Page 1
ELECTRIC COOKING POT / ELEKTRISCHER KOCHTOPF / CASSEROLE ÉLECTRIQUE SET 600 A1 ELECTRIC COOKING POT ELEKTRISCHER KOCHTOPF Quick start guide Kurzanleitung CASSEROLE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KOOKPAN Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ HRNEC GARNEK ELEKTRYCZNY Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi ELEKTRICKÝ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 2 │ GB │ IE SET 600 A1...
It will also invalidate any warranty claims. Never immerse the appliance in water or other liquids! There is a risk of a fatal electric shock if liquid gets onto live parts during operation. GB │ IE │ 3 ■ SET 600 A1...
Page 6
8 years or more and are supervised. There is a risk of injury if the appliance is misused. ► Use the appliance only as described in the instructions. ■ 4 │ GB │ IE SET 600 A1...
– all packaging materials have been removed from the appliance. Before first use, clean the appliance as described in the section Cleaning and maintenance. GB │ IE │ 5 ■ SET 600 A1...
I (Low: 300 W) for slow heating at a low tempera- ture or to the left to position II (High: 600 W) for rapid heating at a high temperature. The operating LED lights up orange. ■ 6 │ GB │ IE SET 600 A1...
If there are deposits in or on the pot, use a washing-up brush or sponge and warm water with washing-up liquid to loosen the deposits. Rinse out the pot thoroughly with fresh water afterwards. GB │ IE │ 7 ■ SET 600 A1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal, if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. ■ 8 │ GB │ IE SET 600 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 9 ■ SET 600 A1...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände- rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, wenn im Betrieb Flüssigkeit auf spannungsfüh- rende Teile gelangt. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SET 600 A1...
Page 16
Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SET 600 A1...
Position I (Niedrig: 300 W) für langsames Erhitzen bei geringer Temperatur oder nach links in Position II (Hoch: 600 W) für schnelles Erhitzen bei hoher Temperatur. Die Betriebs-LED leuchtet orange. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
Bei Ablagerungen im oder am Topf benutzen Sie eine Spülbürste oder einen Spülschwamm und warmes Wasser mit Spülmittel, um die Ablagerungen zu lösen. Spülen Sie den Topf anschließend mit klarem Wasser aus bzw. ab. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SET 600 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SET 600 A1...
IAN 365498_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 19 ■ SET 600 A1...
à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 22 │ FR │ BE SET 600 A1...
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocu- tion si du liquide entre en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE │ 23 ■ SET 600 A1...
Page 26
être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. ► Utilisez l'appareil toujours de manière conforme à sa destination. ■ 24 │ FR │ BE SET 600 A1...
fiche secteur et le cordon d'alimentation sont en parfait état et – tous les matériaux d'emballage ont été retirés de l'appareil. Nettoyez l'appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien. FR │ BE │ 25 ■ SET 600 A1...
I (Basse : 300 W) pour une chauffe lente à basse température ou vers la gauche en position II (Élevée : 600 W) pour une chauffe rapide à température élevée. La LED de service s'allume en orange. ■ 26 │ FR │ BE SET 600 A1...
En cas de dépôts dans ou sur la cuve, utilisez une brosse ou une éponge et de l'eau chaude avec du liquide vaisselle pour détacher les dépôts. Lavez ou rincez ensuite la cuve à l'eau claire. FR │ BE │ 27 ■ SET 600 A1...
Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. ■ 28 │ FR │ BE SET 600 A1...
Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ 29 ■ SET 600 A1...
Bovendien vervalt dan de garantie. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistof op onderdelen onder spanning terechtkomt. NL │ BE │ 33 ■ SET 600 A1...
Page 36
8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ► letsel. Gebruik het apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming. ■ 34 │ NL │ BE SET 600 A1...
– alle verpakkingsmateriaal van het apparaat is verwijderd. Reinig eerst het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud voordat u het in gebruik neemt. NL │ BE │ 35 ■ SET 600 A1...
I (laag: 300 W) voor langzaam verhitten bij lage temperatuur of naar links naar de stand II (hoog: 600 W) voor snel verhitten bij hoge temperatuur. De bedrijfs-LED brandt oranje. ■ 36 │ NL │ BE SET 600 A1...
Gebruik bij hardnekkig vuil in of op de pan een afwasborstel of schuurspons- je en warm water met afwasmiddel om de aanslag los te maken. Spoel de pan daarna uit resp. af met schoon water. NL │ BE │ 37 ■ SET 600 A1...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 38 │ NL │ BE SET 600 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 365498_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 39 ■ SET 600 A1...
Použití přístroje v komerční oblasti rovněž není v souladu s určením. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 42 │ SET 600 A1...
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektric- kým proudem. │ 43 ■ SET 600 A1...
Page 46
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět uživatelské čištění ani údržbu, ledaže ► jsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. ► Přístroj používejte výlučně v souladu s určením. ■ 44 │ SET 600 A1...
Před uvedením přístroje do provozu se ujistěte, že – přístroj, síťová zástrčka a síťový kabel jsou v bezvadném stavu a – všechny obalové materiály jsou z přístroje odstraněny. Před prvním uvedením do provozu přístroj vyčistěte podle popisu v kapitole Čištění a údržba. │ 45 ■ SET 600 A1...
6) Stiskněte kolébkový přepínač doprava do polohy I (Nízký: 300 W) pro pomalý ohřev při nízké teplotě nebo doleva do polohy II (Vysoký: 600 W) pro rychlý ohřev při vysoké teplotě. Provozní kontrolka LED svítí oranžově. ■ 46 │ SET 600 A1...
Pokud jsou v hrnci nebo na něm usazeniny, uvolněte je pomocí kartáče na nádobí nebo houbičky na nádobí a teplé vody s mycím prostředkem. Hrnec poté vypláchněte, resp. opláchněte čistou vodou. │ 47 ■ SET 600 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. ■ 48 │ SET 600 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 365498_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ 49 ■ SET 600 A1...
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzo- nych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 52 │ SET 600 A1...
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie w autoryzowanych ► punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Niepra- widłowo wykonane naprawy mogą powodować zagroże- nia dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji. │ 53 ■ SET 600 A1...
Page 56
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, ► chyba że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. ► Urządzenie należy zawsze używać zgodnie z jego przeznaczeniem. ■ 54 │ SET 600 A1...
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że – urządzenie, wtyk sieciowy i kabel zasilający znajdują się w nienagannym stanie oraz – z urządzenia usunięte zostały wszystkie materiały opakowania. Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie je wyczyść, jak opisano w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. │ 55 ■ SET 600 A1...
4) Podłącz kabel zasilający do złącza kabla zasilającego. 5) Włóż wtyk sieciowy kabla zasilającego do gniazda zasilania. 6) Naciśnij przełącznik kołyskowy w prawo, w położenie I (moc niska: 300 W) w celu uruchomienia powol- nego podgrzewania przy niskiej temperaturze lub ■ 56 │ SET 600 A1...
łagodny płyn do mycia naczyń. Przed ponownym użyciem urządzenia dobrze wysusz garnek i pokrywkę. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia upewnij się, że w garnku nie ma już pozostałości płynu do mycia naczyń. │ 57 ■ SET 600 A1...
Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ 58 │ SET 600 A1...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 365498_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ 59 ■ SET 600 A1...
Aj komerčné používanie prístroja je v rozpore s účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neod- bornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. ■ 62 │ SET 600 A1...
Navyše zaniká nárok na záruku. Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín! Existuje nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa počas prevádzky dostane kvapalina na časti pod napätím. │ 63 ■ SET 600 A1...
Page 66
čenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu s výnimkou, ► že sú staršie než 8 rokov a sú pod dohľadom. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. ► Prístroj používajte vždy na určený účel. ■ 64 │ SET 600 A1...
– z prístroja je odstránený všetok obalový materiál. Prístroj pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite, ako je opísané v kapitole Čistenie a údržba. │ 65 ■ SET 600 A1...
I (nízka: 300 W) pre pomalé zohrievanie pri nízkej teplote alebo smerom doľava do polohy II (vysoká: 600 W) pre rýchle zohrievanie pri vysokej teplote. Prevádzková LED dióda svieti naoranžovo. ■ 66 │ SET 600 A1...
Pri usadeninách v hrnci alebo na ňom použite kefku alebo špongiu na umýva- nie riadu a teplú vodu s prostriedkom na umývanie riadu, aby ste uvoľnili usa- deniny. Hrniec potom vypláchnite, resp. prepláchnite čistou vodou. │ 67 ■ SET 600 A1...
Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. ■ 68 │ SET 600 A1...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 365498_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ 69 ■ SET 600 A1...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 72 │ SET 600 A1...
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líqui- dos! Existe peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran líquidos en las piezas sometidas a tensión. │ 73 ■ ES SET 600 A1...
Page 76
► nimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ► Use siempre el aparato para el fin previsto. ■ 74 │ SET 600 A1...
El aparato, el enchufe y el cable de red deben estar en perfecto estado. – Debe haberse retirado todo el material de embalaje del aparato. Limpie el aparato antes de la primera puesta en funcionamiento como se describe en el capítulo Limpieza y mantenimiento. │ 75 ■ ES SET 600 A1...
Hacia la derecha en la posición I (baja potencia: 300 W) para un calentamiento lento a baja temperatura. Hacia la izquierda en la posición II (alta potencia: 600 W) para un calentamiento rápido a alta temperatura. Tras esto, el led de funcionamiento se ilumina en naranja. ■ 76 │ SET 600 A1...
Si quedan restos de suciedad fuera o dentro de la olla, utilice un cepillo o estropajo y agua caliente con jabón lavavajillas para eliminarlos. Tras esto, enjuague la olla con agua limpia. │ 77 ■ ES SET 600 A1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. ■ 78 │ SET 600 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 79 ■ ES SET 600 A1...
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anven- delse til andre formål end den forskriftsmæssige anvendelse, forkert udførte repa- rationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen. ■ │ SET 600 A1...
Desuden bortfalder alle garantikrav. Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væsker på spændingsførende dele under brug. │ 83 ■ SET 600 A1...
Page 86
Rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, ► må ikke udføres af børn, medmindre de er 8 år eller ældre og er under opsyn. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader. ► Brug altid produktet forskriftsmæssigt. ■ │ SET 600 A1...
Før produktet tages i brug skal det sikres, at – produktet, strømstikket og strømledningen er i fejlfri tilstand, og – at alle emballeringsmaterialer er fjernet fra produktet. Før ibrugtagning af produktet skal det rengøres som beskrevet i kapitlet Rengøring og vedligeholdelse. │ 85 ■ SET 600 A1...
I (lav: 300 W) for langsom opvarmning ved lav temperatur eller til venstre til position II (høj: 600 W) for hurtig opvarmning ved høj tempe- ratur. Drifts-LED'en lyser orange. ■ │ SET 600 A1...
Hvis der er dannet aflejringer i eller på gryden, bruges en opvaskebørste eller en svamp og varmt vand med opvaskemiddel til at opløse aflejringerne. Skyl efterfølgende gryden med rent vand. │ 87 ■ SET 600 A1...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem til bortskaffelse i sorteret form. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer. ■ │ SET 600 A1...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 365498_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ 89 ■ SET 600 A1...
Page 93
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...