Page 1
Safety Instructions Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support Write the model and serial numbers for your disposall here: Model # ____________________ Serial #______________________ Owner’s Manual & Installation Instructions Model Line Series GFC320 GFC520 GFC530 GFC720 GFC1020 GFB760...
Page 2
To reduce the risk of injury by materials that may be expelled by a waste disposer, do not put the following into a disposer: a) Clam or oyster shells.
Page 3
1. Attach a power cord, minimum 18″ in length and not to exceed 36″ in length. GE Kit #PM3X115 provides the parts needed to make this connection. 2. Wire the disposer directly into the house current.
Installation Instructions If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • governing codes and ordinances. Note to Installer – • Be sure to leave these instructions with the Consumer.
A. Disassemble the sink flange assembly from the disposer by turning the mount ring to the left (clockwise) and removing it. B. Raise the mount ring toward the top of the sink flange.
Page 6
When knockout plug falls into disposer, you may remove it or simply grind it up when the disposer is used. This will not damage the disposer in any way, but may take some time to grind, over the course of several uses.
1/4″ to the right so that the disposer is temporarily supported. LINE UP WITH OUTLET PIPE Turn the mount ring and the disposer until the disposer discharge elbow lines up with the outlet pipe (see page 8). Discharge Elbow...
Page 8
*10″ for Model Series GFC530, GFC720 and GFC1020 *12″ for Model Series GFB760 NOTE: It is essential for the proper operation of the disposer that this dimension be 9″–12″, depending upon the models listed above, to avoid standing water in disposer motor housing.
Operating instructions. This disposer uses anti-jam swivel impellers that make a clicking sound as they swing into place. This indicates normal operation. Continuous Feed Models A. Remove the sink stopper and turn on a medium flow of cold water. B. Turn the switch to ON.
Care and maintenance. THE MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED FOR LIFE. DO NOT ATTEMPT TO LUBRICATE YOUR DISPOSER. The disposer is self cleaning and scours itself with each use. NEVER put lye or chemical cleaners into the disposer, as they cause serious corrosion of metal parts.
Page 11
SAFETY NOTE: Before investigating, you must disconnect the power supply. WARNING! Before resetting, disconnect the power supply–please see SAFETY NOTE above. The overload control prevents the motor from operating should overloading occur. This feature protects your house wiring and your disposer. When overloaded, the motor will stop automatically. Problem...
Page 12
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
Page 13
Escriba los números del modelo y serie para su triturador aquí: Modelo # __________________ Serie # ____________________ Los puede encontrar en una etiqueta en la parte inferior del triturador. ge.com Manual del propietario e instrucciones para la instalación Línea de Modelos Serie GFC320...
Page 14
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS ¡ADVERTENCIA! Al usar aparatos eléctricos, se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este aparato sólo para el propósito establecido como se describe en este Manual del propietario.
Page 15
Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectarlo de dos maneras: 1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de 18″ y que no exceda 36.″ El Kit GE #PM3X115 proporciona las partes necesarias para hacer esta conexión.
Instrucciones para la instalación Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • códigos y órdenes de ley. Nota al instalador –...
Instrucciones para la instalación COMPONENTES E INSTALACIÓN COMPONENTES Ensambladura de la brida del lavaplatos Ranura Empaque del codo Tolva Campana Triturador final (Conexiones Brida del eléctricas) codo Etiqueta de calificación en esta área *No use con modelo de alimentación por lote INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS (Lea completamente antes de empezar.) Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada...
Instrucciones para la instalación CONEXIÓN HACIA LA LAVADORA DE PLATOS (SI SE REQUIERE) Si usted está conectando una lavadora de platos, complete el siguiente paso. Si por el contrario, usted no va a conectar una lavadora de platos, pase a la sección “Sujetando el codo de descarga.”...
Page 19
Instrucciones para la instalación COMO CONECTAR EL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS CONECTE A LA BRIDA DEL LAVAPLATOS Alinee el triturador debajo la brida del Ranura del aro lavaplatos. Guíe las de montaje proyecciones de la tolva hacia las Proyección de ranuras en el aro embudo...
Page 20
Instrucciones para la instalación DIMENSIONES ” ” ” Modelo de serie GFC320 ” ” ” ” ” ” Modelo de serie GFC720 Operación de alimentación por lote ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS Reposición directa para la mayoría de las marcas y modelos. *9″...
E. No use agua caliente mientras el triturador está funcionando. El agua fría evitará que los desperdicios de alimentos y las grasas se solidifiquen, permitiendo así que sean purgados más fácilmente. ge.com...
Instrucciones de operación. Consejos útiles A. Cerciórese de que el triturador esté vacío antes de usar la lavadora de platos para que pueda drenar apropiadamente. B. Quizás desee dejar el tapón en el desagüe cuando no esté en uso para impedir que utensilios y objetos extraños caigan dentro del triturador.
Page 23
Desatasque el objeto moviendo el mecanismo con un palo de escoba. Entonces remueva el objeto. Si no hay ningún objeto extraño, puede que haya problemas internos. Retire el protector de salpicaduras Placa giratoria ge.com...
Page 24
GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.