Klemmen für 3VF 7
Terminals for 3VF 7
Bornes pour 3VF7
Bornes para 3VF7
Morsetti per 3VF7
Plintarna för 3VF7
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Deutsch
Warnung
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig
bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung.
Montage, Wartung, Änderung und Nachrüstung der Lei-
stungsschalter dürfen nur von qualifiziertem Personal
unter Beachtung entsprechender Sicherheitsvorkehrun-
gen durchgeführt werden.
Vor Montage der Klemmen ist sicherzustellen, daß sämt-
liche Leiter, Anschlußteile und Klemmen spannungsfrei
sind.
Es dürfen nur die mitgelieferten Schrauben zur Befesti-
gung der Klemmen benutzt werden.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Français
Attention
Le fonctionnement d'un appareillage électrique implique
nécessairement la présence de tensions dangereuses
sur certaines de ses parties.
Le montage, l'entretien, et toutes modifications sur le
disjoncteur doivent être effectués dans le plus grand
respect des règles de sécurité correspondantes.
Avant de procéder au montage des bornes, vérifier que
tous les conducteurs, tous les éléments de raccordement
et toutes les bornes sont hors tension.
Les bornes ne doivent être fixées qu'a à l'aide des vis de
fixation jointes.
La non-application des mesures de sécurité peut entraî-
ner la mort, des lésions corporelles graves ou des dégâts
matériels importants.
Italiano
Avviso di pericolo
Durante il funzionamento, alcune parti dell' apparecchio
elettrico si trovano inevitabilmente sotto tensione pericolosa.
Il montaggio, la manutenzione, la sostituzione e l'equi-
paggiamento dell'interruttore devono essere eseguiti da
personale qualificato osservando le norme di sicurezza.
Prima di montare i morsetti bisogna assicuarsi che tutti i
conduttori, componenti d'allaciamento e morsetti siano
privi di tensione.
Per il fissaggio dei morsetti vanno impiegate esclusiva-
mente le viti fornite.
La non osservanza di tali norme può causare la morte,
gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1995
Bestell-Nr./Order-No.: 3ZX1812-0VF97-8AA0 / 9239 9831 422
English
Warning
Hazardous voltage are present on specific parts in this
electrical device during operation.
Only qualified personnel, paying attention to the relevant
safety precautions, should install, maintain, modify or fit
accessories to the circuit-breakers.
Before fitting the terminals, ensure that all conductors,
connection components and terminals are in dead state.
Only the screws supplied may be used to fix the terminals.
Non-observance of this warning can result in death,
severe personal injury or substantial property damage.
Español
Advertencia
Cuando se emplean aparatos eléctricos, es inevitable
que piezas de los mismos se encuentren bajo tensiones
peligrosas.
Por tanto, el montaje, el mantenimiento, los modificacio-
nes y los complementos con accesorios de los interrup-
tores de potencia solamente deben ser efectuados por
personal calificado, tomando en cuenta las medidas de
seguridad correspondientes.
Antes de montar los bornes, es indispensable comprobar
que el interruptor se encuentre en la posición "Desco-
nectado" y que todos los conductores, piezas de co-
nexión y bornes se encuentren libres de tensión.
Para fijar los bornes solamente se deben emplear los
tornillos incluidos en el suministro.
Si esto no se respeta, la consecuencia puede ser muerte,
heridas graves o daños materiales considerables.
Svenska
Varning
Drift av elektriska apparater och utrustningar medför att
vissa delar av utrustningen stár under farlig spänning.
Montering, underhåll, ändringar eller ombyggnader av
effektbrytare får därför bara utföras av kvalificerad perso-
nal och under iakttagande av gällande säkerhetsföre-
skrifter.
Säkerställ innan plintarna monteras att alla ledare,
anslutningsdetaljer och plintar är spänningslösa.
Enbart de medföljande skruvarna får användas för fast-
sättning av plintarna.
Försummelse kan medföra dödsfall, svåra kroppsskador
eller svåra anläggningsskador.
3VF 9 724-1AD.0