Page 1
FRITEUSE À ZONE FROIDE SKF 2800 B2 FRITEUSE À ZONE FROIDE KALTZONEN-FRITTEUSE Mode d'emploi Bedienungsanleitung COOL-ZONE DEEP FAT FRYER Operating instructions IAN 107216...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
Accessoires fournis L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Friteuse à zone froide: – Panier à friture – Élément de commande/chauff ant avec minuteur – Cuve en inox – Corps avec couvercle ▯ Mode d’emploi 1) Sortez du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. 2) Retirez tous les matériaux d’emballage.
Description de l’appareil / accessoires 1 Hublot de contrôle 2 Filtre métallique permanent 3 Panier à friture 4 Cuve en inox 5 Élément de commande/chauff ant amovible 6 Bouton de déverrouillage du couvercle 7 Enroulement du câble 8 Régulateur de température (thermostat) 9 Voyant de contrôle 0 Commutateur Marche/Arrêt q Minuteur...
Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ► ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. Raccordez l'appareil sur une prise d'alimentation électrique sous ►...
Page 9
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier lorsque vous ► ouvrez le couvercle. Restez à distance suffi sante de la vapeur. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de ver- ► ser de l’huile ou de la graisse liquide dans la friteuse.
Page 10
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. ► En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. ► Attention ! Surface brûlante ! N'utiliez jamais d'eau pour refroidir l'appareil! La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enfl amme d'elle-même en ►...
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les braser ni de ► les souder. Risque d'explosion et de blessures ! Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent ► provoquer des dommages sur l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ►...
Nous vous conseillons par conséquent, dans la mesure du possible, de ne pas frire des aliments contenant des amidons, comme par exemple des pommes frites, à une température dépassant les 170˚C. Les aliments à frire devraient adopter une couleur dorée et non brune. Cette précaution vous permet de réali- ser des préparations pauvres en acrylamide.
7) Remettez le panier à friture 3 en place. AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! ► Prenez garde lors de la fermeture du couvercle de l'appareil, de ne le toucher que sur la partie noire avant. Les pièces métalliques deviennent brûlantes ! Risque de brûlure ! 8) Fermez le couvercle de l’appareil.
3) Tirez la poignée vers le haut, jusqu’à ce qu’elle s’encliquète de manière audible. 4) Ouvrez le couvercle de l’appareil en appuyant sur la touche de déverrouil- lage couvercle 6. 5) Sortez le panier à friture 3 de la friteuse. Ajoutez l’aliment à frire. Le panier à...
Minuteur Vous pouvez régler une durée allant jusqu’à 60 minutes avec le minuteur q : » sur le minuteur q pour le mettre en marche. ■ Appuyez sur la touche « ■ Appuyez sur les touches «+» et «-» pour le réglage de la durée en minutes. ■...
Si vous n’utilisez pas régulièrement la friteuse, il est recommandé de conserver l’huile ou la graisse liquide une fois refroidie dans des bouteilles ou récipients convenablement fermés que vous entreposerez au réfrigérateur ou dans un endroit au frais. Utilisez un fi ltre à mailles fi nes pour remplir les bouteilles afi n d’éliminer les particules alimentaires de l’huile.
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise de courant. Ne plongez jamais l'élément de commande/chauff ant 5, le cordon ► d'alimentation ou le boîtier dans l'eau, ne le nettoyez jamais sous l'eau courante ! Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible.
REMARQUE – Si vous voulez nettoyer le fi ltre métallique permanent 2 à l'intérieur du couvercle de l'appareil, placez le couvercle de l'appareil dans de l'eau chaude avec un liquide vaisselle doux. – Laissez-le tremper un moment puis retournez-le plusieurs fois. –...
■ Séchez soigneusement les frites. ■ Faites frire vos frites faites «maison» en deux temps : – tout d’abord pendant 10 à 14 minutes à 150° C, puis pendant 3 à 4 minutes à 170° C, en fonction du degré de doré souhaité. ■...
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE ! Fermez toujours le couvercle avant d'abaisser le panier de friture 3 avec le persil ou le pain dans la graisse brûlante. Les projections de graisses peuvent causer des brûlures. Abaissez le panier à friture 3 dans la graisse et fermez le couvercle. ■...
Fonction anti-surchauff e La fonction anti-surchauff e éteint l’appareil en cas de surchauff e. Ceci peut arriver si la quantité d’huile ou de graisse dans la friteuse est insuffi - sante ou si la graisse de friture a fondu dans la friteuse. Avec de la graisse solide, l’élément de commande/chauff...
Tableau des durées de friture Le tableau donne des exemples d’aliments et de la température à laquelle ils doivent être frits, et quelle est la durée de friture recherchée. Si les instructions fi gurant sur l’emballage de l’aliment sont diff érentes de celles indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l’emballage.
Dépannage SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE POSSIBLES L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur. prise secteur. Adressez-vous au service L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est endommagé. après-vente. Le commutateur Marche/ Actionnez sur le commuta- Arrêt 0 n'a pas été actionné. teur Marche/Arrêt 0.
Annexe Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive euro- péenne 2012/19/EU. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Code Civil. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 107216 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 107216 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Kaltzonen-Fritteuse: – Frittierkorb – Bedien-/Heizelement mit Kurzzeitwecker – Edelstahl-Behälter – Gehäuse mit Deckel ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. HINWEIS ►...
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass ► oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netz- ► spannung von 230 V ~ , 50 Hz an.
Page 31
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, ► insbesondere, wenn Sie den Deckel öff nen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor ► Sie Öl oder fl üssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Page 32
WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberfl ächen. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. ► Achtung! Heiße Oberfl äche! Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Über- ►...
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an ► Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien ► können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie ►...
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder fl üssiges Frittier- fett.
7) Setzen Sie den Frittierkorb 3 wieder ein. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Achten Sie beim Verschließen des Gerätedeckels immer darauf, dass Sie ihn nur am vorderen schwarzen Teil berühren. Die Metallteile werden sehr heiß! Verbrennungsgefahr! 8) Schließen Sie den Gerätedeckel. 9) Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff...
3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. 4) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken. 5) Nehmen Sie den Frittierkorb 3 aus der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut hinein. Der Frittierkorb 3 darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes 3 mit Frittiergut gefüllt sein.
Kurzzeitwecker Mit dem Kurzzeitwecker q können Sie bis zu 60 Minuten einstellen: “ am Kurzzeitwecker q, um ihn einzuschalten. ■ Drücken Sie auf die Taste „ ■ Drücken Sie die Tasten „+“ und „-“, um die gewünschte Zeit in Minuten einzustellen.
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfi ehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Behältern, vor- zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl zu entfernen.
Reinigung und Pfl ege WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement 5, das Netzkabel oder das ► Gehäuse niemals ins Wasser, reinigen Sie es nie unter fl ießendem Wasser! Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
HINWEIS – Wenn Sie den Permanent-Metallfi lter 2 im Inneren des Gerätedeckels reinigen wollen, legen Sie den Gerätedeckel in warmes Wasser mit einem milden Spülmittel. – Lassen Sie ihn einen Moment einweichen und schwenken Sie ihn hin und her. – Spülen Sie den Gerätedeckel mit klarem Wasser ab.
■ Lassen Sie die Kartoff eln sorgfältig trocknen. ■ Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal: – erst 10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden.
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Schließen Sie unbedingt den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb 3 mit der Petersilie oder dem Brot in das heiße Fett absenken. Spritzendes Fett führt zu Verbrennungen. Schließen Sie den Gerätedeckel und senken Sie den Frittierkorb 3 in das ■...
Hitzeschutzfunktion Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion das Gerät aus. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht ausreichend Öl oder Fett in der Fritteuse befi ndet oder wenn festes Frittierfett in der Fritteuse geschmolzen wird. Bei festem Fett kann das Bedien-/Heizelement 5 die erzeugte Hitze nicht schnell genug abgeben.
Tabelle Frittierzeiten Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung. Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten...
Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Netzsteckdose verbunden. eine Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an den Das Gerät funktioniert Das Gerät ist beschädigt. Service. nicht. Der Ein-/Aus-Schalter 0 Betätigen Sie den Ein-/Aus- oder Schalter 0.
Anhang Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 107216 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 107216 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Page 48
Index Introduction ..........46 Intended use .
Page 49
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Page 50
Package contents This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Cool-Zone Deep Fat Fryer: – Frying basket – Control/heating element with timer – Stainless steel container – Housing with lid ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. 2) Remove all packing material.
Page 51
Description of the appliance/accessories 1 Viewing window 2 Permanent metal fi lter 3 Frying basket 4 Stainless steel container 5 Removable control/heating element 6 Lid release button 7 Cable spool 8 Temperature control 9 Control lamp 0 On/Off switch q Timer w Latch handle e Reset button Technical data...
Page 52
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable never becomes wet or damp when ► the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way. Connect the appliance to a mains power socket supplying a ►...
Page 53
WARNING! RISK OF INJURY! Hot steam is generated during the frying process, especially ► when the lid is open. Keep a safe distance away from the steam. Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or ► liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Page 54
WARNING! RISK OF FIRE! Do not use the appliance near hot surfaces. ► Never leave the appliance unattended while it is being used. ► Caution! Hot surface! NEVER use water to extinguish a fi re in the deep fat fryer! Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if overheated.
Page 55
INFORMATION ON USING BATTERIES Never open batteries and never solder or weld batteries. ► There is a risk of explosion and injury! Check the condition of the batteries at regular intervals. ► Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended period, ►...
Page 56
You should therefore avoid frying foodstuff s with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuff s should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking.
Page 57
7) Replace the frying basket 3. WARNING – RISK OF INJURY! ► When closing the lid, always ensure that you do not touch the black part at the front. The metal parts get very hot! Risk of burns! 8) Close the appliance lid. 9) Push down the latch handle w and lower the handle.
Page 58
3) Pull the handle upwards until it audibly engages. 4) Open the appliance lid by pressing the lid release button 6. 5) Lift the frying basket 3 out of the deep fat fryer. Add the food to be fried. Do not fi ll the frying basket 3 to more than the max. fi ll level marked on the inside of the frying basket 3.
Page 59
Timer You can programme a countdown of up to 60 minutes with the timer q: ” button on the timer q to switch it on. ■ Press the “ ■ Press the “+” and “-” buttons to set the desired time in minutes. ■...
Page 60
If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled oil in well-sealed bottles or other containers in the refrigerator or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fi ne sieve in order to remove any food particles from the oil.
Page 61
Cleaning and care WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. Never immerse the control/heating element 5, the power cord or ► the housing into water. Do not clean them under running water! This will irreparably damage the appliance.
Page 62
NOTE – If you want to clean the permanent metal fi lter 2 in the interior of the appliance, place the cover in warm water with a mild washing-up liquid. – Leave it for a moment to soak, and sway it back and forth. –...
Page 63
■ Carefully dry the potatoes. ■ Always fry home-made potatoes twice: – fi rst for 10 - 14 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging.
Page 64
WARNING – RISK OF BURNS! Always close the appliance lid before lowering the frying basket 3 with the parsley or the bread into the hot oil or fat. Splashing fat can cause burns. Lower the frying basket 3 into the fat and close the lid. ■...
Page 65
Heat protection function In a case of overheating, the heat protection function switches the appliance off . This can happen if there is no, or not suffi cient, oil or fat in the deep fat fryer or when solid cooking fats are being melted in the appliance. When using solid cooking fats, the control and heating element 5 cannot give off...
Page 66
Table – frying times This table provides details of the temperatures at which specifi c foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details diff er from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
Page 67
Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The appliance is not connected Connect the appliance to with a mains power socket. a mains power socket. The appliance is not The appliance is damaged. Contact Customer Services. working. The on/off switch 0 has not Press the on/off...
Page 68
Appendix Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Page 69
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 107216 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SFK 2800 B2...
Page 70
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2015 Ident.-No.: SKF2800B2-012015-1 IAN 107216...