Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ NI │ 1 ■ SSJ 150 A1...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. ■ 2 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Safety This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. GB │ IE │ NI │ 3 ■ SSJ 150 A1...
Defective components must always be replaced with original ■ replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. ■ 4 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 9
Never immerse the base of the machine in water or other ► liquids! There is a risk of a potentially fatal electric shock if residual moisture comes into contact with live components during operation. GB │ IE │ NI │ 5 ■ SSJ 150 A1...
Page 10
first time. Do not allow children to use the appliance as a plaything. ► Always unplug the appliance before fitting or removing ► accessories. ■ 6 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 11
flames. Do not use the appliance outdoors. ► Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ NI │ 7 ■ SSJ 150 A1...
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, please contact the Service hotline (see section Service). GB │ IE │ NI │ 9 ■ SSJ 150 A1...
Install the appliance in accordance with the safety instructions. WARNING! RISK OF INJURY! ► Ensure that the plug on the power cable is not in the socket before as- sembling the appliance. GB │ IE │ NI │ 11 ■ SSJ 150 A1...
Page 16
When reassembling, follow this diagram and note the markings on the appliance: Pusher Housing lid Transport screw Sieve (stainless steel) Removable sieve frame Sieve tray Sieve tray holder ■ 12 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
(melons etc.) and stalks to avoid possible damage to the appliance. ■ Fruit and vegetables with peels (e.g. citrus fruits, melons, kiwis, root vegetables) must always be peeled first. GB │ IE │ NI │ 13 ■ SSJ 150 A1...
. While the fruit/vege- tables are being processed, insert further pieces into the feed tube. Do not switch the appliance off. ■ 14 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 19
Carefully remove the sieve tray and turn the appliance base over. – Press the "reset" button on the underside of the appliance base – Reassemble the appliance and continue with juice extraction. GB │ IE │ NI │ 15 ■ SSJ 150 A1...
1) Pull the plug on the mains cable out of the socket. 2) Close the stopper on the juice outlet so that no remaining juice can drip out. │ GB │ IE │ NI ■ 16 SSJ 150 A1...
The appliance could be irreparably damaged! WARNING! RISK OF INJURY! Always pull out the plug on the power cable before fitting ► or removing accessories. GB │ IE │ NI │ 17 ■ SSJ 150 A1...
Page 22
45°C. A damp cloth is sufficient for cleaning the exterior surfaces of the appliance. Ensure that all parts are completely dry before re-using the appliance. ■ 18 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 20 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ 21 ■ SSJ 150 A1...
Ingredients ▯ 2 apples, sweet (e.g. “Red Delicious”) ▯ 2 large apricots ▯ 1 large pear ▯ 250 ml of mineral water (carbonated) ▯ A little crushed ice ■ 22 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 27
1) Prepare the melon, lemon and apples as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice the melon first, then the mango and finally the apples. Stir everything together. GB │ IE │ NI │ 23 ■ SSJ 150 A1...
Page 28
2) Juice the pineapple first, then the mango. 3) Juice the apple and the orange. 4) Mix the juices together. 5) Then add the 2 tsp. wheat germ oil and stir everything well. ■ 24 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 29
1) Prepare the bell peppers, oranges, apples, pears and grapefruit as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. GB │ IE │ NI │ 25 ■ SSJ 150 A1...
Page 30
3) To add a little natural sweetness to the juice, add some honey. If you prefer it savoury, season it with salt and pepper. 4) Serve the juice immediately. ■ 26 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 31
3) If desired, add a little pear (prepared according to the instructions) to the appliance. The pear will alleviate the bitterness of the broccoli and also compensate for the broccoli’s low liquid content. GB │ IE │ NI │ 27 ■ SSJ 150 A1...
Page 32
NOTE ► These recipes are provided without guarantee. All information regarding ingredients and preparation is provided as guide values. Modify the suggested recipes to your personal taste. ■ 28 │ GB │ IE │ NI SSJ 150 A1...
Page 33
Recepten ........... . 50 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ 29 ■ SSJ 150 A1...
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. NL │ BE │ 31 ■ SSJ 150 A1...
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door ■ originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen. ■ 32 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 37
Dompel de voet van het apparaat nooit onder in water of in ► andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met stroomgeleidende delen. NL │ BE │ 33 ■ SSJ 150 A1...
Page 38
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Haal altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact ► voordat accessoires worden bevestigd of afgenomen. ■ 34 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 39
Gebruik het apparaat niet in de openlucht. ► Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. NL │ BE │ 35 ■ SSJ 150 A1...
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL │ BE │ 37 ■ SSJ 150 A1...
-markering naar de -markering op de zeefvakhouder wijst. – Neem het deksel van de behuizing van het apparaat. – Verwijder de vastzittende stukken fruit. ■ 38 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Stel het apparaat op in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Controleer of de stekker van het snoer uit het stopcontact is gehaald voordat u het apparaat in elkaar zet. NL │ BE │ 39 ■ SSJ 150 A1...
Page 44
Baseer u bij het in elkaar zetten op deze tekening en let op de markeringen op het apparaat: Stopper Deksel van de behuizing Transportschroef Zeef (RVS) Afneembaar zeefframe Zeefvak Zeefvakhouder ■ 40 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Andere pitten (perziken, pruimen) en alle grote pitten (meloenen etc.) en stelen verwijderen om beschadiging van het apparaat te voorkomen. ■ Vruchten met een dikke schil (bijv. citrusvruchten, meloenen, kiwi's, rapen) moeten altijd eerst worden geschild. NL │ BE │ 41 ■ SSJ 150 A1...
Gebruik eventueel de stopper om het fruit/de groente voorzichtig in de vulschacht drukken. Tijdens de verwerking van het fruit/de groente vult u verdere stukken na. Schakel het apparaat hierbij niet uit. ■ 42 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 47
– Druk op de knop “reset” die zich aan de onderkant van de appa- raatvoet bevindt. – Zet het apparaat weer in elkaar en ga door met uitpersen. NL │ BE │ 43 ■ SSJ 150 A1...
Als u de Slow Juicer uit elkaar wilt halen, bijv. om deze te reinigen, gaat u als volgt te werk: 1) Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2) Zet de stopper op de sapuitloop , zodat er geen sapresten meer kunnen uitdruppelen. │ NL │ BE ■ 44 SSJ 150 A1...
Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden bescha- digd! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Haal altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact ► voordat accessoires worden bevestigd of afgenomen. NL │ BE │ 45 ■ SSJ 150 A1...
Page 50
45°C. Voor de reiniging van de buitenvlakken van het apparaat volstaat een vochtige doek. Zorg ervoor dat alle delen van het apparaat volledig droog zijn voordat u het opnieuw gebruikt. ■ 46 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. NL │ BE │ 47 ■ SSJ 150 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 48 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282311 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NL │ BE │ 49 ■ SSJ 150 A1...
3) Meng de sappen en serveer het drankje meteen. Energiedrankje 2 personen Ingrediënten ▯ 2 appels, zoet (bijv. Red Delicious) ▯ 2 grote abrikozen ▯ 1 grote peer ▯ 250 ml mineraalwater (koolzuurhoudend) ▯ een beetje vermalen ijs ■ 50 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 55
1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer. 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels. Roer alles door elkaar. NL │ BE │ 51 ■ SSJ 150 A1...
Page 56
2) Pers eerst de ananas uit, dan de mango. 3) Pers de appel en de sinaasappel uit. 4) Meng de sappen. 5) Voeg de 2 TL tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar. ■ 52 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 57
1) Prepareer de paprika, de sinaasappels, de appels, de peren en de grape- fruit conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer. 2) Pers alles na elkaar uit en serveer het drankje meteen. NL │ BE │ 53 ■ SSJ 150 A1...
Page 58
3) Om het sap een natuurlijke zoetsmaak te geven, voegt u wat honing toe. Houdt u meer van pittig, kruid het sap dan met zout en peper. 4) Serveer het sap meteen. ■ 54 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 59
3) Doe desgewenst de volgens de gebruiksaanwijzing geprepareerde peer in het apparaat. Door de peer wordt de scherpe smaak van de broccoli afgezwakt en wordt tegelijkertijd het lage vloeistofgehalte van de broccoli gecompenseerd. NL │ BE │ 55 ■ SSJ 150 A1...
Page 60
OPMERKING ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsugges- ties aan met uw persoonlijke bevindingen. ■ 56 │ NL │ BE SSJ 150 A1...
Page 61
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SSJ 150 A1...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SSJ 150 A1...
Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 65
Tauchen Sie den Gerätesockel niemals in Wasser oder ► andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SSJ 150 A1...
Page 66
Sie es in Betrieb nehmen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels, bevor Zube- ► hörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 67
Stecker des Netzkabels nicht mit heißen Quellen, wie Koch- platten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SSJ 150 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 65 ■ SSJ 150 A1...
Drehen Sie den Gehäusedeckel gegen den Uhrzeigersinn, bis die -Markierung auf die -Markierung an der Siebfachhalterung zeigt . – Nehmen Sie den Gehäusedeckel – Entfernen Sie die festgesetzten Fruchtstücke. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Pflegen” beschrieben. ■ Stellen Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen auf. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Netzkabels gezogen ist, bevor Sie das Gerät zusammensetzen. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SSJ 150 A1...
Page 72
Halten Sie sich beim Zusammenbau an diese Zeichnung und beachten Sie die Markierungen am Gerät: Stopfer Gehäusedeckel Beförderungsschnecke Sieb (Edelstahl) Abnehmbarer Siebrahmen Siebfach Siebfachhalterung ■ 68 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Sonstige Steine (Pfirsiche, Pflaumen etc.), alle großen Kerne (Melonen etc.) und Stiele entfernen, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■ Früchte mit Schalen (z. B. Zitrusfrüchte, Melonen, Kiwis, Rüben) müssen immer zuerst geschält werden. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SSJ 150 A1...
Stopfer , um das Obst/Gemüse vorsichtig in den Einfüllschacht hinein- zudrücken. Während das Obst/Gemüse verarbeitet wird, füllen Sie weitere Stücke nach. Schalten Sie das Gerät dabei nicht aus. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 75
Gerätesockel – Drücken Sie die „reset“-Taste, die sich auf der Unterseite des Gerätesockels befindet. – Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort. DE │ AT │ CH │ 71 ■ SSJ 150 A1...
Sie wie folgt vor: 1) Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 2) Schließen Sie den Stopper am Saftauslass , damit nicht noch Saftreste heraustropfen können. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SSJ 150 A1...
Sie ihn nie in Wasser oder in eine andere Flüssig- keit ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels , bevor Zu- ► behörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SSJ 150 A1...
Page 78
Sie sie nicht ein und benutzen Sie ein Spülprogramm mit max. 45°C. Für die Reinigung der Außenflächen des Gerätes genügt ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SSJ 150 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 76 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
IAN 282311 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 77 ■ SSJ 150 A1...
2 Personen Zutaten ▯ 2 Äpfel, süß (z. B. „Red Delicious”) ▯ 2 große Aprikosen ▯ 1 große Birne ▯ 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) ▯ etwas zerstoßenes Eis ■ 78 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 83
1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SSJ 150 A1...
Page 84
2) Entsaften Sie zuerst die Ananas, dann die Mango. 3) Entsaften Sie den Apfel und die Orange. 4) Vermischen Sie die Säfte. 5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles. ■ 80 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 85
1) Bereiten Sie die Paprika, die Orangen, die Äpfel, die Birnen und die Grape- fruit gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SSJ 150 A1...
Page 86
3) Um den Saft natürlich zu süßen, geben Sie etwas Honig hinzu. Wenn Sie ihn lieber herzhaft mögen, würzen Sie ihn mit Salz und Pfeffer. 4) Servieren Sie den Saft sofort. ■ 82 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 87
3) Geben Sie, falls gewünscht, die gemäß der Anleitung vorbereitete Birne in das Gerät. Durch die Birne wird der herbe Geschmack des Brokkolis abgeschwächt und gleichzeitig der niedrige Flüssigkeitsgehalt des Brokkolis ausgeglichen. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SSJ 150 A1...
Page 88
Gerät. Durch den Apfel wird der herbe Geschmack des Kohls abge- schwächt und gleichzeitig der niedrige Flüssigkeitsgehalt ausgeglichen. HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 89
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SSJ150A1-092016-1 IAN 282311...