XG
Une fuite de carburant constitue un risque
d'incendie. Débranchez le tuyau d'alimenta-
tion si le moteur doit être relevé pour une
durée dépassant quelques minutes. Sinon,
du carburant pourrait s'en écouler. (Si le
raccord à carburant est monté sur le
moteur.)
FMG63010
PROCEDURE DE RELEVAGE
Modèle à relevage manuel
1) Débranchez le raccord d'alimentation du
moteur. (Si le raccord à carburant est
monté sur le moteur.)
2) Placez le levier de verrouillage d'inclinai-
son en position déverrouillée.
3) Maintenez l'arrière du capot supérieur
d'une main, relevez le moteur et tournez le
levier de support d'inclinaison en position
verrouillée et soutenez le moteur.
FMG63110
PROCEDURE DE RELEVAGE
Modèle à relevage hydraulique
1) Débranchez le tuyau d'essence du moteur.
2) Placez le levier de verrouillage d'inclinai-
son en position déverrouillée.
F
p
Las fugas de combustible pueden provocar un
incendio.
Si el motor va a permanecer inclinado más de
unos minutos, desconecte el tubo de combus-
tible, ya que de lo contrario se podrá producir
una fuga de combustible. (Si el motor está pro-
visto de conector de tubo de combustible.)
SMG63010
PROCEDIMIENTO DE INCLINACIÓN
ASCENDENTE
Modelo provisto de inclinación manual
1) Retire la conexión del tubo de combustible
del motor. (Si el motor está provisto de
conector de tubo de combustible.)
2) Sitúe la palanca de bloqueo de la inclina-
ción en la posición de desbloqueo.
3) Sujete la parte posterior de la cubierta
superior con una mano, incline el motor
hacia arriba, gire la palanca de bloqueo de
la inclinación hacia la posición de bloqueo
y sujete el motor.
SMG63110
PROCEDIMIENTO DE INCLINACIÓN
ASCENDENTE
Modelo provisto de inclinación hidráulica
1) Retire la conexión del tubo de combustible
del motor.
2) Sitúe la palanca de bloqueo de la inclina-
ción en la posición de desbloqueo.
3-28
ES