hit counter script
Download Print this page
Electrolux Create 4 Instruction Book
Hide thumbs Also See for Create 4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Create 4 Coffee Maker
E4CM1-20SS
E4CM1-30SS
INSTRUCTION BOOK
EN
CNS 说明书
CNT 說明手冊
KR
사용 설명서
ID
Buku Panduan
TH
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
VN
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Create 4

  • Page 1 Create 4 Coffee Maker E4CM1-20SS E4CM1-30SS INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNT 說明手冊 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 COMPONENTS ON/OFF switch with power indicator light Water tank Water level indicator Hinged lid Filter holder with anti-drip valve Glass coffee jug* Warming plate* Power cord & plug Aroma button Measuring spoon Stainless steel thermo jug* *depending on model www.electrolux.com...
  • Page 3 www.electrolux.com...
  • Page 4 www.electrolux.com...
  • Page 5 www.electrolux.com...
  • Page 6: Safety Advice

    – the power cord is damaged, or – the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard. • Do not immerse the appliance, its power cord or plug in water or any liquid.
  • Page 7: Getting Started

    • This appliance is for indoor use only. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. • This appliance is suitable to operate on both 50 and 60Hz.
  • Page 8: Troubleshooting

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 9 • 请勿在本产品工作时移动它。 • 请勿在未盖上壶盖的情况下操作本产品。 • 警告:请勿在壶水仍在沸腾时打开壶盖,或在壶水沸腾之后立即打开壶盖。否则,可能由于水蒸气瞬间喷出 而引起人身伤害。 • 请适当放置壶盖,确保水蒸气不会直接喷在把手上。 • 注意:注水应不超过最高水位线,否则沸水可能溢出,存在烫伤或灼伤的风险。 • 请勿空烧本产品。 • 本产品仅可用于烧水,请勿用于加热其他任何液体 • 本产品在工作时自身及其附件会变热。只能使用指定的把手和旋钮。待冷却后再进行清洁或维护。 • 注意:使用过后,热水壶表面仍可能残留热量。 • 每次使用本产品后(或在清洁和维护之前)必须关闭电源并从插座上拔下电源插头。 • 警告:电源开关必须远离电源线或其他任何物体。请勿阻碍电源开关操作。否则可能引起自动断电、功能故 障和火灾风险。 • 请勿让电源线接触到灼热表面或者悬挂在桌子或柜子的边缘处。 • 本电水壶仅可搭配随附的底座使用。 • 本产品不宜使用外部计时器或者独立的 遥控系统操作。 • 本产品仅供室内使用。 • 本产品仅供家庭使用。Electrolux对因不适当或不正确使用本咖啡机所导致的可能的损害不负任何责任。 • 本产品适用于50及60Hz的电源频率下使用。 • 警告:为防止因意外复位热熔断路器造成的危险,本产品不得通过外部开关装置控制,例如计时器,或连接 到由公共设施定期打开和关闭的线路。 www.electrolux.com...
  • Page 10 9. 建议用户依水质硬度定期除钙。除钙时,将清水注入水箱,并按照使用说明加入除钙剂,接着再进行第10及 第11步骤。 10. 将 咖啡壶盖上顶盖,并放置到加热底盘上。静待15分钟,等除钙剂发挥作用后再打开电源。待水箱内的除钙 剂完成清洁后,关闭电源。如有需要可重复进行除钙作业。 11. 除钙作业完成后,至少应该用清水冲洗两次。将咖啡壶、壶盖及咖啡滤网架拿到水龙头下仔细冲洗。冲洗时 请用手反复拨开滤网架上的止水阀。 故障排除 故障 可能原因 解决方法 将电源插座插入到已接地的插座, 未连接电源,或者电源开关未开启。 然后打开电源开关。 咖啡未冲泡。 水箱内无水。 往水箱中注入冷水。 水箱内积累了太多的碱垢。 执行除钙程序。 滤架内的防滴漏阀因残留的咖啡末 移除堵塞颗粒物,然后清洁防滴 滤架泄漏。 堵塞。 漏阀。 冲泡咖啡时,务必在滤架内放入新的 咖啡壶里存在咖啡粉末。 滤架内无咖啡滤纸。 咖啡滤纸。 弃置 本产品或其包装上的这个标志说明该产品不可作为家庭垃圾丢弃。回收时,请携带该产品前往官方收 集点或伊莱克斯(Electrolux)服务中心,以便以安全和专业的方式拆除并回收电池和电气部件。遵守 您所在国家关于单独回收电气产品和充电电池的规定。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于Electrolux坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随时更改, 恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 11 • 請勿在本產品工作時移動它。 • 請勿在未蓋上壺蓋的情況下操作本產品。 • 警告:請勿在壺水仍在沸騰時打開壺蓋,或在壺水沸騰之後立即打開壺蓋。否則,可能由於水蒸氣瞬間噴出 而引起人身傷害。 • 請適當放置壺蓋,確保水蒸氣不會直接噴在把手上。 • 注意:注水應不超過最高水位線,否則沸水可能溢出,存在燙傷或灼傷的風險。 • 請勿空燒本產品。 • 本產品僅可用于燒水,請勿用於加熱其他任何液體 • 本產品在工作時自身及其附件會變熱。只能使用指定的把手和旋鈕。待冷卻後再進行清潔或維護。 • 注意:使用過後,熱水壺表面仍可能殘留熱量。 • 每次使用本產品後(或在清潔和維護之前)必須關閉電源並從插座上拔下電源插頭。 • 警告:電源開關必須遠離電源線或其他任何物體。請勿阻礙電源開關操作。否則可能引起自動斷電、功能故 障和火災風險。 • 請勿讓電源線接觸到灼熱表面或者懸掛在桌子或櫃子的邊緣處。 • 本電水壺僅可搭配隨附的底座使用。 • 本產品不宜使用外部計時器或者獨立的遙控系統操作。 • 本產品僅供室內使用。 • 本產品僅供家庭使用。Electrolux對因不適當或不正確使用本咖啡機所導致的可能的損害不負任何責任。 • 本電器適用在50及60電源頻率下使用。 • 警告:為防止因意外復位熱熔斷路器造成的危險,本產品不得透過外部開關裝置控制,例如計時器,或連接 到由公共設施定期打開和關閉的線路。 www.electrolux.com...
  • Page 12 8. 清洗咖啡濾網架時,請握住把手並將濾網架抽出。如要徹底清洗防水閥,沖水時請用手反復旋轉開關閥口。 9. 建議用戶依水質硬度定期除鈣。除鈣時,將清水注入水箱,並按照使用說明加入除鈣劑,接著再進行第10及 第11步驟。 10. 將咖啡壺蓋上頂蓋,並放置到加熱底盤上。靜待15分鐘,等除鈣劑發揮作用後再打開電源。待水箱內的除鈣 劑完成清潔後,關閉電源。如有需要可重複進行除鈣作業。 11. 除鈣作業完成後,至少應該用清水沖洗兩次。將咖啡壺、壺蓋及咖啡濾網架拿到水龍頭下仔細沖洗。沖洗時請 用手反復撥開濾網架上的止水閥。 故障排除 故障 可能原因 解決方法 將電源插座插入到已接地的插座, 未連接電源,或者電源開關未開啟。 然後打開電源開關。 咖啡未沖泡。 水箱內無水。 往水箱中注入冷水。 水箱內積累了太多的堿垢。 執行除鈣程式。 濾架內的防滴漏閥因殘留的咖啡末 移除堵塞顆粒物,然後清潔防滴 濾架洩漏。 堵塞。 漏閥。 沖泡咖啡時,務必在濾架內放入新的 咖啡壺裡存在咖啡粉末。 濾架內無咖啡濾紙。 咖啡濾紙。 棄置 本產品或其包裝上的這個標誌說明該產品不可作為家庭垃圾丟棄。回收時,請將產品交由當地回收服 務廠商處理,或聯絡當地政府機構尋求協助,以便安全拆除電器電池/零件並正確回收。遵守您所在國 家針對電器產品回收和充電電池的規定。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在銘牌上找到。 由於Electrolux堅持持續開發產品的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改, 恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 13 안전 지침 • 이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 관한 감독 또는 지시를 하는 경우를 제외하면 신체, 감각 또는 지적 능력이 낮거나 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)은 사용할 수 없습니다. • 기기와 전원 코드를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다. • 어린이가 감독 없이 청소 및 정비를 행해서는 안됩니다. • 본 가전제품은 명판의 사양을준수하는 전압과 주파수를 가진전원 공급 장치에만 연결할 수있습니다. • 제품은 접지된 본선 소켓에만 연결해야합니다. • 제품이 전원에 연결된 동안에는 방치하지 마십시오. • 다음과 같은 경우 본 제품을사용하거나 들어 올리지마십시오. - 전원 코드가 손상된 경우 - 외장이 손상된 경우 • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 Electrolux 또는 서비스 대리점이 교환해야 합니다. • 제품을 물이나 다른 액체에담그지 마십시오. • 싱크대나 뜨거운 표면, 열 근처 또는 테이블이나 카운터의 가장자리 근처에 본 제품을 두거나 사용하지 마십시오. • 본 제품은 항상 수평으로 평평하고 건조한 표면에 두십시오. • 주의: 베이스에서 주전자를 분리하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. • 제품이 작동 중인 동안에는 이동시키지 마십시오. • 뚜껑을 연 상태에서 제품을 작동시키지 마십시오. • 경고: 물을 끓이고 있거나 물이 끓은 직후에 뚜껑을 열지 마십시오. 증기가 갑자기 배출되어 부상을 입을 수 있습니다. • 증기가 손잡이 반대쪽을 향하도록 뚜껑의 위치를 조절하십시오. • 주의: 제품에 표시된 최대 급수량을 초과하지 마십시오. 끓는 물이 쏟아져 데거나 화상을 입을 수 있습니다.
  • Page 14 제품이나 그 포장에 이 기호가 있으면 해당 제품은 가정용 쓰레기로 처리할 수 없다는 뜻입니다. 재활용 쓰레기로 버리려면, 공식 수거 장소나 Electrolux 서비스 센터로 가져 오십시오. 그곳에서 배터리와 전기 부품을 안전하고 전문적인 방법으로 제거하고 재활용할 수 있습니다. 국내 규정에 따라서 전기 부품과 충전...
  • Page 15 – kabelnya rusak, atau – bagian casing perabot rusak. • Jika perabot atau kabelnya rusak, maka komponen yang rusak harus diganti oleh Electrolux atau agen servis resminya untuk menghindari bahaya. • Jangan merendam perabot, kabel atau steker di dalam air atau cairan apa pun.
  • Page 16: Pembersihan Dan Perawatan

    • Perabot ini hanya untuk digunakan di dalam ruangan. • Perabot ini hanya untuk digunakan dalam skala rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh kesalahan penggunaan. • Perabot ini ideal untuk dioperasikan pada frekuensi 50Hz maupun 60Hz.
  • Page 17: Pemecahan Masalah

    Simbol ini pada produk atau kemasan menandakan bahwa produk ini tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pembuangan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas atau mendaur ulang baterai dan komponen listrik secara aman dan benar. Patuhi aturan nasional terkait pengumpulan limbah elektronik dan baterai isi ulang.
  • Page 18 • หากเครื ่ อ งหรื อ สายไฟช� า รุ ด ต้ อ งส่ ง ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก าร Electrolux หรื อ ช่ า งซ่ อ มบ� า รุ ง จั ด การเปลี ่ ย นใหม่ เ...
  • Page 19 • อุ ป กรณ์ อ อกแบบมาส� า หรั บ ใช้ ง านภายในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น Electrolux จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบใดๆ ต่ อ ความเสี ย หายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น เนื...
  • Page 20 รี ไ ซเคิ ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แนะน� า ให้ น � า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ปยั ง จุ ด เก็ บ รวบรวมอย่ า งเป็ น ทางการหรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ...
  • Page 21 Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (kể cả trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi một người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. • Giữ thiết bị này và dây nguồn của thiết bị ở xa tầm tay trẻ em. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này. • Trẻ em không được tiến hành làm sạch và bảo trì bởi người dùng nếu không được giám sát. • Thiết bị chỉ có thể được cắm vào nguồn điện có điện thế và tần số tuân thủ các thông số kỹ thuật trên biển thông số. • Chỉ được kết nối thiết bị với ổ cắm tiếp đất. • Không bao giờ bỏ quên thiết bị trong khi đang cắm điện. • Không bao giờ sử dụng hoặc cầm vào thiết bị nếu – dây dẫn bị hỏng, – vỏ bọc bị hỏng. • Nếu thiết bị hoặc dây điện bị hỏng thì phải được thay bởi Electrolux hoặc đại lý dịch vụ của Electrolux hoặc nhân viên đủ năng lực tương tự, để tránh nguy hiểm. • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không sử dụng hoặc đặt thiết bị trên chậu rửa, bề mặt nóng, gần nguồn nhiệt hoặc gần mép bàn hoặc kệ bếp. • Luôn đặt thiết bị trên bề mặt nhẵn, bằng phẳng và khô ráo. • Thận trọng: Đảm bảo rằng thiết bị đã được tắt trước khi lấy ấm ra khỏi chân đế. • Không di chuyển thiết bị khi đang hoạt động. • Không để thiết bị hoạt động mà không có nắp. • Cảnh báo: Không mở nắp khi nước đang sôi, hoặc ngay sau khi nước được đun sôi. Nếu không làm như vậy có thể dẫn đến chấn thương do hơi nước phun ra đột ngột. • Để nắp ở vị trí sao cho hơi nước được thoát ra theo hướng xa tay cầm.
  • Page 22 • Chỉ sử dụng ấm với đế được cung cấp. • Thiết bị này không nhằm mục đích được vận hành bởi thiết bị hẹn giờ bên ngoài hoặc hệ thống điều khiển từ xa tách rời. • Chỉ sử dụng thiết bị trong nhà. • Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng trong gia đình. Electrolux không chịu trách nhiệm pháp lý về hư hỏng nào có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc sai cách. • Thiết bị này phù hợp để vận hành trên cả 50 lẫn 60Hz. • LƯU Ý: Để tránh nguy hiểm do vô tình cài đặt lại bộ phận ngắt nhiệt, không được lắp thêm thiết bị chuyển mạch bên ngoài, chẳng hạn như thiết bị hẹn giờ hoặc kết nối với một mạch điện thường xuyên được bật tắt. BẮT ĐẦU SỬ DỤNG 1. Đặt máy trên bề mặt bằng phẳng. Khi bắt đầu sử dụng máy lần đầu tiên, đổ nước lạnh vào đầy bình. Khởi động máy bằng công tắc BẬT/TẮT. Để bình đầy bước đi qua máy một hoặc hai lần để làm sạch mà không sử dụng bộ lọc giấy hay cà phê. 2. Pha cà phê: mở nắp và đổ đầy nước lạnh sạch vào bình nước đến mức mong muốn. Có vạch báo mức Nước cho 2–10 tách lớn / 3–15 tách nhỏ trong bình nước. 3. Nhét bộ lọc giấy vào rổ lọc và đổ đầy cà phê xay.Có thước đo cho biết số thìa cà phê khuyến nghị bên cạch thước đo mức nước. Đối với cà phê cỡ vừa, một thìa đo (xấp xỉ 6-7 g) mỗi cốc là đủ. Đóng nắp bình nước và đặt bình (có nắp đầy đủ) lên tấm làm nóng. 4. Khởi động máy bằng công tắc BẬT/TẮT. Đèn báo điện sẽ sáng lên và nước nóng sẽ chảy vào bộ lọc. Khi nước đã ngừng chảy, tấm làm nóng giữ cà phê nóng cho đến khi tắt máy bằng công tắc BẬT/TẮT. Nếu không tắt máy bằng tay, chức năng Tắt Tự Động An Toàn sẽ tắt máy sau 40 phút. 5. Nếu lấy bình ra, van bộ lọc sẽ ngăn cà phê nhỏ vào tấm làm nóng. Khi đang sôi, không được tháo bình ra quá 30 giây nếu không bộ lọc sẽ tràn. 6. Núm chọn Aroma kéo dài thời gian pha cà phê để tối đa việc chiết xuất hương vị và cho cà phê đậm đà hơn với ít tách hơn (thường dưới 6). Nhấn nút Aroma, đèn sẽ được bật. LÀM SẠCH VÀ BẢO QUẢN 7. Tắt máy và rút dây điện ra. Dùng miếng giẻ ướt lau tất cả các bề mặt ngoài. Bình cà phê và nắp bình không thấm nước rửa bát đĩa. Không bao giờ sử dụng chất tẩy rửa ăn da hay ăn mòn và không bao giờ nhúng máy...
  • Page 23 TIÊU HỦY Biểu tượng này trên sản phẩm hoặc trên bao bì sản phẩm cho biết rằng sản phẩm không thể được xử lý như chất thải gia dụng. Để tái chế sản phẩm của quý vị, vui lòng mang sản phẩm đến điểm thu gom chính thức hoặc đến trung tâm dịch vụ Electrolux, nơi có thể tháo và tái chế pin và các bộ phận điện một cách an toàn và chuyên nghiệp. Thực hiện theo quy định của quốc gia quý vị đối với việc thu gom riêng các sản phẩm điện và pin có thể sạc. BỘ PHẬN CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG Khi liên lạc với Bộ Phận Dịch Vụ, hãy đảm bảo rằng quý vị có sẵn các dữ liệu sau đây: Model, PNC, Số Sê-ri. Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo. www.electrolux.com...
  • Page 25 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 Email: vncare@electrolux.com 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F Website: www.electrolux.vn 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 MALAYSIA 電郵: service.tw@electrolux.com Electrolux Home Appliances Sdn Bhd 網站: www.electrolux.com.tw Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor KOREA Malaysia Electrolux Korea limited...
  • Page 26 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E4CM1-xxxx-IFU-AP-1...

This manual is also suitable for:

E4cm1-20ssE4cm1-30ss