hit counter script
Sharp HT-SB110 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for HT-SB110:
Table of Contents
  • Bluetooth-Betrieb
  • Fonction Bluetooth
  • Mando a Distancia
  • Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Dálkové OvláDání
  • Diaľkový Ovládač
  • Daljinski Upravljač
  • Daljinski Upravljalnik
  • Uzaktan Kumanda
  • Пульт Дистанційного Керування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick start guide
HT-SB110
EN
DE
PL
NO
ET
CZ
SR
SL
FR
IT
SV
DK
SK
HU
EL
RU
ES
PT
SU
LT
RO
BG
TR
UA
NL
LV
HR
HE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp HT-SB110

  • Page 1 Quick start guide HT-SB110...
  • Page 3 For EU For UK...
  • Page 4: Remote Control

    After the “Pairing” voice prompt level. and the Blue indicator will fl ash rapidly. – Skip to previous/next track in 3. Select “HT-SB110” in the pairing list. After Bluetooth mode. the “Paired” voice prompt, the system – Play/pause/resume playback in is successfully connected and the Blue Bluetooth mode.
  • Page 5: Bluetooth-Betrieb

    Bluetooth-Gerät zu trennen. leuchtet auf. – wählen Sie die Play-Funktion 2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und (Wiedergabe). wählen Sie den Suchmodus. „HT-SB110“ VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. erscheint in der Bluetooth-Geräteliste. – im Bluetooth-Modus zum vor- herigen/nächsten Track springen. Wenn Sie die Einheit nicht fi nden können, –...
  • Page 6: Fonction Bluetooth

    Blue-Anzeige schnell zu blinken. leuchtet dauerhaft. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste 4. Beginnen Sie mit dem Abspielen von „HT-SB110“ aus. Nach der „Paired“- Musik vom verbundenen Bluetooth- Sprachansage ist das System erfolgreich Gerät. FRANÇAIS Avant d'utiliser votre produit, veuillez lire toutes les instructions de sécurité. Pour des instructions complètes, veuillez consulter le guide d'utilisation disponible en téléchargement sur...
  • Page 7 Le message vocal « Pairing » est audible et le sur l'appareil pour sélectionner le voyant bleu clignote rapidement. mode Bluetooth. Le voyant indicateur 3. Sélectionnez « HT-SB110 » dans la liste Bluetooth clignotera. d'appariement. Après le message vocal 2. Activez votre appareil Bluetooth et «...
  • Page 8: Mando A Distancia

    Spia blu: In modalità Bluetooth. • • selezionare la modalità di ricerca. Spia bianca: In modalità HDMI ARC. “HT-SB110” apparirà sull’elenco dei Usare il Bluetooth dispositivi Bluetooth. Accoppiare dispositivi dotati di Se non è possibile trovare l’unità, premere e Bluetooth...
  • Page 9 "Pairing", el indicador azul Bluetooth o desconecte el dispositivo parpadeará visiblemente. Bluetooth emparejado existente. 3. Seleccione "HT-SB110" en la lista de 4. +/- botones emparejamiento. Tras el mensaje Permiten aumentar o reducir el nivel de sonoro "Pairing", el sistema se conectará...
  • Page 10 Seleciona a função de reprodução. botão 3. Selecione “HT-SB110” na lista de Seleciona o modo Bluetooth. Carregue emparelhamento. Depois do comanto e mantenha para ativar a função de de voz “Paired”, o sistema estará ligado emparelhamento no modo Bluetooth com sucesso e o indicador azul piscará...
  • Page 11 TRE +/- – Past het trebleniveau aan. gesproken mededeling en het blauw 10. EQ – Selecteert een vooraf ingestelde indicatielampje knippert snel. geluidsmodus. 3. Selecteer “HT-SB110” in de pairinglijst. 3) Bediening Na de gesproken mededeling “Paired” is het systeem succesvol verbonden. knop...
  • Page 12 Przyciski – poprzedni/następ- niebieski wskaźnik. ny utwór w trybie Bluetooth. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ 2. Aktywuj urządzenie z łącznością ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie Bluetooth. urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń Przycisk (MUTE) – tymczasowe pojawi się urządzenie „HT-SB110”.
  • Page 13 „Parowanie (pairing)”, a niebieski ciągłym światłem. wskaźnik zacznie szybko mrugać. 4. Możesz rozpocząć odtwarzanie 3. Wybierz urządzenie „HT-SB110” z listy muzyki z podłączonego urządzenia dostępnych urządzeń. Po komunikacie zewnętrznego. NORSK Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige instruksjoner, se brukerhåndboken tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet sharpconsumer.eu.
  • Page 14 Etter «Pairing»-svaret og den blå eller på enheten for å velge Bluetooth- indikatoren blinker raskt. modus. Den blå indikatoren blinker. Den 3. Velg «HT-SB110» i blå indikatoren blinker. sammenkoblingslisten. Etter «Paired»- 2. Aktiver Bluetooth-enheten din og velg svaret er systemet koblet til riktig og den søkemodusen.
  • Page 15 är systemet anslutet och den blå indikatorn blinkar. indikatorn lyser. 2. Aktivera din Bluetooth-enhet och 4. Börja spela musik från den anslutna välj sökläget. ”HT-SB110” visas i din Bluetooth-enheten. Bluetooth-enhetslista. Om du inte kan hitta apparaten, tryck på och håll in -knappen på fj ärrkontrollen DANSK Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug.
  • Page 16 “Pairing” stemmeprompten vil den Blå Bluetooth anvendelse indikator blinke hurtigt. Parring af Bluetooth-aktiverede enheder 3. Vælg “HT-SB110” på parring-listen. Efter Første gang du tilslutter din Bluetooth “Paired” stemmeprompten er systemet enhed til afspilleren, skal du parre din tilsluttet korrekt, og den Blå indikator vil enhed med denne afspiller.
  • Page 17: Nuotolinio Valdymo Pultas

    Bluetooth-laitteen painiketta tai valitaksesi Bluetooth-tilan. yhteyden. Sininen merkkivalo välähtää. 4. +/- painikkeet 2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse Suurenna/pienennä äänenvoimak- etsintätila. "HT-SB110" tulee näkyviin kuutta. Bluetooth-laiteluetteloon. 5. LED-merkkivalot Jos et löydä laitetta, paina ja pidä painettuna • Punainen merkkivalo: VALMIUStilassa.
  • Page 18 Žalias indikatorius: Papildomos įran- indikatorius pradės greitai mirkčioti. gos (AUX) naudojimo režimu. 3. Susietinų prietaisų sąraše pasirinkite • Oranžinis indikatorius: Optinės „HT-SB110“. Išgirdus „Paired“ pranešimą jungties režimu. balsu, sistema būna sėkmingai sujungta, • Mėlynas indikatorius: „Bluetooth“ o mėlynas indikatorius švies be režimu.
  • Page 19 Atlasa Bluetooth režīmu. Turiet nospies- 3. Savienojuma pārī sarakstā atlasiet tu, lai veiktu Bluetooth režīma savienoju- “HT-SB110”. Pēc balss uzvednes “Paired” ma pārī funkciju vai atvienotu esošu pārī atskaņošanas sistēma ir sekmīgi savienotu Bluetooth ierīci. pievienota un zilā indikatora gaisma 4.
  • Page 20 TRE +/- – kõrgsageduste taseme 2. Aktiveerige oma Bluetooth-seade ja reguleerimine. valige otsingurežiim. Bluetooth-seadme 10. EQ – Eelmääratud helirežiimi valimine. loendisse ilmub kirje „HT-SB110“. 3) Juhtseadmed Kui te ei suuda seadet leida, hoidke pikalt nupp puldi nuppu , et muuta see otsitavaks. Pärast Seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE...
  • Page 21: Dálkové Ovládání

    „Párování” se modrá Zapnutí zařízení a zapnutí POHOTOV- kontrolka rychle rozbliká. OSTNÍHO režimu. tlačítko 3. V seznamu párování vyberte „HT-SB110“. Výběr funkce přehrávání. Po zaznění hlasové výzvy „Spárováno” tlačítko je systém úspěšně připojený a modrá Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a kontrolka svítí...
  • Page 22: Diaľkový Ovládač

    TRE (VÝŠKY) +/- – nastavenie úrovne začne rýchlo blikať modrý indikátor. výšok. 3. V zozname párovania vyberte položku 10. EQ – Výber predvoleného zvukového „HT-SB110“. Po zvukovej výzve „Paired“ režimu. je systém úspešne pripojený a modrý 3) Ovládacie prvky indikátor bude trvalo svietiť.
  • Page 23 MAGYAR A termék használata előtt olvassa el az összes biztonsági fi gyelmeztetést! Teljes körű útmutatásért kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami letölthető a sharpconsumer.eu webhelyről. vagy a hang visszaállítása. 1) Kezdeti lépések - az első BASS +/- – Mély hangok szabályozása. beállítás TRE +/- –...
  • Page 24 és a kék kijelző hangjelzés elhangzott, a kék kijelző gyorsan folyamatosan világít. villogni kezd. 4. Elkezdheti a zene lejátszását a 3. Válassza ki a “HT-SB110” elemet a csatlakoztatott Bluetooth eszközről. párosítás listából. Miután a “Paired” hangjelzés elhangzik, a rendszer ROMÂNĂ...
  • Page 25 După mesajul vocal „Pairing”, indicatorul activat albastru va clipi rapid. Prima dată când conectați dispozitivul 3. Selectați „HT-SB110” în lista de Bluetooth la acest player, trebuie să împerechere. După mesajul vocal împerecheați dispozitivul cu acest player. „Paired”, sistemul este conectat cu 1.
  • Page 26 Служат за увеличаване и намаляване индикатор ще започне да премигва силата на звука. учестено. 5. Светодиодни индикатори 3. Изберете “HT-SB110” в списъка за • Червен: Аудио системата се намира сдвояване. Ще прозвучи гласово в РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ. указание “Paired” /Сдвоени/, което...
  • Page 27: Daljinski Upravljač

    3) Kontrole toga ćete čuti "Pairing" i brzo će treperiti plavi tipka indikator. Uključivanje uređaja i prebacivanje u 3. Odaberite "HT-SB110" na popisu za stanje pripravnosti. uparivanje. Kada čujete "Paired", sustav tipka je uspješno povezan i ravnomjerno Odaberite način reprodukcije.
  • Page 28 Nakon „Pairing” zvuka. glasovnog zahteva i plavi indikator će blještati brzo. 3) Kontrole 3. Izaberite „HT-SB110” sa liste uparivanja. dugme Nakon „Paired” glasovnog zahteva, Prebacite jedinicu između režima sistem je uspešno povezan a plavi UKLJUČENO i PRIPRAVNOST.
  • Page 29: Daljinski Upravljalnik

    2. Aktivirajte napravo Bluetooth in izberite – Preskoči na naslednji/prejšnji način iskanja. Na seznamu vaših naprav posnetek v načinu Bluetooth. Bluetooth se prikaže "HT-SB110". – Predvajaj/prekini/nadaljuj predva- Če enote ne morete najti, pritisnite in zadržite janje v načinu Bluetooth. gumb na daljinskem upravljalniku, da bo –...
  • Page 30 bo sistem uspešno povezan in modri 4. Začnite s predvajanjem glasbe iz indikator bo ostal osvetljen. povezane naprave Bluetooth. ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας. Για πλήρεις οδηγίες ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης που διατίθεται για λήψη από τον ιστότοπο sharpconsumer.eu. VOL +/- –...
  • Page 31 • • Λευκή ένδειξη: Σε λειτουργία HDMI και επιλέξτε τη λειτουργία αναζήτησης. ARC. Θα εμφανιστεί η ένδειξη “HT-SB110” στη Λειτουργία Bluetooth λίστα της συσκευής Bluetooth. Αν δεν μπορείτε να βρείτε τη μονάδα, Ζεύξη συσκευών με δυνατότητα πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί...
  • Page 32 После голосового сообщения «Pairing» 5. Светодиодные индикаторы: («Сопряжение») синий индикатор начнет • Красный индикатор: в режиме быстро мигать. ожидания. 3. Выберите «HT-SB110» в списке • Зеленый индикатор: в режиме сопряжения. Голосовое сообщение работы через внешний источник «Paired» («Сопряжение выполнено») (AUX).
  • Page 33: Uzaktan Kumanda

    3) Kontroller tutun. “Pairing” sözü duyulur ve Mavi gösterge hızlı bir şekilde yanıp söner. düğmesi letin AÇIK ve BEKLEME modları arasında 3. Eşleştirme listesinden “HT-SB110”u seçin. geçişini yapar. “Paired” sözü duyulduğunda sistem düğmesi başarılı bir şekilde bağlanmıştır ve Mavi Oynatma işlevini seçer.
  • Page 34: Пульт Дистанційного Керування

    10. EQ – Вибір визначеного звукового синій індикатор почне часто мерехтіти. режиму. 3. Виберіть у списку встановлення 3) Елементи керування з'єднання елемент «HT-SB110». Коли кнопка прозвучить голосове повідомлення Переводить пристрій у режимі «Paired» (З'єднання встановлено), це «увімкнено» чи режим очікування.
  • Page 35 .‫הכחולה תהבהב‬ ‫יש ללחוץ לחיצה ממושכת על מנת להפעיל‬ ‫ ולבחור‬Bluetooth-‫יש להפעיל את התקן ה‬ ‫ או‬Bluetooth ‫את פונקציית הצימוד במצב‬ ‫“ יופיע ברשימת‬HT-SB110” .‫במצב חיפוש‬ Bluetooth ‫כדי לנתק את הצימוד להתקן‬ .Bluetooth-‫התקני ה‬ .‫קיים‬ ‫אם לא ניתן למצוא את היחידה, יש ללחוץ‬...
  • Page 36 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0035 www.sharpconsumer.eu...

Table of Contents