FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
Page 4
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. •...
lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
Page 6
• Das Netzkabel muss unterhalb des • Befolge die Hinweise auf der Verpackung Netzsteckers liegen. zur Aufbewahrung tiefgekühlter • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Lebensmittel. Abschluss der Montage in die Steckdose. • Wickele die Lebensmittel in Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du nach der Montage noch zugänglich ist.
2.6 Wartung 2.7 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Originalersatzteile verwendet werden. • Trennen Sie das Gerät von der • Bitte beachten Sie, dass eigene Stromversorgung. Reparaturen oder Reparaturen, die nicht •...
Page 8
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1165 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ² zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der...
Page 9
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Um die bestmögliche Funktionalität des Temperaturbereichs gewährleistet. Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
Page 10
3.5 Wechselbare Anschlagseite der 7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein Tür weiches Schaumstoffteil oder ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am Boden zu vermeiden. WARNUNG! 8. Lösen Sie die Schrauben des unteren Vor der Durchführung von Arbeiten am Türscharniers und die Schraubfüße.
Page 11
unten. 3. Entfernen Sie die Montageschnalle und bringen Sie sie an der Bringen Sie die Türausstattung an. gegenüberliegenden Seite an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 3.6 Wechseln des Anschlags der Gefrierfachtür WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schraube an. 2. Nehmen Sie den Griff aus dem Beutel. 3. Ordnen Sie die Grifflöcher den Löchern in der Tür zu. 4. Schrauben Sie den Griff mit den zuvor entfernten Schrauben fest. 5. Nehmen Sie die Schraubenabdeckungen aus dem Beutel und setzen Sie sie auf die Schrauben.
4.4 Temperaturregelung anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist Drücken Sie den Einstellknopf wiederholt, bis eine Schnellgefrierfunktion, die die Sie die gewünschte Temperatur erreichen. Tiefkühlung neu hinzukommender Die empfohlene Einstelltemperatur ist: Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig • +4 °C für den Kühlschrank. die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor Erwärmung schützt.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben. 5.5 Lagerung von Tiefkühlgerichten Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens Die Glasablage über der 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion...
Page 15
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung. wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder - abkühlen und frieren Sie sie dann ein. öffnungen nicht. 6.3 Hinweise zur Lagerung von 6.2 Hinweise zum Einfrieren Tiefkühlgerichten • Schalten Sie die Super Freeze-Funktion •...
Page 16
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z.
• Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Flaschenablage in der Tür oder im Kühlschrank aufbewahrt werden. Flaschenhalter (falls vorhanden) • Butter und Käse: Diese sollten stets in aufbewahrt werden. luftdichten Behältern verpackt sein oder in •...
6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen VORSICHT! Sie die Tür. Ein Temperaturanstieg der 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf gefrorenen Lebensmittelpakete eine höhere Einstellung, um die maximal während des Abtauens kann deren mögliche Kühlung zu erreichen, und Haltbarkeitsdauer verkürzen. lassen Sie das Gerät drei Stunden mit Berühren Sie gefrorene Lebensmittel dieser Einstellung laufen.
Page 19
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Gerät auf‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bewahrt werden, waren zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Super Freeze ist ein‐ Siehe Abschnitt „Funktion Super geschaltet.
Page 20
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Kühl‐ Lebensmittel verhindern das Abflie‐ Achten Sie darauf, dass die Lebens‐ schranks herunter. ßen des Wassers in den Wasser‐ mittel nicht die Rückwand berühren. sammler. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. Wasser fließt auf den Boden.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
Page 23
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 25
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Page 27
2.3 Utilisation • Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures des compartiments de l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, 2.4 Éclairage interne d'électrocution ou d'incendie. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un •...
peuvent avoir des conséquences sur la • Débranchez l'appareil de l'alimentation sécurité et annuler la garantie. électrique. • Les pièces détachées suivantes seront • Coupez le câble d'alimentation et mettez- disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du le au rebut. modèle : thermostats, capteurs de •...
Page 29
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1165 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
Page 30
l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir le bon fonctionnement de veuillez contacter le vendeur, notre l'appareil, il ne faut pas l'installer dans un service après-vente ou le service après- endroit exposé...
Page 31
9. Installez la goupille dans l'orifice opposé de la charnière. 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 12. Placez la porte sur la charnière inférieure en vous assurant que la goupille de la charnière entre dans l’orifice inférieur de la porte.
Page 32
3.6 Inversion du sens d’ouverture 3. Enlevez la boucle d’installation et de la porte du compartiment du installez-la sur le côté opposé. congélateur. AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. 1. Fermez la porte du compartiment du congélateur.
7. Retirez les caches des orifices d’un 5. Sortez les cache-vis du sachet et placez- sachet et mettez-les dans les orifices les par-dessus les vis. restants après la charnière de la porte. 3.7 Installation d’une poignée de porte Si une poignée de porte est fournie séparément dans un sachet, vous pouvez l’installer comme suit : 1.
Choisissez le réglage en tenant compte du même temps les denrées déjà entreposées fait que la température à l’intérieur de du réchauffement. l’appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; Pour congeler des aliments frais, activez •...
5.4 Congeler des aliments frais ATTENTION! Le compartiment du congélateur est parfait En cas de décongélation accidentelle pour congeler des denrées fraîches et causée par une coupure de courant par conserver à long terme des aliments surgelés exemple, si la durée de la mise hors ou congelés.
Page 36
ils peuvent être consommés avant leur • L’ensemble du compartiment du détérioration. congélateur est adapté à la conservation • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils de produits alimentaires congelés. sont congelés pour préserver leur qualité. • Laissez suffisamment d’espace autour des En particulier, les fruits et les légumes aliments pour permettre à...
Page 37
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la ATTENTION! Sécurité. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de 7.1 Nettoyage de l’intérieur l’évaporateur, car vous pourriez Avant d’utiliser l’appareil pour la première l’endommager.
7.5 Périodes de non-utilisation d’eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant morceaux de glace au fur et à mesure des périodes prolongées, prenez les qu’ils se détachent, avant que le précautions suivantes : processus de dégivrage ne soit terminé.
Page 40
Problème Cause probable Solution La fonction Super Freeze est acti‐ Consultez le paragraphe « Fonc‐ vée. tion Super Freeze ». Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps.
Page 41
Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Super Freeze est acti‐ Éteignez la Super Freeze fonction glée. vée. manuellement ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Super Freeze ».
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 44
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 45
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
Page 47
agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;...
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, verificare che il L’installazione dell'apparecchiatura deve cavo di alimentazione non sia essere eseguita da personale qualificato. intrappolato o danneggiato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. AVVERTENZA! •...
Page 49
• Non modificare le specifiche tecniche temperatura, vibrazioni, umidità, o sono dell'apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Non introdurre apparecchiature elettriche stato operativo dell'apparecchio. Non sono (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se destinate ad essere utilizzate in altre non specificamente consentito dal applicazioni e non sono adatte per produttore.
2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. AVVERTENZA! • La schiuma isolante contiene gas Rischio di lesioni o soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Staccare la spina dall'alimentazione correttamente l'apparecchiatura.
Page 51
calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli, cappe, piani cottura o piani cottura con Dimensioni complessive ¹ estrattore) se non specificato diversamente nelle istruzioni di installazione. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ¹...
Page 52
3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell’apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò...
Page 53
9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. 11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. Installare le dotazioni della porta. 12. Montare lo sportello sulla cerniera Attendere almeno 4 ore prima di collegare inferiore, assicurandosi che il perno della l’apparecchio alla rete elettrica.
Page 54
sportello. pulsante di installazione fino a quando non c'è più spazio tra esso e la cavità, quindi fissare la vite. 3. Rimuovere la fibbia di montaggio e installarla sul lato opposto. 7. Togliere i coperchi dei fori da un sacchetto e metterli nei fori rimasti dopo la cerniera della porta.
4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello di controllo °C 3sec 1. Spia della temperatura 3. Tasto di controllo 2. Super Freeze spia 4.2 Accensione Inserire la spina nella presa a muro. La temperatura impostata viene raggiunta entro 24 ore. Dopo 4.3 Spegnimento un'interruzione di corrente rimane Per spegnere l’elettrodomestico, rimuovere la memorizzata.
5. USO QUOTIDIANO 5.1 Rimozione e installazione del 5.3 Cassetto per verdura ripiano della porta Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla Per togliere il ripiano della porta: conservazione di frutta e verdura. 1. Tenere il lato sinistro dello scaffale. 2.
prima scongelati: in questo caso la cottura durerà più a lungo. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio • Il cibo deve essere fresco quando viene energetico congelato per preservarne la buona qualità. Soprattutto frutta e verdura • Frigorifero: L’uso più efficiente dell’energia dovrebbero essere congelate dopo il è...
Page 58
• È importante avvolgere il cibo in modo tale • Per limitare il processo di scongelamento, da evitare che l’acqua, l’umidità o la acquistare i prodotti surgelati alla fine della condensa penetrino all’interno. spesa e trasportarli in un sacchetto termico e isolato. 6.4 Consigli per l’acquisto •...
• Per evitare la contaminazione incrociata • Si consiglia di non conservare in frigorifero tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto i frutti esotici come banane, manghi, e separarlo da quello crudo. papaie, ecc. • Si consiglia di scongelare il cibo all'interno •...
7.4 Scongelamento del congelatore 3. Lasciare lo sportello aperto. Proteggere il pavimento dall’acqua di sbrinamento, ad esempio, con un panno o un recipiente ATTENZIONE! piatto. Non usare mai utensili metallici appuntiti 4. Per accelerare il processo di per rimuovere la brina dall’evaporatore, sbrinamento, collocare una ciotola di in quanto potrebbero danneggiarlo.
Page 61
8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
Page 62
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Funzionamen‐ tura più bassa. to”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Se il suggerimento non da i risultati 2. Se necessario, regolare lo sportello. auspicati, contattare il Centro di Vedere il capitolo “Installazione”. Assistenza Autorizzato più vicino. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
Page 65
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 67
for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
– store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •...
Page 69
• Do not expose the appliance to the rain. • Do not install the appliance where there is The appliance contains flammable gas, direct sunlight. isobutane (R600a), a natural gas with a high • Do not install this appliance in areas that level of environmental compatibility.
• Concerning the lamp(s) inside this product consequences and might void the and spare part lamps sold separately: guarantee. These lamps are intended to withstand • The following spare parts will be available extreme physical conditions in household for 7 years after the model has been appliances, such as temperature, discontinued: thermostats, temperature vibration, humidity, or are intended to...
Page 71
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
Page 72
correctly but energy consumption might increase slightly. If you have any doubts regarding where To ensure appliance's best functionality, you to install the appliance, please turn to the should not install the appliance in the place vendor, to our customer service or to the with direct sunlight.
Page 73
10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 11. Install the rubber support on the side with no hinge. 12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole.
Page 74
3.6 Reversing the freezer 3. Remove the installation buckle and install compartment door it on the opposite side. WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. 1. Close the freezer compartment door. Unscrew the screw of the installation button.
3.7 Installation of a door handle If there is a door handle provided in a bag separately, you can install it as follows: 1. Remove the screws from the holes on the side of the door. 2. Take the handle out of the bag. 3.
To activate the Super Freeze function, press and hold the Control button for 3 seconds. The Super Freeze indicator flashes. The set temperature is reached within 24 hours. After a power failure it remains This function stops automatically after 52 stored.
5.6 Thawing Store the fresh food evenly distributed in the freezing compartment. Deep-frozen or frozen food, prior to being The maximum amount of food that can be used, can be thawed in the refrigerator frozen without adding other fresh food during compartment or at room temperature, 24 hours is specified on the rating plate (a depending on the time available for this...
Page 78
• To avoid increase in temperature of • It is important to wrap the food in such a already frozen food, do not place fresh way that prevents water, humidity or unfrozen food directly next to it. Place food condensation from getting inside. at room temperature in the part of the 6.4 Shopping tips freezer compartment where there is no...
1. Clean the inside and accessories with CAUTION! lukewarm water and some neutral soap. A temperature rise of the frozen food 2. Regularly check the door seals and wipe packs during defrosting may shorten them clean to ensure they are clean and their safe storage life.
Page 81
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly.
Page 82
Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ the "Operation" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service 1. Clean the door gaskets. Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the "Installation" chapter. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).