hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CONTACT GRILL SKG 1700 A2
CONTACT GRILL
Operating instructions
KONTAKTGRILL
Bruksanvisning
GRILLE-VIANDE
Mode d'emploi
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
IAN 113233
RP113233_Kontaktgrill_Cover_LB3.indd 2
PARILAGRILLI
Käyttöohje
BORDGRILL
Betjeningsvejledning
CONTACTGRILL
Gebruiksaanwijzing
25.03.15 09:31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 113233

  • Page 1 CONTACT GRILL SKG 1700 A2 CONTACT GRILL PARILAGRILLI Operating instructions Käyttöohje KONTAKTGRILL BORDGRILL Bruksanvisning Betjeningsvejledning GRILLE-VIANDE CONTACTGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 113233 RP113233_Kontaktgrill_Cover_LB3.indd 2 25.03.15 09:31...
  • Page 2 __RP113233_B3.book Seite 1 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 English..................2 Suomi ..................14 Svenska ................26 Dansk..................38 Français................. 50 Nederlands................64 Deutsch ................. 78...
  • Page 3 __RP113233_B3.book Seite 2 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    __RP113233_B3.book Seite 2 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Operation ..................6 Heating up................... 6 Preparation ..................
  • Page 5: Intended Purpose

    __RP113233_B3.book Seite 3 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The contact grill is intended for grilling, toast- Congratulations on your new Contact Grill. ing and gratinating food (e. g. meat, fish, vegetables, etc.) at home. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for use in private der to get to know the entire scope of fea-...
  • Page 6 __RP113233_B3.book Seite 4 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 7 __RP113233_B3.book Seite 5 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 ily accessible after the device is DANGER! Risk of injury plugged in. through burning Ensure that the power cable cannot be The metal surfaces become very hot dur- damaged by sharp edges or hot points. ing operation.
  • Page 8: Items Supplied

    __RP113233_B3.book Seite 6 Donnerstag, 30. April 2015 4:50 16 4. Items supplied 5. Switch the device off after approx. 15 minutes by turning both thermostat 1 Contact grill with two grill plates controls 9 + 15 to the marking "•". 2 Grease drip trays 6.
  • Page 9: Preparation

    __RP113233_B3.book Seite 7 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.3 Grill plate setting 8. Depending on setting, the control lights 1 and 12 switch off when the device has Depending on what you wish to prepare, reached the temperature setting selected. there are 3 different ways to set up the grill plates.
  • Page 10: Switching Off

    __RP113233_B3.book Seite 8 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Grill oven (Figure C) Outer surfaces The oven function is particularly suitable for • Clean the outer surfaces using a soft, the gratinating of food. damp cloth with a mild soap solution. 1.
  • Page 11: Disposal

    __RP113233_B3.book Seite 9 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 9. Disposal 11. Technical specifications The symbol showing a wheel- ie bin crossed through indi- Model: SKG 1700 A2 cates that the product 230 V ~ 50 Hz Mains voltage: requires separate refuse col- lection in the European Un- Protection class: ion.
  • Page 12 __RP113233_B3.book Seite 10 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Burger with cheese and bacon Fast panini with pesto • 250 g minced beef • 1 ciabatta • Salt • Green pesto • Pepper, freshly ground • 2 - 4 tomatoes (in thin slices) •...
  • Page 13 __RP113233_B3.book Seite 11 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 7. Do not place the tomato slices inside the Prawn skewers with lemon- pita bread until after grilling it. garlic marinade • King prawn tails (deep-frozen, approx. Aubergine rolls 450 g drained weight) •...
  • Page 14: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __RP113233_B3.book Seite 12 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. Warranty of the Gilthead seabream in aluminium foil HOYER Handel GmbH • Salt, pepper Dear Customer, • 2 sprigs of thyme your device is provided with a 3 year war- •...
  • Page 15 Germany • Please keep the article number IAN: 113233 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
  • Page 16 __RP113233_B3.book Seite 14 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Sisältö 1. Yleiskatsaus .................. 14 2. Määräystenmukainen käyttö ............15 3. Turvaohjeita .................. 15 4. Toimituksen sisältö ................ 17 5. Käyttöönotto ................. 18 6. Toimintaohjeet ................18 Kuumennus ..................18 Ruoanvalmistus ................... 19 Grillilevyjen asento ................
  • Page 17 __RP113233_B3.book Seite 15 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Parilagrilli on tarkoitettu ruokien grillaukseen, Onnittelumme uuden parilagrillisi johdosta. paahtamiseen ja kuorruttamiseen (esim. liha, kala, vihannekset jne.) kotitaloudessa. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien toihin tutustumista varten on huomioitava käyttöön.
  • Page 18 __RP113233_B3.book Seite 16 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Ohjeita turvallista käyttöä varten Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mikäli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ym- märtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Page 19 __RP113233_B3.book Seite 17 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Pidä huolta siitä, ettei liitosjohto pääse Kuljeta laitetta vain jäähtyneessä tilas- vaurioitumaan terävien kulmien tai kuu- sa ja ainoastaan laitteen kahvoja käyt- mien paikkojen takia. Älä kierrä liitos- tämällä. johtoa laitteen ympärille. Laite ei ole vielä...
  • Page 20 __RP113233_B3.book Seite 18 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 5. Käyttöönotto 6. Toimintaohjeet PALOVAARA! VAARA palovammoista! Aseta laite kuivalle, tasaiselle, pitävälle Metallipinnat kuumuvat voimakkaasti ja kuumuutta kestävälle alustalle. käytön aikana. Koske laitteeseen käytön Laitetta ei saa käyttää palavien nestei- aikana vain kahvoista ja käyttöelemen- den ja materiaalien lähellä...
  • Page 21 __RP113233_B3.book Seite 19 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.2 Ruoanvalmistus 6.3 Grillilevyjen asento Voit käyttää grillilevyjä 3 eri asennossa ruoanvalmistustavasta riippuen. OHJE: suosittelemme korkeintaan 2 hampu- rilaisen/voileivän samanaikaista valmista- Kontaktigrilli (kuva A) mista. OHJE: huomioi, että kantta 4 avattaessa Laitteen kannessa olevassa valmistustaulukos- mahdollisesti siinä...
  • Page 22 __RP113233_B3.book Seite 20 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Grilliuuni (kuva C) Ulkopinnat Uunitoiminto soveltuu erityisesti grillattavien • Puhdista ulkopinnat pehmeällä ja koste- ruokien kuorrutukseen. alla liinalla ja miedolla pesuaineella. 1. Esilämmitä grillilevyt 13. Rasvankeräysastiat 2. Avaa parilagrillin kansi 4 ylöspäin. Rasvankeräysastiat 16 voidaan pestä...
  • Page 23 __RP113233_B3.book Seite 21 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 9. Käytetyn materiaalin 11. Tekniset tiedot hävittäminen Malli: SKG 1700 A2 Yliviivattu jätekontti on kaikis- 230 V ~ 50 Hz Verkkojännite: sa EU-maissa käytetty symbo- Suojaluokka: li, joka merkitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotita- Teho: Maks.
  • Page 24 __RP113233_B3.book Seite 22 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Hampurilainen juustolla ja pe- Nopea panini pestolla konilla • 1 ciabatta • Vihreää pestoa • 250 g naudanjauhelihaa • 2 - 4 tomaattia (ohuina siivuina) • Suolaa • 2 palloa mozzarellaa (ohuina siivuina) •...
  • Page 25 __RP113233_B3.book Seite 23 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Munakoisorullat Katkarapuvartaat sitruuna-val- • 1 pieni sipuli kosipuli-marinadilla • 1 valkosipulin kynsi • Jättikatkarapujen pyrstöjä (pakastettu- • Hieman oliiviöljyä na, n. 450 g valutettu nettopaino) • 2 purkkia tomaattia (paloina) • Suolaa, pippuria •...
  • Page 26 __RP113233_B3.book Seite 24 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. Takuun antaja on Kultaotsa-ahven alumiinifoliossa • Suolaa, pippuria HOYER Handel GmbH • 2 oksaa timjamia Arvoisa asiakas, • 1 valkosipulin kynsi tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- • Oliiviöljyä västä...
  • Page 27 Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: • Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvi- taan artikkelinumero IAN: 113233 ja ostokuitti kaupan todisteeksi. • Toimintavirheiden tai muiden vikojen il- maantuessa ota ensin yhteyttä seuraavas- sa mainittuun palvelukeskukseen puheli- mitse tai sähköpostin kautta.
  • Page 28 __RP113233_B3.book Seite 26 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Innehåll 1. Översikt ..................26 2. Avsedd användning ............... 27 3. Säkerhetsanvisningar ..............27 4. Leveransomfattning ............... 29 5. Innan första användningen ............30 6. Användning ................... 30 Uppvärmning ..................30 Tillagning ...................
  • Page 29 __RP113233_B3.book Seite 27 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Kontaktgrillen är avsedd för att grilla, rosta och gratinera mat (t.ex. kött, fisk, grönsaker, Gratulerar till din nya kontaktgrill. etc.) inomhus. Apparaten är utformad för privat hemma- För att hantera apparaten säkert och för att bruk.
  • Page 30 __RP113233_B3.book Seite 28 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Anvisningar för säker användning Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av per- soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
  • Page 31 __RP113233_B3.book Seite 29 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Linda inte anslutningskabeln kring ap- Transportera endast apparaten när den paraten. har svalnat och använd då endast de Apparaten är inte helt bortkopplad från avsedda handtagen. elnätet när den har stängts av. För att göra det, dra ut stickproppen.
  • Page 32 __RP113233_B3.book Seite 30 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 5. Innan första 6. Användning användningen FARA för brännskador! Metallytorna blir mycket heta genom BRANDFARA! användningen. Berör endast apparaten Ställ apparaten på ett torrt, jämnt, halk- på handtagen och reglagen när den an- säkert och värmebeständigt underlag.
  • Page 33 __RP113233_B3.book Seite 31 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.2 Tillagning 6.3 Position för grillplattorna Beroende på tillagningsönskemål kan du ställa grillplattorna på 3 olika sätt. OBSERVERA: vi rekommenderar att maxi- malt 2 hamburgare/smörgåsar tillagas sam- Kontaktgrill (bild A) tidigt. OBSERVERA: vänligen observera att när Tillagningstabellen på...
  • Page 34 __RP113233_B3.book Seite 32 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Grillugn (bild C) Utvändiga ytor Ugnsfunktionen är extra väl lämpad för att • Rengör de utvändiga ytorna med en gratinera grillmat. mjuk, fuktig trasa med en mjuk tvållös- ning. 1. Föruppvärm grillplattorna 13. 2.
  • Page 35 __RP113233_B3.book Seite 33 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 9. Avfallshantering 11. Tekniska data Symbolen med genomstruken Modell: SKG 1700 A2 avfallstunna betyder att pro- 230 V ~ 50 Hz Nätspänning: dukten skall avfallshanteras Kapslingsklass: separat enligt regler inom EU. Detta gäller för produk- Effekt: Max.
  • Page 36 __RP113233_B3.book Seite 34 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Burgare med ost och bacon Snabba panini med pesto • 250 g nötfärs • 1 ciabatta • Salt • Grön pesto • Peppar, nymalen • 2 - 4 tomater (i tunna skivor) •...
  • Page 37 __RP113233_B3.book Seite 35 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 7. Lägg på tomatskivorna på de turkiska Räkspett med citron-vitlöksmari- bröden först efter gräddningen. • Jätteräkstjärtar (djupfrysta, ca. 450 g Auberginerullar nettovikt) • 1 liten lök • Salt, peppar • 1 vitlöksklyfta •...
  • Page 38 __RP113233_B3.book Seite 36 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. Garanti från Havsruda i alufolie • Salt, peppar HOYER Handel GmbH • 2 kvistar timjan Kära kund, • 1 vitlöksklyfta på den här produkten ges 3 års garanti • Olivolja fr.o.m.
  • Page 39 För att kunna garantera en snabb behand- Kühnehöfe 5 ling av ditt ärende, gör på följande sätt: 22761 Hamburg • Ha artikelnummer IAN: 113233 och Tyskland kassakvittot som intyg för köpet till hands vid alla förfrågningar. • Om funktionsfel eller andra fel skulle in- träffa, kontakta först nedan angivna servi-...
  • Page 40 __RP113233_B3.book Seite 38 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Indhold 1. Oversigt ..................38 2. Brug i overensstemmelse med formålet .......... 39 3. Sikkerhedsanvisninger ..............39 4. Leveringsomfang ................41 5. Ibrugtagning .................. 42 6. Betjening ..................42 Opvarmning..................42 Tilberedning ..................
  • Page 41 __RP113233_B3.book Seite 39 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi gratulerer dig til din nye kontaktgrill. Denne kontaktgrill er beregnet til grilning, ristning og gratinering af fødevarer (f.eks. For at opnå...
  • Page 42 __RP113233_B3.book Seite 40 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Anvisninger om sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mang- lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under op- syn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
  • Page 43 __RP113233_B3.book Seite 41 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Vær ved brugen af apparatet opmærk- som på, at tilslutningsledningen ikke FARE for fugle kommer i klemme. Fugle trækker vejret hurtigere, fordeler Træk altid i stikket, aldrig i ledningen, luften anderledes i deres kroppe og er når du trækker netstikket ud af stikkon- meget mindre end mennesker.
  • Page 44 __RP113233_B3.book Seite 42 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 5. Ibrugtagning 6. Betjening BRANDFARE! FARE for forbrændingsskade! Stil apparatet på et tørt, plant, skridsik- Metaloverfladerne bliver meget varme kert og varmebestandigt underlag. under brugen. Berør kun apparatet på Apparatet må ikke bruges i nærheden håndtagene og betjeningselementerne af brændbare væsker og materialer el- under brugen.
  • Page 45 __RP113233_B3.book Seite 43 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.2 Tilberedning 6.3 Grillpladestilling Alt efter tilberedningsønske kan du positio- nere grillpladerne på 3 forskellige måder. ANVISNING: vi anbefaler tilberedning af maksimal 2 hamburger/sandwich samtidigt. Kontaktgrill (Fig. A) Tilberedningstabellen på overdelen giver ANVISNING: vær opmærksom på, at dig oplysning om indstilling af termostatre- eventuelt tilstedeværende olie eller fedt fra...
  • Page 46 __RP113233_B3.book Seite 44 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Grillovn (Fig. C) Yderflader Ovnfunktionen egner sig specielt godt til • Rengør yderfladerne med en blød, fug- gratinering af grillmad. tig klud og mildt sæbevand. 1. Forvarm grillpladerne 13. Fedtopsamlingsskåle 2. Klap kontaktgrillens overdel 4 op. Løft Fedtopsamlingsskålene 16 kan du rengøre i kun overdelen, til den står lodret.
  • Page 47 __RP113233_B3.book Seite 45 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 9. Bortskaffelse 11. Tekniske data Symbolet med den overstre- Model: SKG 1700 A2 gede skraldespand på hjul 230 V ~ 50 Hz Netspænding: betyder, at produktet inden Beskyttelsesklasse: for den Europæiske Union skal tilføres en separat affald- Effekt: Max.
  • Page 48 __RP113233_B3.book Seite 46 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Burger med ost og bacon Hurtig panini med pesto • 250 g hakket oksekød • 1 ciabatta • salt • grøn pesto • frisk malet peber • 2 - 4 tomater (i tynde skiver) •...
  • Page 49 __RP113233_B3.book Seite 47 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 7. Læg først tomatskiverne i fladbrødet ef- Rejespyd med citron-hvidløgs- ter bagningen. marinade • Kæmperejer (dybfrossen, ca. 450 g af- Aubergineruller dryppet vægt) • 1 lille løg • salt, peber • 1 fed hvidløg •...
  • Page 50 __RP113233_B3.book Seite 48 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. HOYER Handel Dorade i aluminiumsfolie • salt, peber GmbHs garanti • 2 kviste timian Kære kunde. • 1 fed hvidløg Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- • olivenolie te apparat.
  • Page 51 • Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: 113233 og kvitte- ringen som dokumentering for købet parat. • Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal du først kon- takte efterfølgende nævnte service-cen-...
  • Page 52: Aperçu De L'appareil

    __RP113233_B3.book Seite 50 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............50 2. Utilisation conforme ............... 51 3. Consignes de sécurité ..............51 4. Éléments livrés ................54 5. Mise en service ................54 6. Utilisation ..................55 Mise à...
  • Page 53: Utilisation Conforme

    __RP113233_B3.book Seite 51 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le grill à contact double est destiné unique- ment à griller, toaster et gratiner des aliments Nous vous félicitons pour l’achat de votre (par ex.
  • Page 54 __RP113233_B3.book Seite 52 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 ATTENTION : risque faible : le non-respect REMARQUE : remarques et particularités de l’avertissement peut provoquer des bles- dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- sures légères ou entraîner des dommages pareil.
  • Page 55 __RP113233_B3.book Seite 53 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Si du liquide pénètre dans l'appareil, N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le débranchez immédiatement la fiche sec- câble de raccordement présente des dé- teur. Faites contrôler l'appareil avant de gâts apparents. le remettre en service.
  • Page 56: Éléments Livrés

    __RP113233_B3.book Seite 54 Donnerstag, 30. April 2015 4:53 16 5. Mise en service DANGER pour les oiseaux Les oiseaux respirent plus vite, l’air dans leurs corps est diffusé autrement que DANGER ! Risque d'incendie ! dans le corps humain et ils sont beau- Posez l'appareil sur une surface sèche, coup plus petits que les hommes.
  • Page 57: Utilisation

    __RP113233_B3.book Seite 55 Donnerstag, 30. April 2015 4:53 16 6. Nettoyez de nouveau l'appareil. (voir 8. Selon le réglage, les voyants lumineux 1 « Nettoyage » à la page 56) et 12 s'éteignent lorsque l'appareil a at- teint la température souhaitée. 6.
  • Page 58: Position Des Plaques De Cuisson

    __RP113233_B3.book Seite 56 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.3 Position des plaques de 5. Posez les aliments sur les deux plaques de cuisson 13. cuisson Four-grill (figure C) Selon le mode de cuisson souhaité, vous La fonction four est particulièrement adaptée pouvez régler les plaques de cuisson sur pour gratiner les aliments.
  • Page 59: Rangement

    __RP113233_B3.book Seite 57 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 8. Rangement DANGER ! Risque de brûlures ! Laissez toutes les pièces refroi- dir avant le nettoyage. DANGER pour les enfants ! AVERTISSEMENT : risque de dom- Conservez le grill à contact mages matériels ! double hors de portée des en- N’utilisez aucun détergent acide ou dé-...
  • Page 60: Dépannage

    __RP113233_B3.book Seite 58 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 10. Dépannage 12. Recettes Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Steak de hanche de bœuf ment, procédez dans un premier temps aux • 2 steaks de hanche de bœuf tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- •...
  • Page 61 __RP113233_B3.book Seite 59 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Hamburger fromage et bacon Panini express au pesto • 250 g de haché de bœuf • 1 pain ciabatta • Sel • Un peu de pesto vert • Poivre fraîchement moulu •...
  • Page 62 __RP113233_B3.book Seite 60 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 4. Garnissez les moitiés inférieures de fro- 7. Après avoir laissé refroidir, enroulez mage et de jambon/salami puis recou- chaque bâtonnet de mozzarella dans vrez le tout avec les moitiés supérieures. une tranche d’aubergine.
  • Page 63: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __RP113233_B3.book Seite 61 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. Garantie de 6. Faites griller les brochettes de tous les cô- tés sur le grill à contact double ouvert. HOYER Handel GmbH - Position des plaques de cuisson : bar- becue Chère cliente, cher client, - Temps de cuisson : env.
  • Page 64 Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 113233 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par...
  • Page 65 __RP113233_B3.book Seite 63 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12...
  • Page 66 __RP113233_B3.book Seite 64 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Inhoud 1. Overzicht ..................64 2. Correct gebruik ................65 3. Veiligheidsinstructies ..............65 4. Levering ..................68 5. Ingebruikname ................68 6. Bediening ..................69 Opwarmen ..................69 Toebereiding ..................69 Positie van de grillplaten ..............
  • Page 67 __RP113233_B3.book Seite 65 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De contactgrill is bestemd voor het grillen, roosteren en gratineren van levensmiddelen Gefeliciteerd met uw nieuwe contactgrill. (bijv. vlees, vis, groenten, enz.) binnenshuis. Het apparaat is ontworpen voor particuliere Om het apparaat veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Page 68 __RP113233_B3.book Seite 66 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 LET OP: gering risico: het niet in acht ne- AANWIJZING: toedrachten en bijzonder- men van de waarschuwing kan lichte ver- heden waarop tijdens het gebruik van het wondingen of materiële schade apparaat moet worden gelet.
  • Page 69 __RP113233_B3.book Seite 67 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 een volgende ingebruikname het appa- GEVAAR voor brand raat laten controleren. Het apparaat mag niet in de buurt van Bedien het apparaat niet met vochtige brandbare vloeistoffen en materialen of handen. in explosieve omgevingen worden ge- Wanneer het apparaat in het water is bruikt.
  • Page 70 __RP113233_B3.book Seite 68 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 WAARSCHUWING voor AANWIJZING: wanneer het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt, kan er materiële schade een lichte rook- en geurontwikkeling ont- Let erop dat het apparaat uitgeschakeld staan. Dit komt door de montagemiddelen is, voordat u deze op een stopcontact aan de verwarmingselementen en is dus aansluit (beide thermostaatknoppen die-...
  • Page 71 __RP113233_B3.book Seite 69 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6. Bediening 6.2 Toebereiding GEVAAR van verwondingen AANWIJZING: wij raden de toebereiding door verbranden! van maximaal 2 hamburgers/broodjes op De metalen oppervlakken worden heel hetzelfde moment aan. warm tijdens gebruik. Raak het appa- raat tijdens gebruik alleen bij de hand- De toebereidingstabel op het deksel van het grepen en de bedieningselementen...
  • Page 72 __RP113233_B3.book Seite 70 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.3 Positie van de grillplaten 5. Plaats de te grillen levensmiddelen op de twee grillplaten 13. Afhankelijk van de gewenste toebereiding, kunt u de grillplaten op 3 verschillende ma- Grilloven (Afbeelding C) nieren positioneren.
  • Page 73 __RP113233_B3.book Seite 71 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 8. Opbergen WAARSCHUWING voor materiële schade! Gebruik geen scherpe of schurende GEVAAR voor kinderen! schoonmaakmiddelen. Bewaar de contactgrill buiten het bereik van kinderen. Reinig het apparaat na elk gebruik en ver- wijder alle achtergebleven etensresten.
  • Page 74 __RP113233_B3.book Seite 72 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 10. Problemen oplossen 12. Recepten Wanneer uw apparaat een keer niet functio- Runderbiefstukken neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze • 2 runderbiefstukken checklist. Misschien is het een klein probleem • Zout dat u zelf kunt oplossen.
  • Page 75 __RP113233_B3.book Seite 73 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Hamburger met kaas en spek Snelle panini met pesto • 250 gr rundergehakt • 1 ciabatta • Zout • Groene pesto • Peper, versgemalen • 2 - 4 tomaten (in dunne schijven gesne- •...
  • Page 76 __RP113233_B3.book Seite 74 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 4. De onderste helften met kaas en ham/ Bakken salami beleggen en de bovenste helften 8. Verwarm de oven voor op 175 °C. erop leggen. 9. Giet de tomatensaus in een ovenschaal. 5.
  • Page 77 __RP113233_B3.book Seite 75 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13.Garantie van Brasem in aluminiumfolie • Zout en peper HOYER Handel GmbH • 2 takjes tijm Geachte klant, • 1 teentje knoflook U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- •...
  • Page 78 Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwij- zingen te volgen: • Houd voor alle aanvragen het artikel- nummer IAN: 113233 en de kassa- bon als bewijs voor de koop bij de hand. • Wanneer zich functiestoringen of ande-...
  • Page 79 __RP113233_B3.book Seite 77 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12...
  • Page 80: Übersicht

    __RP113233_B3.book Seite 78 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Inhalt 1. Übersicht ..................78 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 79 3. Sicherheitshinweise ............... 79 4. Lieferumfang ................. 82 5. Inbetriebnahme ................82 6. Bedienung ..................83 Aufheizen ..................83 Zubereitung ..................83 Stellung der Grillplatten ...............
  • Page 81: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP113233_B3.book Seite 79 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Kontaktgrill ist zum Grillen, Toasten und Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kon- Überbacken von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, taktgrill. Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 82 __RP113233_B3.book Seite 80 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- der Warnung kann leichte Verletzungen ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet oder Sachschäden verursachen. werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-...
  • Page 83 __RP113233_B3.book Seite 81 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- GEFAHR von Brand ten Händen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Sollte das Gerät ins Wasser gefallen brennbaren Flüssigkeiten und Materiali- sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst en oder in explosionsgefährdeter Umge- danach das Gerät herausnehmen.
  • Page 84: Lieferumfang

    __RP113233_B3.book Seite 82 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 WARNUNG vor Sachschäden HINWEIS: Während des ersten Betriebs Achten Sie darauf, dass das Gerät aus- kann es zu einer leichten Rauch- und Ge- geschaltet ist, bevor Sie es an eine ruchsentwicklung kommen. Dies liegt an Steckdose anschließen (beide Thermos- Montagemitteln an den Heizelementen und tatregler bis zum Anschlag auf “•“...
  • Page 85: Bedienung

    __RP113233_B3.book Seite 83 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6. Bedienung 6.2 Zubereitung GEFAHR von Verletzung HINWEIS: Wir empfehlen die Zubereitung durch Verbrennen! von maximal 2 Hamburgern/Sandwiches Die Metalloberflächen werden durch gleichzeitig. den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur an den Griffen und Die Zubereitungstabelle auf dem Deckel des den Bedienelementen.
  • Page 86: Stellung Der Grillplatten

    __RP113233_B3.book Seite 84 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 6.3 Stellung der Grillplatten 5. Legen Sie das Grillgut auf die beiden Grillplatten 13. Je nach Zubereitungswunsch können Sie die Grillofen (Bild C) Grillplatten auf 3 verschiedene Arten aus- Die Ofenfunktion eignet sich besonders gut richten.
  • Page 87: Aufbewahrung

    __RP113233_B3.book Seite 85 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 8. Aufbewahrung GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen! Lassen Sie alle Teile vor dem Reinigen GEFAHR für Kinder! abkühlen. Bewahren Sie den Kontaktgrill WARNUNG vor Sachschäden! außerhalb der Reichweite von Verwenden Sie keine scharfen oder Kindern auf.
  • Page 88: Problemlösung

    __RP113233_B3.book Seite 86 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 10. Problemlösung 12. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Hüftsteaks vom Rind funktionieren, gehen Sie bitte erst diese • 2 Rinderhüftsteaks Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- •...
  • Page 89 __RP113233_B3.book Seite 87 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 3. Die Baconscheiben im aufgeheizten Kontaktgrill knusprig braten. HINWEIS: Variieren Sie dieses Grundre- - Stellung der Grillplatten: Grillofen zept zum Beispiel mit Schinken und Rucola 4. Die Baconscheiben aus dem Kontaktgrill oder mit Thunfisch und Zwiebeln.
  • Page 90 __RP113233_B3.book Seite 88 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 Auberginen-Röllchen Garnelen-Spieße mit Zitronen- • 1 kleine Zwiebel Knoblauch-Marinade • 1 Knoblauchzehe • Riesengarnelenschwänze (tiefgekühlt, • etwas Olivenöl ca. 450 g Abtropfgewicht) • 2 Dosen Tomaten (in Stücken) • Salz, Pfeffer •...
  • Page 91: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __RP113233_B3.book Seite 89 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12 13. Garantie der Dorade in Alufolie • Salz, Pfeffer HOYER Handel GmbH • 2 Zweige Thymian Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • 1 Knoblauchzehe Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- •...
  • Page 92 Bitte beachten Sie, dass die folgende An- folgenden Hinweisen: schrift keine Serviceanschrift ist. • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte tikelnummer IAN: 113233 und den Service-Center. Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. HOYER Handel GmbH •...
  • Page 93 __RP113233_B3.book Seite 91 Donnerstag, 23. April 2015 12:45 12...
  • Page 94 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/2015 · Ident.-Nr.: SKG 1700 A2 IAN 113233 RP113233_Kontaktgrill_Cover_LB3.indd 1 25.03.15 09:31...

This manual is also suitable for:

Skg 1700 a2

Table of Contents