego non è conforme alla destinazione d’uso. ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024...
  • Page 53 ▶ Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a persone o cose causati da manipolazione impropria o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni conseguenti. ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 54 ▶ Utilizzare il dispositivo solo con componenti originali e prodotti di Partner consigliati da Bosch. Note ▶ La portata all’interno degli edifici può variare sensibilmente da quella in campo aperto.
  • Page 55 EN 60898-1 (caratteristica di intervento B oppure C, corrente nominale max. 16 A, potere di interruzione min. 6 kA, classe di limitazione ener- gia  3). Rispettare le prescrizioni di installazione indicate nelle norme ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 56 Inoltre non può essere garantito l’affidabile spegnimento dell’utenza collegata. ݅ Per questo prodotto è richiesta alimentazione di corrente a 230 V in tensione alternata (devono essere presenti fase e conduttore neutro). ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 57 ݃ Assicurarsi che l’area di collegamento dei morsetti non sia a contatto con le parti metalliche del dispositivo precedentemente installato. Dopo avere correttamente eseguito il collegamento del modulo, riattivare la protezione del circuito elettrico. ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 58 Assicurarsi di disporre di un controller Bosch Smart Home e dell’app Bosch Smart Home e di averne eseguito correttamente la configurazione. Avviare quindi l’app Bosch Smart Home e selezionare "Aggiungi dispositivo". Seguire le istruzioni riportate nell’app. Dopo che il modulo è stato acceso tramite il circuito di protezione, passa per 3 min.
  • Page 59 Bosch Smart Home. ݅ Per eseguire nuovamente il pairing del dispositivo, dapprima cancellare il dispositivo dalla "Gestione dispositivi" dell’app Bosch Smart Home, dopodiché aggiungerlo nuovamente secondo la consueta procedura di pairing.
  • Page 60 Dichiarazione di conformità semplificata Con la presente Robert Bosch Smart Home GmbH dichiara che il tipo di impianto radio Bosch Smart Home BMCT-DZ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: →...
  • Page 61 Dimmer Italiano | 61 Dati tecnici Denominazione del tipo di dispositivo BMCT-DZ Tipo di protezione IP20 Classe di protezione Protezione dispositivo Termofusibile e monitoraggio della corrente Temperatura ambiente – 25 °C … + 50 °C Dimensioni alloggiamento (L x A x P) 40,5  ×  47  ×  22 mm Peso...
  • Page 62 Dimmer Italiano | 62 ↑Indice 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 63 → Colocação em funcionamento/Emparelhamento → Redefinir as configurações de fábrica → Manutenção e limpeza → Declaração de conformidade simplificada → Proteção ambiental e eliminação → Software Open Source → Dados técnicos → Descrição dos símbolos 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 64 Nota: Informação adicional importante Informação sobre o vídeo de instalação Utilização prevista O regulador de luminosidade Bosch Smart Home só pode ser utilizado para a regulação da luminosidade de lâmpadas apropriadas. Qualquer outra utilização é considerada uma utilização indevida. ↑Conteúdo...
  • Page 65 Em caso de dúvida, entre em contacto com o nosso serviço de assistência. ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 66 ▶ Utilize o dispositivo apenas em conjunto com componentes originais e produtos de parceiros recomendados pela Bosch. Notas ▶ Pode haver uma grande discrepância entre o alcance em edifícios e o alcance em campo aberto.
  • Page 67 6 kA de capacidade de corte, classe de limitação de energia 3). Devem ser observados os regulamentos de instalação de acordo com as normas nacionais aplicáveis, por exemplo VDE 0100, HD384 ou IEC 60364. O ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 68 é possível garantir que o consumidor ligado seja efetivamente desligado. ݅ Necessita de uma alimentação elétrica de 230 V CA para este produto (fase e condutor neutro devem estar presentes). ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 69 ݃ Certifique-se de que a área de ligação de terminais não entra em contacto com as partes metálicas do dispositivo instalado anteriormente. Assim que o módulo esteja conectado corretamente, volte a ligar o fusível. ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 70 Colocação em funcionamento/Emparelhamento Certifique-se de que tem um controlador Bosch Smart Home e a aplicação Bosch Smart Home e de que instalou ambos com sucesso. Inicie agora a aplicação Bosch Smart Home e selecione "Adicionar dispositivo". Siga as instruções na aplicação.
  • Page 71 Bosch Smart Home. ݅ Para emparelhar novamente o dispositivo, apague-o primeiro na gestão de dispositivos da aplicação Bosch Smart Home e, de seguida, adicione-o novamente através do processo de emparelhamento habitual. ↑Conteúdo...
  • Page 72 O dispositivo não necessita de manutenção. Confie a reparação a um especialista. Declaração de conformidade simplificada Robert Bosch Smart Home GmbH declara que o sistema de rádio do tipo Bosch Smart Home BMCT-DZ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração UE de Conformidade está...
  • Page 73 10 – 200 W Reservado o direito a alterações técnicas Descrição dos símbolos Transformador eletrónico para lâmpadas incandescentes de baixa tensão Transformador com núcleo de ferro para lâmpadas incandescentes de baixa tensão Lâmpadas incandescentes ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 74 Regulador de luminosidade Português | 74 ↑Conteúdo 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 75 → Productoverzicht → Montage-instructies → Installatie → Ingebruikname/pairen → Resetten naar fabrieksinstellingen → Onderhoud en reiniging → Vereenvoudigde conformiteitsverklaring → Milieubescherming en afvalverwijdering → Opensourcesoftware → Technische gegevens → Beschrijving van de symbolen 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 76 Verwijzing naar gevaren Aanwijzing: Aanvullende belangrijke informatie Verwijzing naar installatievideo Beoogd gebruik De Bosch Smart Home-dimmer mag alleen worden gebruikt voor het dimmen van geschikte verlichtingselementen. Elk ander gebruik is oneigenlijk. ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 77 ▶ Gebruik het apparaat niet als het van buitenaf zichtbare beschadigingen vertoont, bijv. aan de behuizing, bedieningselementen of aansluitdozen, of als het niet goed functioneert. Neem bij twijfel contact op met onze Service. ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 78 ▶ Gebruik het apparaat alleen met originele onderdelen en aanbevolen partnerproducten van Bosch. Aanwijzingen ▶ Het bereik in gebouwen kan sterk verschillen van dat in het vrije veld.
  • Page 79 ▶ De stroomkring waarop het apparaat en de belasting worden aangesloten, moet worden beveiligd met een installatieautomaat volgens EN60898-1 (uitschakelkenmerk B of C, max. 16 A nominale stroom, min. 6 kA uitschakelvermogen, energiebegrenzingsklasse 3). ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 80 Het betrouwbaar uitschakelen van de aangesloten verbruiker kan onder andere niet worden gegarandeerd. ݅ U heeft voor dit product een voeding van 230 volt wisselspanning nodig (fase en nulleiding moeten aanwezig zijn). ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 81 ݃ Zorg ervoor dat de aansluitzone van de aansluitklemmen niet in contact komt met de metalen delen van het apparaat dat ervoor is geïnstalleerd. Wanneer de module correct is aangesloten, schakelt u de zekering weer in. ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 82 Dimmer Nederlands | 82 Ingebruikname/pairen Zorg ervoor dat u een Bosch Smart Home controller en de Bosch Smart Home-app heeft en dat beide met succes zijn geïnstalleerd. Start nu de Bosch Smart Home App en selecteer "Apparaat toevoegen". Volg de instructies in de app.
  • Page 83 ݅ Bij het resetten naar de fabrieksinstellingen gaan alleen de instellingen en informatie op het apparaat verloren, niet die op de Bosch Smart Home controller. ݅ Als u het apparaat opnieuw wilt pairing, wist u dit eerst in Apparaatbeheer van de Bosch Smart Home-app en voegt u het vervolgens weer toe via het gebruikelijke pairingproces.
  • Page 84 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Robert Bosch Smart Home GmbH dat het draadloze systeem van het type Bosch Smart Home BMCT-DZ voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: → https://eu-doc.bosch.com...
  • Page 85 Aansturing via faseaansnijding en -afsnijding Max. dimvermogen: 5 - 120 VA 10 - 200 VA 10 - 200 W Onder voorbehoud van technische wijzigingen Beschrijving van de symbolen Elektronische omzetter voor gloeilampen met lage spanning Transformator met magneetkern voor gloeilampen met lage spanning Gloeilampen ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 86 Dimmer Nederlands | 86 ↑Inhoud 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 87 → Produktöversikt → Monteringsanvisningar → Installation → Idrifttagning/konfigurering → Återställa fabriksinställningar → Service och rengöring → Förenklad försäkran om överensstämmelse → Miljöskydd och avfallshantering → Open Source-programvara → Tekniska data → Symbolbeskrivning 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 88 Beskrivning av symbolerna Obs! Riskinformation Anmärkning: Övrig viktig information Tips om installationsvideo Avsedd användning Bosch Smart Home-dimmern får enbart användas för att dimma lämpliga ljuskällor. All annan användning är icke-avsedd användning. ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 89 Kontakta vår service om du är osäker. ▶ Öppna inte enheten. Den innehåller inga delar som kan servas av användaren. Låt en specialist kontrollera enheten om ett fel uppstår. ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 90 ▶ Använd enheten endast tillsammans med originalkomponenter och partnerprodukter som Bosch rekommenderar. Anmärkningar ▶ Räckvidden i byggnader kan avvika mycket jämfört med räckvidden i fritt fält. Förutom sändeffekten och mottagarens mottagningsegenskaper spelar omgivningsförhållanden, såsom luftfuktighet och byggnadernas...
  • Page 91 3). Installationsföreskrifterna enligt gällande nationella standarder måste observeras, t.ex. VDE 0100, HD384 eller IEC 60364. Automatsäkringen måste vara lätt tillgänglig för användaren och vara markerad som frånskiljningsanordning för enheten. ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 92 Bland annat finns det ingen garanti för att den anslutna förbrukaren helt säkert stängs av. ݅ För denna produkt behöver du en strömförsörjning med 230 volt växelspänning (fasledare och neutralledare måste finnas). ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 93 ݃ Modulen får bara användas utomhus med skyddskapslingar som är avsedda för det. ݃ Säkerställ att kontaktsanslutningsområdet inte kommer i kontakt med den tidigare installerade enhetens metalldelar. Slå på säkringen igen om modulen har anslutits på rätt sätt. ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 94 Dimmer Svenska | 94 Idrifttagning/konfigurering Säkerställ att du har en Bosch Smart Home styrenhet och Bosch Smart Home-appen och har slutfört konfigurationen av båda. Starta nu Bosch Smart Home-appen och välj ”Lägg till enhet”. Följ anvisningarna i appen. Efter att modulen har slagits på via säkringen befinner den sig i konfigureringsläget under 3 min.
  • Page 95 ݅ Lägg märke till att det kan ta några sekunder innan modulen är driftklar igen. ݅ Vid återställningen till fabriksinställningarna försvinner inställningarna och informationen endast från enheten, alltså inte från Bosch Smart Home styrenheten. ݅ För att konfigurera enheten igen tar du först bort den från enhetshanteringen i Bosch Smart Home-appen och lägger sedan till den...
  • Page 96 Enheten är underhållsfri. Låt en specialist utföra reparationer. Förenklad försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Robert Bosch Smart Home GmbH att radioutrustningen av typen Bosch Smart Home BMCT-DZ uppfyller direktivet 2014/53/EU. Texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns i sin helhet på följande internetadress: →...
  • Page 97 Ledningstyp och ledararea Styv och flexibel ledning, 0,75–2,5 mm² Styrning Framkants- och bakkantsstyrning Maximal dimningseffekt: 5–120 VA 10–200 VA 10–200 W Med förbehåll för tekniska ändringar Symbolbeskrivning Elektronisk transformator för lågvoltsglödlampor Transformator med järnkärna för lågvoltsglödlampor Glödlampor ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 98 Dimmer Svenska | 98 ↑Innehåll 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 99 → Tuotteen yleiskuvaus → Asennusohjeet → Asennus → Käyttöönotto/opettaminen → Palauttaminen tehdasasetuksiin → Huolto ja puhdistus → Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus → Ympäristönsuojelu ja hävittäminen → Avoimen lähdekoodin ohjelmisto → Tekniset tiedot → Symbolien kuvaus 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 100: Tuotteen Kuvaus

    Tuote soveltuu hehkulamppujen, halogeenilamppujen ja himmennettävien LED-lamppujen himmennykseen. Symboleiden kuvaus Huomio! Viittaus vaaroihin Huomautus: Tärkeä lisätieto Viittaus asennusvideoon Määräystenmukainen käyttö Bosch Smart Home -valonsäädintä saa käyttää ainoastaan soveltuvien valaisimien himmennykseen. Kaikenlainen muu käyttö on määräystenvastaista. ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 101: Turvaohjeet

    Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä huoltopalveluumme. ▶ Älä avaa laitetta. Se ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Anna asiantuntijan tarkastaa laite häiriötapauksessa. ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 102: Huomautuksia

    Vastaanottimien lähetystehon ja vastaanotto-ominaisuuksien lisäksi ympäristövaikutuksilla, kuten ilmankosteudella ja rakennuksen rakenteellisilla ominaisuuksilla, on suuri merkitys. ▶ Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain asuintilojen kaltaisissa olosuhteissa. ▶ Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 103: Tuotteen Yleiskuvaus

    B tai C, enintään 16 A:n nimellisvirta, katkaisukyky vähintään 6 kA, energian rajoitusluokka 3). Sovellettavien kansallisten standardien mukaisia asennusmääräyksiä on noudatettava, esim. VDE 0100, HD384 tai IEC 60364. Johdonsuojakytkimen on oltava käyttäjän helposti käytettävissä ja merkitty laitteen erotuslaitteeksi. ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 104 Ylikuormituksesta voi olla seurauksena laitteen tuhoutuminen, tulipalo tai sähköonnettomuus. Muun muassa liitetyn kulutuslaitteen luotettava pois päältä kytkeminen ei ole taattuna. ݅ Tarvitset tälle tuotteelle 230 voltin vaihtojännitteen teholähteen (vaihe ja neutraalijohdin vaaditaan). ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 105: Asennus

    ݃ Moduulia saa käyttää ulkotiloissa ainoastaan siihen soveltuvissa suojakoteloissa. ݃ Varmista, että liittimen liitäntäalue ei joudu kosketuksiin sen eteen asennetun laitteen metalliosien kanssa. Kun moduuli on liitetty asianmukaisesti, kytke sulake takaisin päälle. ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 106: Käyttöönotto/Opettaminen

    Varmista, että käytettävissäsi on Bosch Smart Home -ohjain ja Bosch Smart Home -sovellus ja että molemmat on asennettu onnistuneesti. Käynnistä nyt Bosch Smart Home -sovellus ja valitse ”Lisää laite”. Noudata sovelluksen ohjeita. Kun moduuli on kytketty päälle sulakkeen kautta, se on 3 minuutin ajan opetustilassa.
  • Page 107: Palauttaminen Tehdasasetuksiin

    ݅ Huomaa, että voi kestää muutamia sekunteja, ennen kuin moduuli on jälleen käyttövalmis. ݅ Kun laite palautetaan tehdasasetuksiin, ainoastaan itse laitteen asetukset ja tiedot poistetaan, Bosch Smart Home -ohjaimen ei. ݅ Voit opettaa laitteen uudelleen poistamalla sen ensin Bosch Smart Home -sovelluksen laitehallinnasta ja lisäämällä sen uudelleen tavanomaisella opetusprosessilla. ↑Sisältö...
  • Page 108: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus Laite on huoltovapaa. Korjaustoimenpiteet on jätettävä alan ammattilaiselle. Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus Robert Bosch Smart Home GmbH vakuuttaa täten, että tyypin Bosch Smart Home BMCT-DZ radiolaitteistojärjestelmä on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavana seuraavasta osoitteesta: → https://eu-doc.bosch.com Ympäristönsuojelu ja hävittäminen...
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    Jäykkä ja joustava johto, 0,75–2,5 mm² Ohjaus Nousevaa ja laskevaa reunaa leikkaava ohjaus Suurin himmennysteho: 5–120 VA 10–200 VA 10–200 W Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Symbolien kuvaus Elektroninen muuntaja pienjännitehehkulampuille Rautasydänmuuntaja pienjännitehehkulampuille Hehkulamput ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 110 Valonsäädin Suomi | 110 ↑Sisältö 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 111 → Produktoversigt → Monteringshenvisninger → Installation → Ibrugtagning /parring → Nulstilling til fabriksindstillinger → Vedligeholdelse og rengøring → Forenklet overensstemmelseserklæring → Miljøbeskyttelse og bortskaffelse → Open source-software → Tekniske data → Symbolbeskrivelse 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 112 Henvisning til farer Bemærk: Yderligere vigtige oplysninger Henvisning til installationsvideo Tiltænkt anvendelse Bosch Smart Home dimmeren må udelukkende bruges til dæmpning af egnede lysmidler. Enhver anden anvendelse er ikke i overensstemmelse med den tiltænkte anvendelse. ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024...
  • Page 113 I tilfælde af tvivl bedes du kontakte vores serviceafdeling. ▶ Åbn ikke enheden. Den indeholder ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren. I tilfælde af fejl skal enheden kontrolleres af fagpersonale. ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 114 ▶ Brug kun enheden sammen med originalkomponenter og anbefalede partnerprodukter fra Bosch. Henvisninger ▶ Rækkevidden i bygninger kan afvige kraftigt fra den i det fri felt. Foruden sendeeffekten og modtagerens modtagelsesegenskaber spiller miljøpåvirkninger som f.eks.
  • Page 115 B eller C, maks. 16 A mærkestrøm, min. 6 kA frakoblingsevne, energibegrænsningsklasse 3). Installationsforskrifter iht. gældende nationale standarder skal overholdes, f.eks. VDE 0100, HD384 eller IEC 60364. Automatsikringen skal være let tilgængelig for brugeren og mærket som frakoblingsanordning for enheden. ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 116 Bl.a. kan det ikke garanteres, at den tilsluttede forbruger slås fra pålideligt. ݅ Til dette produkt skal der bruges en strømforsyning med 230 V vekselspænding (fase og nulleder skal findes). ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 117 ݃ Modulet må udendørs kun bruges med dertil egnede beskyttelseshuse. ݃ Sørg for, at klemmetilslutningsområdet ikke kommer i kontakt med metaldelene af den tidligere installerede enhed. Slå sikringen til igen, når modulet er tilsluttet korrekt. ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 118 Kontrollér, at du råder over en Bosch Smart Home-styreenhed og Bosch Smart Home App og at det er lykkedes at sætte begge to op. Start nu Bosch Smart Home App og vælg "Tilføj enhed". Følg anvisningerne i appen. Når modulet er blevet tændt med sikringen, er det i parringsstilstanden i 3 minutter.
  • Page 119 Bosch Smart Home- styreenheden. ݅ For at parre enheden igen slet den først i enhedsadministrationen af Bosch Smart Home App og tilføj den igen derefter med den sædvanlige parringsproces. ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024...
  • Page 120 Også returnering i handelen er mulig, såfremt forhandleren tilbyder returningen frivilligt eller er forpligtet til det ved lov. Open source-software Dette Bosch Smart Home-produkt benytter sig af open source-software. Licensoplysninger om de anvendte komponenter findes i de vedlagte dokumenter. ↑Indhold...
  • Page 121 Dimmer Dansk | 121 ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 122 0,75 – 2,5  mm² Styring Faseforkant- og bagkantstyring Maks. dæmpningseffekt: 5 - 120 VA 10 - 200 VA 10 - 200 W Ret til tekniske ændringer forbeholdes Symbolbeskrivelse Elektronisk omformer for lavspændingsglødelamper Elektronisk jernkernetransformator for lavspændingsglødelamper Glødelamper ↑Indhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 123 → Produktoversikt → Monteringsanvisninger → Installasjon → Idriftsettelse/innlæring → Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger → Rengjøring og vedlikehold → Forenklet samsvarserklæring → Miljøvern og avfallshåndtering → Programvare med åpen kilde → Tekniske data → Symbolbeskrivelse 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 124 Beskrivelse av symbolene Obs! Gjør oppmerksom på farer Merk: Viktig tilleggsinformasjon Henvisning til installasjonsvideo Tiltenkt bruk Bosch Smart Home-dimmer skal bare brukes til dimming av egnede lys. All annen bruk regnes som ikke-tiltenkt. ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 125 Kontakt vår service hvis du er i tvil. ▶ Ikke åpne enheten. Den inneholder ingen deler som skal vedlikeholdes av brukeren. Få en fagperson til å kontrollere enheten i tilfelle feil. ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 126 ▶ Bruk enheten bare sammen med originale komponenter og anbefalte partnerprodukter fra Bosch. Merknader ▶ Rekkevidden i bygninger kan avvike kraftig fra rekkevidden ved fri sikt. I tillegg til sendereffekten og mottaksegenskapene til mottakerne spiller omgivelsesforhold, som luftfuktighet i tillegg til bygningsforhold på...
  • Page 127 EN 60898-1 (utløserkarakteristikk B eller C, maks. 16 A merkestrøm, min. 6 kA bryteevne, energibegrensningsklasse 3). Installasjonsbestemmelsene iht. landets standarder må overholdes, f.eks. VDE 0100, HD384 eller IEC 60364. Automatsikringen må være lett tilgjengelig for brukeren og merket som skillebryter for enheten. ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 128 Blant annet kan pålitelig utkobling av den tilkoblede forbrukeren ikke garanteres. ݅ For dette produktet trenger du en strømforsyning på 230 Volts vekselspenning (fase og nøytralleder må være på plass). ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 129 ݃ Forsikre deg om at klemmetilkoblingene ikke kommer i kontakt med de metalliske delene på enheten som allerede er installert. Når modulen er koblet til riktig, kan du koble inn sikringen igjen. ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 130 Idriftsettelse/innlæring Du må ha en Bosch Smart Home-styreenhet og Bosch Smart Home-appen, og du må ha konfigurert begge. Start nå Bosch Smart Home-appen og velg «Legg til enhet». Følg anvisningene i appen. Etter at modulen er koblet til via sikringen, er den i innlæringsmodus i 3 min.
  • Page 131 ݅ Merk at det kan ta et par sekunder før modulen er klar til bruk igjen. ݅ Ved tilbakestilling til fabrikkinnstillinger mister du bare innstillingene og dataene på denne enheten, ikke på Bosch Smart Home-styreenheten. ݅ For å lære enheten inn på nytt sletter du den først i enhetsadministrasjonen i Bosch Smart Home-appen og legger den deretter til igjen i den vanlige innlæringsprosedyren.
  • Page 132 Enheten er vedlikeholdsfri. Overlat reparasjoner til fagfolk. Forenklet samsvarserklæring Robert Bosch Smart Home GmbH erklærer med dette at radioutstyrstypen Bosch Smart Home BMCT-DZ er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Du finner den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen på følgende internettadresse: →...
  • Page 133 Stiv og fleksibel leder 0,75–2,5 mm² Styring Fasesnittstyring og -avsnittstyring Maks. dimmeeffekt 5–120 VA 10–200 VA 10–200 W Med forbehold om tekniske endringer Symbolbeskrivelse Elektronisk vekselkontakt for lavvolts-glødelamper Jernkjernetransformator for lavvolts-glødelamper Glødelamper ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 134 Dimmer Norsk | 134 ↑Innhold 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Page 135 Service information Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 17 70565 Stuttgart-Vaihingen Germany service@bosch-smarthome.com @ www.bosch-smarthome.com/service 8-750-002-901 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...

Table of Contents