hit counter script
Kenmore 110.20232710 Use & Care Manual
Kenmore 110.20232710 Use & Care Manual

Kenmore 110.20232710 Use & Care Manual

Top-loading washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...18 / Table des matières...36
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading Washer
Lavadora de carga superior
Laveuse à chargement par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W11051521A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
110.20232710
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation de détergents
haute efficacité seulement (HE).

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 110.20232710

  • Page 1 Guide d’Utilisation et d’Entretien detergentes de alto rendimiento (HE). Conçue pour l’utilisation de détergents haute efficacité seulement (HE). English / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...18 / Table des matières...36 110.20232710 Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading Washer Lavadora de carga superior Laveuse à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ..............2 WASHER MAINTENANCE ..........10 TROUBLESHOOTING ............12 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ........3 PROTECTION AGREEMENTS ..........17 CONTROL PANEL AND FEATURES ......... 4 CYCLE GUIDE ..............6 WARRANTY ................17 USING YOUR WASHER ............ 7 ASSISTANCE OR SERVICE .......Back Cover WASHER SAFETY...
  • Page 3: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer. Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the washer will fill to the water level. When the washer is done filling, it will start to agitate after it determines the correct water level for the load.
  • Page 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. CYCLE STATUS INDICATOR LIGHTS WATER LEVEL Set the Water Level knob to the Auto Sensing setting and the washer will fill to a level that ensures the load engages the agitator.
  • Page 5 RINSE LID LOCKED You will hear sounds similar to the wash cycle as the To allow for proper load sensing and washer rinses and moves the load. You may hear the spinning, the lid will lock and the Lid motor turning on briefly (short hum) to move the basket Locked light will turn on.
  • Page 6: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold. Not all cycles and options are available on all models. Items to Wash: Cycle: Wash Cycle Details: Temp*: Large items...
  • Page 7: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
  • Page 8 Load laundry into washer Add fabric softener to dispenser (on some models) Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do Pour a measured amount of liquid fabric not pack the load tightly. Do not wrap softener into dispenser;...
  • Page 9 Wash Temp Suggested Fabrics Select WATER LEVEL Whites and pastels Some cold water is added to save energy. This may be Durable garments cooler than your hot water Heavy soils heater setting. Warm Bright colors Some cold water may be added, so this will be cooler Moderate to light soils than what your previous washer...
  • Page 10: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of Cleaning the Dispensers hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if After a period of using your washer, you may find some bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Page 11 TRANSPORTING YOUR WASHER REINSTALLING/USING WASHER AGAIN 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, inlet hoses. or moving: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1. Refer to “Installation Instructions” to locate, level, and Winter Storage Care directions before moving.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and proper installation or floor and locked.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet washer stops working valve.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Check plumbing for correct drain hose Check drain hose for proper installation. Use drain hose form spinning, loads are installation.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Added more water to washer. Washer senses load size and adds correct amount of water. This removing stains is normal and necessary for clothes to move.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Odors Monthly maintenance not done as See “Washer Care” in Washer Maintenance. recommended.
  • Page 17: Protection Agreements

    Power surge protection against electrical damage due Master Protection Agreements 4 Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new...
  • Page 18: Seguridad De La Lavadora

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA .........18 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ......27 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ..20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........30 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS .....21 CONTRATOS DE PROTECCIÓN ......... 35 GUÍA DE CICLOS ............22 GARANTÍA ..............
  • Page 20: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? La mayor diferencia en su nueva lavadora es el sistema de lavado con placa de lavado y bajo nivel de agua. Detección automática del tamaño de la carga Limpieza con menos agua Una vez que ponga en marcha el ciclo, la lavadora se llenará...
  • Page 21: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. El aspecto puede variar. WATER LEVEL (Nivel de agua) CYCLE STATUS INDICATOR LIGHTS (luces indicadoras de estado del ciclo) Ajuste la perilla del nivel de agua a la posición de Auto Sensing (detección automática) y la arandela se llenará...
  • Page 22: Guía De Ciclos

    LID LOCKED (Tapa bloqueada) RINSE (Enjuague) Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado Para permitir una detección y exprimido de mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podrá la carga adecuados, la tapa se bloqueará y escuchar el motor encendiéndose brevemente (zumbido se encenderá...
  • Page 23 GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. Los ajustes recomendados para el mejor rendimiento se encuentran resaltados en negrita. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos a Ciclo: Temperatura...
  • Page 24: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Agregue los productos de lavandería • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo del agitador y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
  • Page 25 Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores Vierta una cantidad medida de suavizante Llenado de telas líquido en el depósito.
  • Page 26 Seleccione un ciclo Seleccione WASH TEMP (Temperatura de lavado) Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Seleccione WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado) Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”. girando la perilla a la temperatura deseada. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo.
  • Page 27: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA Presione START/PAUSE/Unlock Lid MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA (Inicio/Pausa/Desbloqueao de la tapa) para comenzar el ciclo de lavado Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
  • Page 28 CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Y LAS VACACIONES f. Presione el botón START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/ Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté Pausa/Desbloqueo de la tapa) para comenzar el ciclo. en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa cierto período, siga esos pasos: el ciclo.
  • Page 29 TRANSPORTE DE LA LAVADORA CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua. Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, 2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en 1.
  • Page 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente para Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme la instalación adecuada o haciendo contacto con el piso y...
  • Page 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua La carga no está completamente Utilice el ciclo Heavy Duty (Intenso común) o Deep Wash (Lavado en la lavadora cubierta en agua.
  • Page 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Es posible que los artículos pequeños Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los desagua/exprime, las car- hayan quedado atrapados en la bomba...
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está No se está...
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia o no quita No está...
  • Page 35: Contratos De Protección

    “manual parlante para el propietario”. sin costo adicional. llame a 1-844-553-6667 o en Canadá llame a 1-800-469-4663. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes,...
  • Page 36: Sécurité De La Laveuse

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ........... 36 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........45 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ....38 DÉPANNAGE ..............48 TABLEAU DE COMMANDE ET CONTRATS DE PROTECTION ........54 CARACTÉRISTIQUES ............. 39 GARANTIE ..............54 GUIDE DE PROGRAMMES ..........40 ASSISTANCE OU SERVICE ....Couverture arrière UTILISATION DE LA LAVEUSE ........
  • Page 38: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d’eau avec plateau de lavage. Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, la laveuse procède au remplissage jusqu’à...
  • Page 39: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’aspect peut varier. WATER LEVEL (niveau d'eau) CYCLE STATUS LIGHT INDICATORS (témoins lumineux des programmes) Régler le bouton de niveau d’eau sur Auto Sensing (détection automatique) et la rondelle se remplira à...
  • Page 40: Guide De Programmes

    LID LOCKED (couvercle verrouillé) RINSE (rinçage) Pour permettre une bonne détection et On entend des sons similaires à ceux du programme un bon essorage de la charge, le couvercle de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la se verrouille et le témoin Lid Locked charge.
  • Page 41 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à...
  • Page 42: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge Ajouter les produits de lessive • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
  • Page 43 Charger les vêtements dans la laveuse Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas remplir au-delà...
  • Page 44 Sélectionner le programme Sélectionner la WASH TEMP (température de lavage) Sélectionner Wash Temp (temp. de lavage) en tournant le bouton à la température souhaitée. Tous les rinçages se font à la température de l’eau froide du robinet. Tourner le bouton de programme pour choisir un programme REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des de lavage.
  • Page 45: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Appuyer sur START/PAUSE/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverrouillage) Recommandations pour une laveuse propre et pour un pour démarrer le programme de lavage niveau de performance optimal 1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent HE pour déterminer la quantité de détergent HE à...
  • Page 46 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES Nettoyage des distributeurs Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse parfois constater une accumulation de résidus dans les pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : distributeurs de la laveuse.
  • Page 47 TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entretien pour entreposage hivernal” avant de la déplacer. 3.
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit Les pieds ne sont peut-être pas en con- Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec pour que l’installation tact avec le plancher ou peut-être qu’ils...
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau insuffisante La charge n’est pas complètement Ceci correspond à...
  • Page 50 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne La laveuse n’a pas été chargée tel que Retirer plusieurs articles, répartir uniformément la charge dans le pas ou ne se remplit pas;...
  • Page 51 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Températures de lavage Températures de lavage contrôlées pour Les laveuses certifiées de ENERGY STAR utilisent des ®...
  • Page 52 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Davantage d’eau a été ajoutée La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité...
  • Page 53 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Des dommages au tissu peuvent se Utiliser le programme Heavy Duty (service intense) ou Deep Wash (suite) produire si la charge est fortement tas-...
  • Page 54: Contrats De Protection

    É.-U. composer le 05/2016 1-844-553-6667 ou au Canada composer le 1-800-469-4663. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur PENDANT UN AN à...
  • Page 55 NOTES...
  • Page 56 W11051521A 1/17 ©2017 Sears Brands, LLC...

This manual is also suitable for:

2023202620232000p

Table of Contents