VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................5 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5. CONTROL PANEL..................8 6. PROGRAMME SELECTION................9 7.
Page 3
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. • If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets.
discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software.
Page 6
3.1 Building in min. 550 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury. After installation, make sure the plastic covers are locked in position. Damage or removal of the plastic covers on the sides of the door may impact the functionality of the appliance and may cause an injury.
4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 4.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
5. CONTROL PANEL On/Off button/Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons 5.1 Display A. Indicators B. Time indicator 5.2 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to "Before first use".
6. PROGRAMME SELECTION 6.1 Programmes The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration. 6.3 Options You can adjust the programme selection to your needs by activating options.
Page 10
6.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load 30 min Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • Extra Power • Intermediate rinse • Glass Care • Final rinse 45 °C • AirDry Pre-rinse Not applicable •...
Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) 30 min 10.4 0.600 Pre-rinse 0.040 60 min 11.7 0.845 90 min 11.5 1.000 160 min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO 11.9 0.964 Machine Care 0.636 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 12
Number Settings Values Description 1) Latest programme 1H (on) Enable or disable the automatic selection of the most selection 0H (off) recently used programme and options. Factory setting: 0H. For more details, refer to the information provided in this chapter. You can change the basic settings in setting Use Previous and Next to switch between mode.
Page 14
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness...
is then selected automatically after you When the latest programme selection is activate the appliance. disabled, the default programme is ECO. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
Page 17
3. If the programme has a prewash phase, • The light related to the button is on. put a small quantity of detergent on the • The display shows the updated inner part of the appliance door. programme duration. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.
During the countdown, it is not possible to energy consumption and the programme change the delay time and the programme duration. After closing the door, the appliance selection. continues from the point of interruption. When the countdown is complete, the programme starts.
Page 19
• You can use dishwasher detergent, rinse increased quantity of salt in the water aid and salt separately or you can use the might result in rust on cutlery. multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the 10.3 What to do if you want to stop instructions on the packaging.
• Put light items in the upper basket. Make 2. First remove items from the lower basket, sure that the items do not move freely. then from the upper basket. • Put cutlery and small items in the cutlery basket. •...
Page 21
11.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g. pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre.
Page 22
2. Wash the spray arm under running water. 7. Reassemble the filters (B) and (C). Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). to remove particles of soil from the holes. Turn it clockwise until it locks.
Page 23
2. To detach the spray arm from the basket, holes. Clogged holes can cause press the spray arm upwards and unsatisfactory washing results. simultaneously turn it clockwise. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. The spray arm (C) is installed in the delivery tube (A) with the mounting element (B).
12. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Page 25
Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
Page 26
12.1 The product number code 1. Press and hold simultaneously Glass (PNC) Care and AUTO for about 3 seconds. The display shows the PNC of your If you contact an Authorised Service Centre, appliance. you need to provide the product number code 2.
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close together. There are residues of detergent in the •...
Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1) Water supply min. 5 - max. 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to de‐ crease energy consumption.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............29 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................31 3. INSTALLATION.....................33 4.
Page 30
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. •...
Page 32
2.5 Service • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est • Pour réparer l'appareil, contactez le visible. service après-vente agréé. Utilisez • Si le tuyau d'arrivée d'eau est uniquement des pièces de rechange endommagé, fermez immédiatement d'origine.
2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la AVERTISSEMENT! porte pour empêcher les enfants et les Risque de blessure ou d'asphyxie. animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Fente d’aération 4.1 Beam-on-Floor •...
5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser Touches Options Touche Départ différé AUTO Touche de programme Afficheur Touches de programme 5.1 Afficheur A. Voyants B. Indication du temps 5.2 Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
6. SÉLECTION DES PROGRAMMES 6.1 Programmes L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage. 6.3 Options Vous pouvez ajuster le programme sélectionné...
Page 37
6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de salis‐ Phases du programme Options ve-vaisselle sure 30 min Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • Extra Power verts • Rinçage intermédiaire • Glass Care • Rinçage final à 45 °C •...
Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 30 min 10.4 0.600 Pré-rinçage 0.040 60 min 11.7 0.845 90 min 11.5 1.000 160 min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO 11.9 0.964 Machine Care 0.636 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Page 39
Numéro Configurations Valeurs Description 1) Son touches 1F (activé) Activez ou désactivez la tonalité des touches lorsque 0F (désactivé) vous appuyez dessus. Réglages usine : 1F. Sélection du dernier 1H (activé) Activez ou désactivez la sélection automatique du der‐ programme 0H (désactivé) nier programme et des dernières options utilisés.
Page 40
L'appareil revient au mode de sélection de Plus la teneur en minéraux est élevée, plus programme. l’eau est dure. La dureté de l’eau est Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce mesurée en échelles équivalentes. que vous les changiez à nouveau. L’adoucisseur d’eau doit être réglé...
Page 41
7.3 Le niveau du liquide de rinçage Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de seur d’eau sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud. Il est possible de définir la quantité...
7.6 Tonalités des touches AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du Les touches du bandeau de commande programme Pré-rinçage. émettent un clic lorsque vous appuyez La durée de la phase de séchage et le dessus. Vous pouvez désactiver ce son. moment auquel la porte est ouverte varient 7.7 Sélection du dernier programme selon le programme et les options...
8.2 Comment remplir le distributeur Comment remplir le réservoir de sel de liquide de rinçage régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
Page 44
4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide. 5. Chargez les paniers. Les extrémités supérieures des deux 6. Ajoutez du produit de lavage. travers verticaux à l’intérieur du 7. Sélectionnez et démarrez un programme. compartiment (B) indiquent le niveau 8.
Page 45
3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Pendant un décompte, il n'est pas possible Par défaut, les options souhaitées de changer le délai du départ différé et le doivent être activées à chaque fois, avant choix du programme. de lancer un programme.
9.10 Fonction Auto Off 9.11 Fin du programme Cette fonction permet d'économiser de Lorsque le programme est terminé, l’écran l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est affiche 0:00. pas en cours de fonctionnement. La Auto Off fonction éteint automatiquement La fonction est activée automatiquement : l’appareil.
Page 47
résultats de nettoyage et la formation • Il y a assez de sel régénérant et de liquide d’une pellicule ou de taches d’eau dure de rinçage (sauf si vous utilisez des sur les articles. Utiliser trop de détergent pastilles tout-en-un). avec une eau douce ou adoucie entraîne •...
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d'entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l'appareil et débranchez la fiche tampons à...
Page 49
11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
Page 50
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion de lavage peuvent être insatisfaisants.
Page 51
1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en le 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il tuyau d’alimentation (A), tournez la se verrouille en place.
12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l'écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d'alarme. effectuée par du personnel qualifié.
Page 53
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
Page 54
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt Vous trouverez le PNC sur la plaque l’appareil et mettez-le de nouveau en signalétique située sur la porte de l'appareil. fonctionnement. Si le problème persiste, Vous pouvez également trouver le PNC sur le contactez un service après-vente agréé.
Page 55
Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces d’eau • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante. Aug‐ sèche sur les verres et la vaisselle. mentez le dosage du liquide de rinçage. •...