Page 1
ULTRASONIC COOL MIST Top Fill Humidifier Owner’s Manual HUL585/HUL588 Series If you have any questions about the operation of this product, please contact us: 1-800-477-0457 www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us In Canada: ConsumerRelations@HelenofTroy.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. The humidifier should ALWAYS be placed 9.
Page 3
GETTING TO KNOW YOUR COOL MIST HUMIDIFIER How it Works Water is released from the Water Tank into the Reservoir. A Nebulizer vibrates at ultrasonic frequency, breaking the water into a fine mist. The mist is quietly propelled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool, visible mist enters the room.
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Unpack the Humidifier Keep this Owner’s Manual for reference Remove packaging materials. Locate Float Paddle and set aside. This is required for operation. Remove twist tie and extend power cord. Plug Adapter Cord into the port on the back of the unit. Place on a firm, level, water resistant surface a minimum of 12 inches (30 cm) from walls.
Page 5
4. Humidity Level: When a comfortable humidity level is reached, turn Power Knob to a lower setting. A comfortable humidity level is between 40-60%. To monitor your humidity level, use a humidity monitor such as the Honeywell HHM10 model, or H10CV1 in Canada (Not included).
Page 6
USING YOUR HUMIDIFIER (HUL588 ONLY) CONDENSATION: If you notice condensation on the walls, windows or around unit, your humidity level is too high. Turn humidifier off. Open doors to the room or turn off humidifier until humidity level drops. 1. Power: Press the Power icon ( ) - to turn on. The unit will default to high output, continuous humidity setting when first plugged in.
Page 7
USING YOUR HUMIDIFIER (CONTINUED) Using The Essential Oil Tray: This humidifier features an Essentil Oil Tray that can be used with your favorite essential oil for added enjoyment. This is not a diffuser – the oil does not come in contact with water and is passively evaporated into the air. Essential oils are not included.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface near a faucet. To properly clean your humidifier, we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting. These two processes must be performed separately.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER (CONTINUED) Disinfecting Before starting the disinfecting process, follow Steps 1-2 in the Before Cleaning section. 1 / 2 Gal. 1/2 tsp (1.9 L) NOTE: Bleach may stain clothes. It is recommended to wear rubber gloves during this process to protect your hands.
Page 10
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water is not draining into Plunger is clogged Rinse in two steps. First, spray water towards Reservoir plunger. Then, swish water in tank and dump out. Second, add small amount of water. Push and release Plunger to be sure water can flow freely.
CONSUMER RELATIONS We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Contact us at: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us In Canada: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Please be sure to specify Model number HUL585 or HUL588. NOTE: If you experience a problem, please contact consumer relations first or see your warranty. Do not return to the original place of purchase.
Page 13
ULTRASONIQUE À VAPEUR FROIDE Remplissage Supérieur Humidificateur Manuel d’instructions Série HUL585/HUL588 Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais, au : 1-800-477-0457 ConsumerRelations@HelenofTroy.com...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR ET ASSUREZ-VOUS DE LES CONSERVER. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes : 1.
Page 15
SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE Fonctionnement L’eau contenue dans le réservoir s’écoule dans la cavité. Le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique, fragmentant les gouttelettes d’eau en une fine vapeur. La vapeur est silencieusement poussée par un ventilateur dans la chambre à...
INSTALLATION Sortez l’appareil de la boîte Conservez ce manuel d’instructions comme référence Retirez l’emballage. Repérez le flotteur et mettez-le de côté. L’installation de ce flotteur est requise pour faire fonctionner l’humidificateur. Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon. Branchez le cordon de l’adaptateur dans le port situé...
Page 17
4. Lorsque le niveau d’humidité atteint est confortable, tournez le bouton de mise en marche vers un réglage plus bas. Un taux d’humidité confortable se situe entre 40 et 60 %. Pour contrôler le niveau d’humidité, nous vous suggérons d’utiliser un moniteur d’humidité comme le modèle HHM10 de Honeywell ou le H10CV1, au Canada (non inclus).
Page 18
UTILISATION (HUL588 SEULEMENT) CONDENSATION : Si vous constatez de la condensation sur les murs, les fenêtres ou autour de l’appareil, c’est que le taux d’humidité est trop élevé. Ouvrez la porte de la pièce ou éteignez l’appareil jusqu’à ce que l’humidité...
Page 19
UTILISATION (SUITE) Utilisation du godet à huiles essentielles : Cet humidificateur comporte un godet à huiles essentielles qui peut être utilisé avec votre huile essentielle favorite pour un bien-être accru. Ceci n’est pas un diffuseur. L’huile n’entre pas en contact avec l’eau et s’évapore passivement dans l’air.
Page 20
NETTOYAGE Pour que votre humidificateur fonctionne de façon efficace, nettoyez-le régulièrement. Un entretien hebdomadaire est recommandé. Tout nettoyage doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface qui résiste à l’humidité, près d’un robinet. Afin de nettoyer adéquatement l’appareil, nous recommandons de le détartrer et de le désinfecter. Les processus de détartrage et de désinfection doivent être effectués séparément.
NETTOYAGE (SUITE) Désinfection Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 et 2 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur. 1 / 2 Gal. 1/2 tsp (1.9 L) REMARQUE : Le javellisant peut tacher les vêtements. Nous vous recommandons de porter des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains.
Page 22
TROUBLESHOOTING PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’eau ne s’écoule pas dans Le piston est bloqué. Rincez en deux étapes. D’abord, vaporisez de la cavité l’eau vers le piston. Agitez le réservoir pour faire circuler l’eau, puis videz le réservoir. Ensuite, ajoutez une petite quantité d’eau. Poussez et relâchez le piston pour vous assurer que l’eau s’écoule bien.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Nous sommes là pour vous. Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457. Courriel : www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us Au Canada : ConsumerRelations@HelenofTroy.com N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle HUL585 ou HUL588. REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE.
Page 25
Humidificador de Llenado por Arriba VAPOR FRÍO ULTRASÓNICO Manual del Propietario Series HUL585/HUL588 Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor contáctenos: 1-800-477-0457 www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us En Canadá: ConsumerRelations@HelenofTroy.com...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1.
Page 27
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO Cómo Funciona El agua se libera del Tanque de Agua al Depósito. Un Nebulizador vibra a frecuencia ultrasónica, rompiendo el agua en un vapor fino. El vapor es impulsado silenciosamente por un ventilador por una Cámara de Vapor vertical hasta la Salida de Vapor, donde el vapor frío y visible entra en la habitación.
Page 28
INSTALACIÓN DE SU HUMIDIFICADOR Desempaque el Humidificador Conserve este Manual del Propietario para referencia Retire los materiales de embalaje. Ubique el Flotador de Paleta y deje a un lado. Esto es necesario para la operación. Retire la atadura de alambre y extienda el cable. Conecte el Cable Adaptador en el puerto de la parte posterior de la unidad. Coloque sobre una superficie firme, nivelada y resistente al agua a un mínimo de 30 cm (12 pulg.) de las paredes.
Page 29
4. Nivel de Humedad: Cuando se alcance un nivel de humedad confortable, gire la Perilla de Encendido a un ajuste más bajo. Un nivel de humedad confortable es entre 40-60%. Para controlar su nivel de humedad, utilice un monitor de humedad como el modelo HHM10 de Honeywell, o H10CV1 en Canadá (No incluido).
Page 30
USO DE SU HUMIDIFICADOR (SÓLO HUL588) CONDENSACIÓN: Si nota condensación en las paredes, ventanas o alrededor de la unidad, el nivel de humedad es demasiado alto. Apague el humidificador. Abra las puertas de la habitación o apague el humidificador hasta que el nivel de humedad disminuya. 1.
Page 31
USO DE SU HUMIDIFICADOR (CONTINUACIÓN) Uso de la Bandeja de Aceites Esenciales: Este humidificador cuenta con una Bandeja de Aceites Esenciales que se puede usar con su aceite esencial favorito para disfrutarlo aún más. Este dispositivo no es un difusor - el aceite no entra en contacto con el agua y se evapora pasivamente en el aire.
Page 32
LIMPIEZA DE SU HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda una limpieza semanal. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. Para limpiar su humidificador adecuadamente, recomendamos los procesos separados de Eliminación de Sarro y Desinfección.
LIMPIEZA DE SU HUMIDIFICADOR (CONTINUACIÓN) Desinfección Antes de comenzar el proceso de desinfección, siga los Pasos 1-2 en la sección Antes de Limpiar. 1 / 2 Gal. 1/2 tsp (1.9 L) NOTA: El cloro puede manchar la ropa. Se recomienda usar guantes de goma durante este proceso para proteger sus manos.
Page 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No está drenando El émbolo está obstruido Enjuague en dos pasos. Primero, rocíe agua hacia agua al Depósito el émbolo. Luego agite el agua en el tanque y vacíe. Segundo, agregue una pequeña cantidad de agua. Empuje y libere el Émbolo para asegurarse de que el agua pueda fluir libremente.
SERVICIO AL CLIENTE Estamos para ayudarle. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Contáctenos en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us En Canadá: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Por favor asegúrese de especificar el número de Modelo HUL585 o HUL588. NOTA: Si experimenta algún problema, por favor contacte primero servicio al cliente o consulte su garantía. No devuelva al lugar original de compra.
Page 36
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477 0457 ou ConsumerRelations@HelenofTroy.com Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.