Page 2
TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open. - Moisture may condense and wet or damage furniture. Operation • Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. - There is risk of fire or electric shock.
- It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation. • If anyone other than a licensed professional installs, repairs, or alters LG Electronics air conditioning products, the warranty is voided.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service PRODUCT INTRODUCTION Name and function of parts Wired Remote Controller Simple Wired Remote Controller Wireless Remote Controller (Accessory) OPERATING INSTRUCTIONS <Wired Remote Controller>...
BEFORE USE BEFORE USE Preparing for operation - Contact an installation specialist for installation. - Use a dedicated circuit. Usage - Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. - Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or other heating devices.
PRODUCT INTRODUCTION PRODUCT INTRODUCTION Name and function of parts Air inlet vents Air outlet Air outlet Air outlet Remote vents vents vents Controller Air intake vents Air outlet Air outlet Air outlet Remote vents vents vents Controller Indoor unit Outdoor unit Remote controller Inlet air Discharge air...
PRODUCT INTRODUCTION Wired Remote Controller Operation Display Panel Temperature Control Button Fan Speed Button On/Off Button Operation Mode select Button SPEED TEMP OPER MODE * Some functions may not be operated and displayed depending on the product type. NOTE - Display temperature can be different from actual room temperature if the remote controller is installed at the place where sun-rays are falling directly or the place nearby heat source.
PRODUCT INTRODUCTION Simple Wired Remote Controller Display Button Description Screen To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode. To select the cooling mode. To select the heating mode. To select the dehumidification mode.
PRODUCT INTRODUCTION Wireless Remote Controller (Accessory) This air-conditioner is equipped with wired remote controller basically. But if you want to be available with wireless remote controller, you pay for it. CAUTION - Aim at the signal receiver on the wired remote controller so as to operate. - The remote control signal can be received at a distance of up to about 7m.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS <Wired Remote Controller> Standard Operation - Standard Cooling It cools the room by comfortable and clean wind. Cooling operation will begin if you press button. Press the temperature button and set the desired room temperature lower than the current room temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS Standard Operation - Heating Mode It supplies warm wind to the indoor. Press button to turn on the indoor. OPER Press button to select Heating mode. MODE (To check the indoor temperature, press the room temperature button.) Adjust the desired temperature by pressing buttons.
OPERATING INSTRUCTIONS Standard Operation - Dehumidification Mode It removes humidity while air-cooling weakly. After operating the product by pressing button, set up the dry (Dehumidification) by pressing the OPER MODE button. When the dry operation is selected, “dh” will be shown on the display window as shown on the left side.
OPERATING INSTRUCTIONS Standard Operation - Auto Operation Mode After operating the product by pressing button, set up the auto operation by pressing the button. OPER MODE “Auto Change Over Mode” – Heat pump model only When desired the set temperature is higher than the room temperature during the auto operation =>...
OPERATING INSTRUCTIONS Standard Operation - Fan Mode It blows the air as it is in the indoor, not the cold wind. After operating the product by pressing button, set up the fan operation by pressing the button. OPER MODE When the dry operation is selected, “Fn” will be shown on the display window as shown on the left side.
OPERATING INSTRUCTIONS Function Setting - Fan Speed Selection It blows the air as it is in the indoor, not the cold wind. Select the proper fan speed which you want by pressing the button on the remote SPEED controller. - If you press the button, the fan speed SPEED will change in the order of [LO→MED→HI].
OPERATING INSTRUCTIONS Standard Operation - Temperature Setting/Room Temperature Check Temperature Setting We can simply adjust the desired temperature. • Press the buttons to adjust the desired temperature. : Increase 1 °C or 2 °F per one time pressing : Decrease 1 °C or 2 °F per one time pressing - Room temp : Indicate the current room temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS Function setting - Child Lock It is the function to use preventing children or others from careless using. During the operation, when pressing the button and button for approx. 3 SPEED seconds, the ‘Child Lock’ function can be used.
OPERATING INSTRUCTIONS <Simple Wired Remote Controller> Auto Operation Using the Mode Function This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room This function allows you to select the desired temperature. function. Turn the appliance on. Cooling Mode Press button repeatedly to select the Auto Operation.
OPERATING INSTRUCTIONS Dehumidification Mode Fan Mode This mode removes excess moisture from a This mode only circulates the indoor air highly humid environment or during the rainy without changing the room temperature. season, in order to prevent molding from setting in. Turn the appliance on.
OPERATING INSTRUCTIONS Using the Temperature Setting Child Lock Function Function The function is to prevent children or others from carelessly using the product. You can easily adjust to the desired temperature. Turn the appliance on. É Increase 1 °C or 2 °F each time pressed. Press button for 3 seconds.
Page 23
OPERATING INSTRUCTIONS Different Mode Drive Different mode drive occurs when multiple indoor units connected to a single AHU have different drive modes. (Different mode dirve is not available for Coolingonly models.) NOTE • If one indoor unit is operating in heating mode while several indoor units are operating in cooling mode, the outdoor segment and cooling segment will be...
MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND SERVICE CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Air filters Grille, Case and Remote Control Air outlet vents - Turn the system off before cleanining. To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives.
MAINTENANCE AND SERVICE When the air conditioner is not Helpful information going to be used for a long time. The air filters and your electric bill. If the air filters become clogged with dust, the cooling capacity will drop, and 6 % of the electricity used to operate the air conditioner When it is not going to be used for will be wasted.
MAINTENANCE AND SERVICE Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate. peculiar odor.
Page 27
MAINTENANCE AND SERVICE Specifications. Model Frequency / Voltage Max. Current ABNW36GRLT0 50 Hz 220-240 V~ ABNW54GRLT0 50 Hz 220-240 V~ ABNQ18GM1A2 50/60 Hz 220 V~ ABNQ24GM1A2 50/60 Hz 220 V~ ABNQ36GM2A2 50/60 Hz 220 V~ ABNQ48GM3A2 50/60 Hz 220 V~...
Page 30
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Aquí tiene algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de energía a la hora de utilizar su aire acondicionado. Puede utilizar su aire acondicionado de un modo más eficiente siguiendo las siguientes instrucciones. •...
Page 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
Page 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. - La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles. Operación •...
Page 33
• Si una persona que no sea un profesional autorizado instala, repara o modifica los productos de acondicionamiento de aire LG, la garantía quedará anulada. - Todos los costes asociados a reparaciones serán, por tanto, responsabilidad total del propietario.
Page 34
ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DEL USO Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Reparación INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Nombre y función de las piezas Nombre y función de los botones del controlador remoto Mando a distancia sencillo con cable Mando a distancia sin cables (opcional) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO <Mando a distancia con cable>...
Page 35
ANTES DEL USO ANTES DEL USO Preparación para el funcionamiento - Póngase en contacto con un especialista para la instalación. - Utilice un circuito exclusivo. Utilización - Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud.
Page 36
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Nombre y función de las piezas Entradas de aire Salidas Salidas Salidas Control de aire de aire de aire remoto Entradas de aire Control Salidas Salidas Salidas remoto de aire de aire de aire Unidad interior Unidad exterior Mando a distancia...
Page 37
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Nombre y función de los botones del controlador remoto Panel de visualización de funcionamiento Botón de control de temperatura Botón de velocidad del ventilador Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Botón de selección de modo de funcionamiento SPEED TEMP OPER MODE * Según el producto, puede que algunas funciones no se activen o no se muestren.
Page 38
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Mando a distancia sencillo con cable Botón Pantalla Descripción Enciende/apaga el aire acondicionado. Ajusta la temperatura ambiente deseada en modo refrigeración, calefacción o automático. Selecciona el modo de refrigeración. Selecciona el modo de calefacción. Selecciona el modo deshumidificación.
Page 39
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Mando a distancia sin cables (opcional) Este aire acondicionado incluye un mando a distancia con cables de serie. También puede adquirir un mando a distancia sin cables de forma opcional. PRECAUCIÓN - Apunte al receptor de la señal en el mando a distancia con cables para que funcione. - La señal del mando a distancia puede recibirse a una distancia de unos 7 metros.
Page 40
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO <Mando a distancia con cable> Funcionamiento estándar – Modo enfriamiento Refresca la habitación con un aire limpio y agradable. El funcionamiento de enfriamiento comenzará pulsando el botón Pulse el botón de temperatura y ajusta la temperatura deseada, inferior a la temperatura de la habitación.
Page 41
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento estándar – Modo calefacción Suministra aire caliente a la habitación. Pulse el botón para activar la unidad interior. OPER Pulse el botón para seleccionar el modo MODE Calefacción. (Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón de temperatura ambiente).
Page 42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento estándar – Modo de shumidificación Elimina la humedad mientras enfria ligeramente el aire. Tras poner el producto en funcionamiento pulsando el botón , configure el funcionamiento de deshumidificación pulsando el botón OPER MODE Cuando se selecciona el funcionamiento de deshumidificación, se mostrará...
Page 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático Tras poner el producto en funcionamiento pulsando el botón , configure el funcionamiento automático pulsando el botón OPER MODE “Modo de cambio automático” – Solo modelo con bomba de calor. Cuando la temperatura ajustada deseada sea mayor que la temperatura de la habitación durante la operación automática =>...
Page 44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento estándar – Modo ventilador Expulsa aire como en el interior, y no el viento frío. Tras poner el producto en funcionamiento pulsando el botón , configure el funcionamiento de ventilador pulsando el botón OPER MODE Cuando se seleccione el funcionamiento de deshumidificación, se mostrará...
Page 45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste de funciones – Selección de la velocidad del ventilador Expulsa el mismo aire del interior, y no es aire frio. Seleccione la velocidad adecuada del ventilador pulsando el botón del control remoto. SPEED - Si pulsa el botón, la velocidad del SPEED ventilador cambiará...
Page 46
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de temperatura Configuración de temperatura Puede ajustar simplemente la temperatura que desee. • Pulse los botones para ajustar la temperatura deseada. : Aumenta 1 °C o 2 °F cada vez que se pulsa.
Page 47
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Configuración de función - Bloqueo para niños Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado. Durante el funcionamiento, al pulsar los botones durante aprox. 3 segundos, se puede utilizar SPEED la función de ‘Bloqueo para niños’...
Page 48
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO <Mando a distancia sencillo con cable> Auto funcionamiento Uso de la función Modo En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, Esta función le permite seleccionar el según la temperatura ambiente. funcionamiento deseado. Encienda el aparato.
Page 49
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo Deshumidificación Modo Ventilación Este modo elimina cualquier exceso de Este modo sólo hace circular el aire interior sin humedad de ambientes con alta humedad o cambiar la temperatura ambiente. durante las temporadas de lluvia, para prevenir que se aparezca el moho.
Page 50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Uso de la función de ajuste de Función de bloqueo para niños temperatura La función sirve para prevenir que los niños u otras personas usen el producto La temperatura deseada se puede ajustar muy irresponsablemente. fácilmente. Encienda el aparato. Aumenta 1 °C o 2 °F cada vez que se É...
Page 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modo de motor diferente Modos de motor diferente se produce cuando hay múltiples unidades interiores conectadas a un solo AHU que disponen de modos de motor diferentes. (Modo de motor diferente no está disponible para los modelos que son solo de refrigeración.) NOTA •...
Page 52
MANTENIMIENTO Y SERVICIO MANTENIMIENTO Y SERVICIO PRECAUCIÓN antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Filtros de aire Rejilla de salida de aire Rejilla, caja y mando a distancia - Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco.
Page 53
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cuando no vaya a utilizar el aire Información de utilidad acondicionado durante un tiempo Los filtros de aire y su factura de electricidad. Si los filtros del aire se atascan con el polvo, la prolongado. capacidad de refrigeración disminuirá y el 6 % de la electricidad utilizada por el aire acondicionado se desperdiciará.
Page 54
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire acondicionado La habitación tiene un Parece que hay una El aire acondicionado no funciona.
Page 58
DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA Aqui estão algumas dicas que irão ajudá-lo a minimizar o consumo de energia ao usar o condicionador de ar. Você pode usar o condicionador de ar de forma mais eficiente, consultando as instruções abaixo: •...
Page 59
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança se destinam a prevenir danos ou riscos inesperados provenientes da utilização incorreta ou insegura do produto. As diretrizes estão divididas em "AVISO" e "CUIDADO", conforme descrito abaixo. Este símbolo é exibido para indicar problemas e utilizações que podem apresentar riscos. Leia atentamente a parte com este símbolo e siga as instruções para evitar riscos.
Page 60
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Funcionamento • Certifique-se de que o cabo elétrico não possa ser puxado ou danificado durante a operação. - Existe risco de incêndio ou choque elétrico. • Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. - Existe risco de incêndio ou choque elétrico. •...
Page 61
- Isto pode causar a corrosão do produto. A corrosão, especialmente do condensador e das aletas do evaporador, pode causar um mal funcionamento ou ineficiência operacional do produto. • Se alguém que não um profissional autorizado instalar, reparar ou alterar os produtos de ar condicionado da LG Electronics, a garantia é anulada.
Page 62
ÍNDICE ÍNDICE DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE USAR Preparação para a operação Utilização Limpeza e manutenção Reparos INTRODUÇÃO AO PRODUTO Nome e função das peças Controlo Remoto Com Fio Controlo Remoto Com Fio Simples Controlo Remoto Sem Fio (opcional) INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO <Controlo Remoto Com Fio>...
Page 63
à saúde humana. 2. A LG criou o Programa Coleta Inteligente , para facilitar e viabilizar o descarte adequado de parelhos celulares, pilhas e baterias.
Page 64
INTRODUÇÃO AO PRODUTO INTRODUÇÃO AO PRODUTO Nome e função das peças Entrada de ar dos ventiladores Saída de ar Saída de ar Saída de ar Controlo dos ventiladores dos ventiladores dos ventiladores Remoto Entrada de ar dos ventiladores Controlo Saída de ar Saída de ar Saída de ar Remoto...
Page 65
INTRODUÇÃO AO PRODUTO Controlo Remoto Com Fio Painel de Apresentação de Operação Botão de Controlo de Temperatura Botão de Velocidade da Ventoinha TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) Botão de Selecção do modo de operação SPEED TEMP OPER MODE * Algumas funções podem não estar disponíveis e apresentadas dependendo do tipo de produto. NOTA - A temperatura visualizada pode ser diferente da temperatura ambiente real se o controlo remoto for instalado no local para onde estão a ser direccionados raios de sol ou num local...
Page 66
INTRODUÇÃO AO PRODUTO Controlo Remoto Com Fio Simples Ecrã de Botão Descrição exibição Liga e desliga o ar condicionado. Ajusta a temperatura ambiente pretendida nos modos arrefecimento, Arrefecimento, Aquecimento ou Transição automática. Seleciona o modo Arrefecimento. Seleciona o modo Aquecimento. Seleciona o modo Desumidificação.
Page 67
INTRODUÇÃO AO PRODUTO Controlo Remoto Sem Fio (opcional) Este aparelho de ar condicionado está equipado com um controlo remoto com fio. Caso pretenda que seja disponibilizado com um controlo remoto sem fio, deverá adquiri-lo à parte. CUIDADO - Aponte para o receptor do sinal no controlo remoto com fio para comandar. - O sinal do controlo remoto pode ser recebido a uma distância até...
Page 68
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO <Controlo Remoto Com Fio> Operação Standard – Arrefecimento Standard Arrefece a divisão com uma brisa limpa e confortável. A operação de refrigeração inicia se pressionar o botão Pressione o botão de temperatura e defina a temperatura ambiente mais baixa do que a temperatura da divisão.
Page 69
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Modo de Aquecimento Fornece uma brisa quente para o interior. Pressione o botão para ligar o interior. OPER Pressione o botão para seleccionar o MODE modo de aquecimento. (Para verificar a temperatura interior, pressione o botão de temperatura da divisão.) Ajuste a temperatura desejada pressionando os botões...
Page 70
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Modo de Desumidificação Remove a humidade enquanto arrefece lentamente. Após utilizar o produto pressionando o botão m configure a secagem (Desumidificação) pressionando o botão OPER MODE Quando seleccionar a operação de secagem, irá aparecer na janela do visor “dh” como é apresentado à...
Page 71
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Modo Automático Depois de operar o produto pressionando o botão , ajuste a operação auto pressionando o botão OPER MODE "Modo Auto Changer Over" - Apenas para modelo quente / frio Quando a temperatura desejada for maior que a temperatura do ambiente durante a operação automática.
Page 72
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Modo Ventilador Fornece ar com a temperatura interior, não arrefecendo o mesmo. Depois de operar o produto pressionando o botão , ajuste a operação da ventoinha pressionando o botão no controlo remoto. OPER MODE Quando seleccionar a operação de secagem, irá...
Page 73
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Seleção de Velocidade do ventilador Fornece ar com a temperatura interior, não arrefecendo o mesmo. Seleccionar a velocidade adequada da ventoinha que pretende pressionando o botão no controlo remoto. SPEED - Se pressionar o botão , a velocidade SPEED da ventoinha muda na seguinte ordem...
Page 74
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação Standard – Verificação / Configuração da Temperatura na Divisão Ajuste Temperatura Pode simplesmente ajustar a temperatura desejada. • Pressione os botões para ajustar a temperatura desejada. : Aumenta 1 °C ou 2 °F por cada vez que pressiona : Diminui 1 °C ou 2 °F por cada vez que pressiona...
Page 75
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Configuração de Função – Bloqueio para crianças É uma função para prevenir o uso por crianças ou o uso descuidado. Durante a operação, quando pressione o botão durant mais de 3 SPEED segundos, a função ‘Child Lock’ poderá ser utilizada.
Page 76
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO <Controlo Remoto Com Fio Simples> Funcionamento automático Utilizar a função Modo Neste modo, a temperatura e a velocidade do ventilador ajustam-se automaticamente com Esta função permite selecionar a função base na temperatura ambiente. pretendida. Ligue o equipamento. Modo Arrefecimento Prima o botão repetidamente para...
Page 77
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modo Desumidificação Modo de Ventilação Este modo remove o excesso de humidade Este modo circula apenas o ar interior sem de um ambiente altamente húmido ou durante alterar a temperatura ambiente. a estação chuvosa, a fim de evitar o surgimento de mofo.
Page 78
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Usando a função de ajuste de Função de bloqueio de segurança para crianças temperatura The function is to prevent children or others Pode ajustar facilmente a temperatura from carelessly using the product. pretendida. Ligue o equipamento. Aumento de 1 °C ou 2 °F a cada clique. É...
Page 79
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Operação em modos diferentes A operação em modos diferentes ocorre quando várias unidades de interior conectadas a uma única AHU operam em modos diferentes. (A operação em modos diferentes não está disponível nos modelos de apenas arrefecimento.) NOTA •...
Page 80
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA CUIDADO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Filtros de ar Abertura de saída de ar Grade, Caixa e Controlo Remoto - Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade com um pano macio e seco.
Page 81
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA Se não pretender utilizar o ar Informações Úteis condicionado durante um longo Os filtros de ar e a sua conta de electricidade. Se os filtros de ar ficarem obstruídos com pó, período de tempo a capacidade de refrigeração é reduzida e 6 % da electricidade utilizada para accionar o ar condicionador será...
Page 82
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado não A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado não funciona.
Page 84
ABNQ30GM1A4 ABNQ40GM3A4 ABNQ50GM3A4 ABNQ60GM3A4 ABNQ40GM3A5 ABNQ50GM3A5 ABNQ60GM3A5 LG Electronics México, S.A. de C.V Sor Juana lnés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P. 54033 Tel. 55 5321 1919 Página web http://www.lg.com/mx...