– Drehen Sie den Hebel 6 zur Arretierung der Führungs- Gewicht entsprechend EPTA- schiene nach links und klappen Sie die Führungsschiene 5 Procedure 01/2003 nach oben. * nur in Kombination mit PLS 300 Bosch Power Tools 1 609 929 W69 | (22.6.11)
Page 7
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 auch unter: E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com www.bosch-pt.com Schweiz Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Fax: +41 (044) 8 47 15 51 behören.
– Apply both of your thumb balls at the same time to the out- EPTA-Procedure 01/2003 er sides of the tile until the tile breaks. * only in combination with PLS 300 Bosch Power Tools 1 609 929 W69 | (22.6.11)
Page 9
Tel: +44 (0844) 736 0107 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. In all correspondence and spare parts orders, please always Power Tools include the 10-digit article number given on the type plate of Locked Bag 66 the tile cutter.
– Serrez le bouton de blocage 4. – Bloquez la glissière 5 au moyen du levier 6. PTC 1 1 Scie à carrelage 2 Butée avec graduation 3 Cônes de fracturation Bosch Power Tools 1 609 929 W69 | (22.6.11)
Page 11
Tel. : 0 811 36 01 22 Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Pour toute demande de renseignement ou commande de piè- et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 11 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Español | 11 Vous êtes un revendeur, contactez : PTC 1 Robert Bosch (France) S.A.S. 1 Cortador de azulejos Service Après-Vente Electroportatif 2 Tope con escala 126, rue de Stalingrad 3 Conos de ruptura 93705 DRANCY Cédex...
Page 13
Tel.: +34 (0901) 11 66 97 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza España Robert Bosch España, S.A. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura C/Hermanos García Noblejas, 19...
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 13 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Português | 13 Descrição do produto e da potência México Robert Bosch S.A. de C.V. Utilização conforme as disposições Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 O cortador de ladrilhos é...
Page 15
Tel.: +351 808 202 438 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- te dos produtos e acessórios.
OBJ_BUCH-1220-002.book Page 15 Wednesday, June 22, 2011 9:27 AM Italiano | 15 Brasil 9 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili (orizzontale) Robert Bosch Ltda. 10 Indicazione dei gradi (orizzontale) Caixa postal 1195 13065-900 Campinas *Il prodotto illustrato oppure descritto non è compreso nel volume Tel.: +55 (0800) 70 45446...
Page 17
Fax: +41 (044) 8 47 15 53 www.bosch-pt.com Smaltimento Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente tagliapia- lazione di apparecchi ed accessori.
Gewicht volgens EPTA-Procedure – Druk tegelijkertijd met beide handen op de buitenzijden 01/2003 van de tegel tot deze breekt. * alleen in combinatie met PLS 300 Bosch Power Tools 1 609 929 W69 | (22.6.11)
Tegelsnijder, toebehoren en verpakkingen moeten op een illustrationerne på illustrationssiderne. voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. PTC 1 Wijzigingen voorbehouden. 1 Fliseskærer 2 Anslag med skala 3 Brudkegler PLS 300* 4 Justeringsknop til højdejustering 5 Styreskinne 1 609 929 W69 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Page 20
Markeringslinje ikke gennemgående Øg trykket mod fliserne, når de skæres Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde- Dansk hotline: Tel.: +45 (4489) 8410 Bosch Power Tools 1 609 929 W69 | (22.6.11)
7 Brygga der: 8 Basenhet www.bosch-pt.com 9 Spärrknapp för valfri geringsvinkel (horisontal) Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare 10 Vinkelindikator (horisontal) spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. *Avbildad och beskriven produkt ingår inte standardleveransen...
Sprängskissar och reren eller sagstasjonen. informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Sikkerhetsinformasjon for fliseskjæreren beträffande köp, användning och inställning av produkter och Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser. På...
Page 23
Bruddkjeglen galt plassert ved brekking av flisen Plasser bruddkjeglen under skjærelinjen og på kante- ne til flisen (se bilde C3) Ved diagonalsnitt må bruddkjeglen plasseres under skjærelinjen og litt lengre innover Risselinjen er ikke gjennomgående Øk presstrykket ved skjæring av flisene 1 609 929 W69 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
9 Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten og informasjoner om reservedeler finner du også under: (vaakatasossa) www.bosch-pt.com 10 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa) Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä tuote ei kuulu vakiotoimituk- seen. Norsk...
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara- osista löydät myös osoitteesta: ÅëëçíéêÜ www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- sissä. ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Suomi ÄéáâÜóôå...
Page 56
Рулетки, уровни, угломеры Средства защиты головы Вышки и рабочие площадки Многофункциональные Ножницы по металлу деревообрабатывающие станки Средства защиты органов Средства защиты глаз и лица слуха...