Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEAN11EW0 DE Benutzerinformation Kühlschrank FR Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero EN User Manual Refrigerator...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln • und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in • Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen • mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts...
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am REINIGUNG UND PFLEGE Gerät vor. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Risiko von Schäden am Gerät. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen •...
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
Page 7
VORSICHT! Wenn Sie das Gerät Platzbedarf insgesamt während des Betriebs neben einer Wand aufstellen, halten ³ Sie den in der Montageanleitung angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tür weit genug öffnen lässt, um die Innenausstattung herauszunehmen 1165 (z.
Page 8
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aufrecht steht. 2. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Türausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Schließen Sie die Tür. 3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der oberen Abdeckung. 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers.
Page 9
Lager der Tür nach unten. 3. Entfernen Sie die Montageschnalle und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite an. Bringen Sie die Türausstattung an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. WECHSELN DES ANSCHLAGS DER GEFRIERFACHTÜR WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der...
ziehen Sie dann die Schraube an. 7. Nehmen Sie die Lochabdeckungen aus dem Beutel und setzen Sie sie in die Löcher des Türscharniers. BETRIEB BEDIENFELD °C 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Freeze EINSCHALTEN Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.
FUNKTION SUPER FREEZE Halten Sie zum Einschalten der Super Freeze- Funktion die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die Die Funktion Super Freeze dient dazu das Anzeige Super Freeze blinkt. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Stunden.
LAGERN VON GEFRORENEN ABTAUEN LEBENSMITTELN Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können Lassen Sie das Gerät vor der ersten vor der Verwendung je nach der zur Verfügung Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden Raumtemperatur aufgetaut werden.
Page 13
kochen Sie sie, lassen Sie sie abkühlen und • Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht frieren Sie sie dann ein. beschädigt ist - die Lebensmittel könnten verdorben sein. Wenn die Verpackung HINWEISE ZUR LAGERUNG VON aufgequollen oder nass ist, wurde das TIEFKÜHLGERICHTEN Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und das...
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG VON LEBENSMITTEL LEBENSMITTELN • Eine gute Temperatureinstellung, die die • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Konservierung von frischen Lebensmitteln Typenschild) gekennzeichnet mit sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger •...
4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in Stellen Sie ungefähr 12 Stunden vor das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu dem Abtauen eine niedrigere beschleunigen. Entfernen Sie bereits während Temperatur ein, um ausreichend des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die Kältereserve für die sich lösen lassen.
Page 16
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor arbeitet stän- Die Temperatur ist falsch ein- Siehe Kapitel „Betrieb“. dig. gestellt. Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Tem- peratur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch.
Page 17
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu Stellen Sie eine höhere Tem- niedrig, und die Umgebungs- peratur ein. Siehe Kapitel „Be- temperatur ist zu hoch. trieb“. Wasser fließt an der Rückwand Während des automatischen Das ist richtig. Trocknen Sie des Kühlschranks herunter.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Be- darf. Die Funktion Super Freeze ist Siehe Abschnitt „Funktion Su- eingeschaltet. per Freeze“. SCHLIESSEN DER TÜR Wenn die Ratschläge nicht zum 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. gewünschten Ergebnis führen, 2.
TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Spannung 230 - 240 V Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette. Frequenz 50 Hz INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für Bedienungsanleitung in Kapitel 3 beschrieben. eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, 62552 übereinstimmen.
Page 20
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Für die Schweiz: Gemeindeamt. Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Page 22
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans • un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres • d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT! N'utilisez pas AVERTISSEMENT! L'appareil doit d'adaptateurs multiprises ni de être installé...
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le • Cet appareil contient des hydrocarbures dans congélateur. Cela engendrerait une pression sur son circuit de réfrigération. L'entretien et la le récipient de la boisson. recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace total requis en service ³...
³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la En cas de doute concernant poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre l’emplacement d’installation de circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace l’appareil, veuillez contacter le nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à vendeur, notre service après-vente ou l’angle minimal permettant le retrait de tous les le service après-vente agréé...
Page 27
10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 12. Placez la porte sur la charnière inférieure en vous assurant que la goupille de la charnière entre dans l’orifice inférieur de la porte. 13.
Page 28
1. Fermez la porte du compartiment du 4. Retournez la porte du compartiment du congélateur. Dévissez la vis du bouton congélateur à 180 degrés. Installez la d’installation. Placez le bouton d’installation et capuchon sur le palier supérieur de la porte. la vis en lieu sûr.
Page 29
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE °C 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur ACTIVATION FONCTION SUPER CONGÉLATION Insérez la fiche dans la prise murale. La fonction Super Freeze sert à effectuer une pré- congélation et une congélation rapide en séquence DÉSACTIVATION dans le compartiment du congélateur.
UTILISATION QUOTIDIENNE RETRAIT ET INSTALLATION DU BALCONNET CONGELER DES ALIMENTS FRAIS DE PORTE Le compartiment du congélateur est parfait pour Pour retirer le balconnet de porte : congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. 1.
CONSEILS CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments • Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de frais non congelés directement à proximité. l’énergie est assurée dans la configuration avec Placez les aliments à...
polyéthylène, pour les tenir autant que possible • Consultez toujours la date d'expiration des à l'abri de l'air. produits pour savoir combien de temps les • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et conserver. placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à...
PÉRIODES DE NON-UTILISATION 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des 4. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. périodes prolongées, prenez les précautions 5. Laissez les portes ouvertes pour éviter la suivantes : formation d'odeurs désagréables.
Page 35
Problème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou in- L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions terfère avec le gril de ventila- d’installation. tion. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la Attendez quelques secondes porte immédiatement après après avoir fermé...
Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de dégi- n’est pas raccordée au bac vrage sur le plateau d’évapora- d’évaporation situé au-dessus tion. du compresseur. La température ne peut pas La fonction Super Freeze est Éteignez la Super Freeze fonc- être réglée.
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Tension 230 - 240 V plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil pour une correspondre aux indications du chapitre 3 de cette vérification EcoDesign doivent être conformes à...
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse couvre les frais de mains d’œuvres et de 10, 5506 Mägenwil,Tel.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informa- zioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanussi.com/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla • conservazione di alimenti e bevande. Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico • singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere • d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive • come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE AVVERTENZA! In fase di...
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad • Prima di eseguire qualunque intervento di es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed specificamente consentito dal produttore. estrarre la spina dalla presa. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, • L'unità...
INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. DIMENSIONI Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Spazio complessivo necessario durante l’uso ³...
Page 44
ATTENZIONE! Se si installa Spazio complessivo necessario durante l’uso l’apparecchiatura vicino a una parete, ³ fare riferimento alle istruzioni di installazione per capire la distanza minima tra la parete e il lato 1165 dell’apparecchio dove le cerniere della porta devono fornire spazio sufficiente ³...
Page 45
1. Controllare che l'apparecchio sia in posizione verticale. 2. Aprire la porta e rimuovere le dotazioni della porta. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". Chiudere la porta. 3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera.
Page 46
tappo dal cuscinetto superiore dello sportello. 3. Rimuovere la fibbia di montaggio e installarla sul lato opposto. Installare le dotazioni della porta. Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica. INVERSIONE DELLA PORTA DEL VANO CONGELATORE AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
tra esso e la cavità, quindi fissare la vite. 7. Togliere i coperchi dei fori da un sacchetto e metterli nei fori rimasti dopo la cerniera della porta. FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO °C 3sec 1. Spia della temperatura 3. Tasto di controllo 2.
FUNZIONE SUPER FREEZE Premere e tenere premuto il tasto Comando per 3 secondi per attivare la funzione Super Freeze. La Super Freeze viene utilizzato per eseguire il pre- spia Super Freeze lampeggia. congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. La funzione Questa funzione si interrompe in modo automatico accelera il congelamento di alimenti freschi e, al dopo 52 ore.
SCONGELAMENTO ATTENZIONE! In caso di Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati scongelamento accidentale, ad possono essere scongelati nel frigorifero o, per un esempio a causa di un'interruzione di processo più veloce, a temperatura ambiente. corrente, se la corrente è rimasta Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono spenta più...
• È importante avvolgere il cibo in modo tale da • Per limitare il processo di scongelamento, evitare che l’acqua, l’umidità o la condensa acquistare i prodotti surgelati alla fine della penetrino all’interno. spesa e trasportarli in un sacchetto termico e isolato.
• Non inserire cibo caldo all'interno • Si consiglia di non conservare in frigorifero i dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc. raffreddato a temperatura ambiente prima di • Le verdure come pomodori, patate, cipolle e inserirlo.
4. Per accelerare il processo di sbrinamento, PERIODI DI NON UTILIZZO collocare una ciotola di acqua calda nel vano Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un congelatore. Inoltre, rimuovere i pezzi di lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: ghiaccio che si distaccano prima che lo 1.
Page 53
Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia im- Il compressore si avvia dopo È normale, non si tratta di un’a- mediatamente dopo aver pre- un certo periodo di tempo. nomalia di funzionamento. muto il “Super Freeze”, oppure dopo avere cambiato la tempe- ratura.
Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno del Gli alimenti impediscono all’ac- Assicurarsi che gli alimenti non frigorifero. qua di scorrere nell’apposito tocchino il pannello posteriore. collettore. Lo scarico dell'acqua è ostrui- Pulire lo scarico dell’acqua. L’acqua scorre sul pavimento. Lo scarico dell’acqua di sbrina- Collegare lo scarico dell'acqua mento non è...
RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati Tensione 230 – 240 V applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Frequenza 50 Hz INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione posteriore devono essere conformi a quanto dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino...
VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
Page 58
This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed • & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. To avoid contamination of food respect the following •...
SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION • The mains cable must stay below the level of the mains plug. WARNING! Only a qualified person • Connect the mains plug to the mains socket must install this appliance. only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the •...
Page 60
• This product contains one or more light sources • Please note that self-repair or non-professional of energy efficiency class G. repair can have safety consequences and might • Concerning the lamp(s) inside this product and void the guarantee. spare part lamps sold separately: These lamps •...
Page 61
DIMENSIONS Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum Space required in use ²...
• The manufacturer declines all responsibility if in a place with direct sunlight. Make sure that air the above safety precautions are not observed. can circulate freely around the back of the cabinet. • This appliance complies with the E.E.C. This appliance should be installed in a dry, well Directives.
Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. REVERSING THE FREEZER COMPARTMENT DOOR WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. 1. Close the freezer compartment door. Unscrew the screw of the installation button. Place the 9.
3. Remove the installation buckle and install it on 5. Fit the freezer compartment door and close the opposite side. them. 6. Fix the installation button to the door lower bearing. Press the installation button until there is no gap between it and cavity, then fix the screw.
3. Control button SWITCHING ON SUPER FREEZE FUNCTION Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence of Freezer SWITCHING OFF compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects To turn off the appliance, remove the plug from the foodstuffs already stored from undesirable power socket.
VEGETABLE DRAWER products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Super Freeze function There is a special drawer in the bottom part of the switched on. appliance suitable for storage of fruits and vegetables. Keep the food no closer than 15 mm from the door.
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD • Ensure that the packaging is not damaged - the food could be deteriorated. If the package is • Freezer compartment is the one marked with swollen or wet, it might have not been stored in the optimal conditions and defrosting may have •...
• Always use closed containers for liquids and for • Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate food, to avoid flavours or odours in the the soil) and place in a special drawer compartment. (vegetable drawer). • To avoid the cross-contamination between •...
compartment. In addition, remove pieces of ice 1. Disconnect the appliance from electricity that break away before defrosting is complete. supply. 5. When defrosting is complete, dry the interior 2. Remove all food. thoroughly. 3. Defrost the appliance. 6. Switch on the appliance and close the door. 4.
Page 70
Problem Possible cause Solution The compressor does not start The compressor starts after a This is normal, no error has oc- immediately after pressing the period of time. curred. "Super Freeze", or after chang- ing the temperature. Door is misaligned or interferes The appliance is not levelled.
Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is not Attach the melting water outlet connected to the evaporative to the evaporative tray. tray above the compressor. Temperature cannot be set. The Super Freeze function is Switch off the Super Freeze switched on.
NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating Voltage 230-240 V plate on the internal side of the appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance for any as stated in this User Manual at Chapter 3.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 covers the costs of materials, labour and travel.