Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF891, DCF892 20V Max* 1/2" Mid-Range Impact Wrench Clé à chocs de milieu de gamme 20 V max* 1/2 po Llave de Impacto de Rango Medio de 20 V Máx* 1/2" Fig. A Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse control button...
Page 2
WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
Page 3
Fig. B Fig. C DCF891 DCF892 Fig. D Fig. E...
Page 4
English Intended Use inattention while operating power tools may result in serious personal injury. This impact wrench is designed for professional impact b ) Use personal protective equipment. Always wear fastening and drilling applications. The impact function makes this tool particularly useful for driving fasteners in eye protection.
Page 5
English Use of the power tool for operations different from those • Wear safety goggles or other eye protection. intended could result in a hazardous situation. Hammering and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage. h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Page 6
English …/min ....per minute from a work belt. DO NOT use the belt hook for tethering ...... Class II or securing the tool to a person or object during use. DO NOT BPM ....beats per minute Construction (double insulated) suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook.
Page 7
If you need assistance in locating any ‑ Voltage: Low voltage, due to a nearly discharged battery, accessory, please contact D WALT. Call 1‑800‑4‑D WALT will reduce fastening torque. (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Page 8
• FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/account‑login. Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/warranty.
Page 9
FRAnçAis Usage Prévu f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Cette clé à choc a été conçue pour des utilisations dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés professionnelles de serrage et de perçage à percussions. Le d’un disjoncteur de fuite à...
Page 10
FRAnçAis tout ajustement, changement et entreposage de celui‑ci. instructions. Une recharge non conforme ou à une température hors des limites spécifiées peut endommager les Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage piles et augmenter le risque d’incendie. accidentel de l’outil électrique. 6) Réparation d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à...
Page 11
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS • l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont blessure corporelle, éteignez et retirez le bloc‑piles vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer à...
Page 12
FRAnçAis Sélecteur de mode (Fig. A, B) Position correcte des mains (Fig. E) Votre outil est équipé d’un bouton sélecteur de mode 9 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de permettant de sélectionner une des trois vitesses ou le dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT mode Precision Wrench™.
Page 13
Federal Consumer Safety Act. Votre chariot D WALT a été conçu pour fonctionner sur Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account‑login. une longue période avec un minimum d’entretien. Un Garantie limitée de trois ans fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien approprié...
Page 14
EsPAñOl Uso Debido f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro Esta llave de impacto ha sido diseñada para aplicaciones protegido con un interruptor de circuito por falla profesionales de ajuste y perforación de impacto.
Page 15
EsPAñOl la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier f ) No exponga un paquete de batería o una ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas herramienta a fuego o temperatura excesiva. La eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en pueden causar una explosión.
Page 16
EsPAñOl ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, ..... símbolo de alerta ..... use protección para aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de de seguridad los ojos construcción contienen químicos conocidos por el Estado de ..... radiación visible ..... use protección California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento no mirar auditiva...
Page 17
EsPAñOl El gancho para cinturón 10 puede ser adosado a cualquier manija hasta que el paquete de batería esté asentado lado de la herramienta utilizando solamente el tornillo firmemente en la herramienta y asegúrese que no 11 provisto, para adaptarse a usuarios zurdos o derechos. se desconecte.
Page 18
‑ Tamaño del perno: Los diámetros mayores de pernos 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio generalmente requieren un mayor par de ajuste. El par de web: www.dewalt.com. ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par de apriete. Accesorios de Impacto ‑...
Page 19
Sello o firma del Distribuidor. Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Nombre del producto: __________________________ Garantía Limitada de Tres Años Mod./Cat.: ___________________________________ Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ Marca: _____________________________________ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, Núm. de serie: ________________________________ póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D...