Page 1
Contact Grill User Manual CGM 7241 B CGM 6241 W EN MK SQ SR 01M-8839523200-1817-01...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 3
CONTENTS ENGLISH 4-13 14-24 МАКЕДОНСКИ 25-35 SHQIPËRIA 36-48 СРПСКИ 01M-8839513200-1817-01 3 / EN Contact Grill / User Manual...
Page 4
I mportantinstructionsfor safetyandenvironment 1.1 General safety • When you start to use your appliance for the first time, slightly oil the cooking plates with cotton wool, set the thermostat to position 3 and warm for 10 minutes. A light odor may arise, which is quite normal.
Page 5
I mportantinstructionsfor safetyandenvironment • As the lower plate measures the thermostat heat, put the foods on to this cooking plate first when in barbeque position and use the other plate when the lower plate is full. • Use your appliance by installing it on a stable place which has adequate clearance around it.
Page 6
I mportantinstructionsfor safetyandenvironment • Handheld parts of your appliance will be very hot while operating. • When attaching and removing the cooking plates and changing the positions thereof, make sure that the grill is not hot. • Your appliance must not be used by persons (including children) with reduced physical (aural or visual), sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been...
I mportantinstructionsfor safetyandenvironment 1.2 Compliance with WEEE regulation and disposal of the waste product This product does not contain harmful and forbidden materials described in the “Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Waste Electrical and Electronic Equipment”...
Page 8
Your contact grill 2.1 Overview 1. Thermostat adjustment knob 7. Cooking plates 2. Cooking plate fitting hook 8. Discharge of oil 3. Handle 9. On/Off switch and thermostat control led 4. Locking (Open / Closed ) latch/ level adjustment latch 10.
Your toast grill 2.2 Technical data Voltage: 220-240 V~ Power: 2000 - 2400 W Isolation Class: I Cooking plate dimensions: 230 x 310 mm Cooking plate coating: PTFE Technical and design modifications reserved. 9 / EN Contact Grill / User Manual...
Cooking positions and adjustments 3.2 Barbeque You may use Toast Grill as a multi- purpose appliance by changing the position distances and positions of cooking The upper cooking group of your plates. Thermostat adjustment will also be helpful to you in this sub- appliance has been designed to stand in upright position.
Cooking positions and adjustments 3.3 Thermostat In this position, as both cooking plates are opened side by side, sur- Positions face is widened. Barbeques such as Heat of the cooking plates of your sirloin steak, chopsteak, meatballs or crepe, egg, cheesecake, as pre- Toast Grill is being controlled by ferred, may be cooked in a short the thermostat knob located in...
Page 12
How to use the toast grill 4.1 Initial use 5. Do not operate the product wit- hout the cooking plates attac- 1. First check if the cooking plates hed on it, otherwise, the thermal are attached properly or not. fuse of the appliance may break Wash the cooking plates and down.
Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning 1. Unplug the power cord after co- oking is finished and leave it to cool off in open position. 2. Remove the cooking plates and wash them in the dishwasher or by hand. Never immerse other parts of the appliance in water.
Page 14
Прво прочитајте го упатството! Почитуван клиенту, Ви благодариме што избравте производ на Beko. Се надеваме дека ќе ги добиете најдобрите резултати со нашиот производ, којшто е произведен со висококвалитетна и врвна технологија. Затоа, внимателно прочитајте го целото упатство и целата друга придружна документација пред...
В ажниинформацииза безбедностаиживотнатасредина 1.1 Општа безбедност • Кога ќе почнете да го користите уредот првпат, нанесете малку од маслото на плочите за готвење со памук, поставете го термостатот на позиција 3 и оставете да се затопли 10 минути. Може да се појави слаба миризба, нешто што е сосема...
Page 16
В ажниинформацииза безбедностаиживотнатасредина • Не потопувајте го уредот во вода. • Додека топлината се развива на пониската плоча, ставајте ја храната на неа прво кога е во позиција на скара, а другата употребувајте ја кога пониската е полна. • Употребувајте го уредот со тоа што ќе го монтирате...
Page 17
В ажниинформацииза безбедностаиживотнатасредина • Деловите на уредот наменети за ракување стануваат многу жешки додека тој работи. • Кога ги поставувате и отстранувате плочите за готвење и ги менувате нивните позиции, гледајте грилот да не е жежок. • Вашиот уред не смеат да го користат лица (вклучително...
Page 18
В ажниинформацииза безбедностаиживотнатасредина 1.2 Усогласеност со регулативата WEEE и фрлање на производот во отпад Овој производ не содржи штетни или забранети материјали коишто се опишани во „Директивата за забрана на употреба на одредени штетни супстанци во отпадната електрична и електронска...
Page 19
Вашиот грил тостер 2.1 Преглед 1. Копче за приспособување на 6. Намотување на кабелот под термостатот производот 2. Кука за вметнување на плоча 7. Плочи за готвење за готвење 8. Истекување масло 3. Рачка 9. Прекинувач за вклучување/ 4. Резе за заклучување (отворено исклучување...
Page 20
Вашиот грил тостер 2.2 Технички податоци Волтажа: 220-240 V~ Моќност: 2000 - 2400 W Класа на изолација: I Димензии на плоча за готвење: 230 x 310 mm Слој на плоча за готвење: PTFE Техничките и дизајнерски модификации се задржани. 20 / МК Грил...
Page 21
Позиции на готвење и приспособувања Грил тостерот може да Нивото на термостатот го употребувате како може да го употребувате за повеќенаменски уред со одмрзнување смрзната храна. менување на растојанијата Смрзнатата храна може да се и позициите на плочите за одмрзнува и кога е завиткана готвење.
Page 22
Позиции на готвење и приспособувања малку да ја притиснете нагоре Пред да го направите овој процес од дното на горната плоча за осигурете се дека плочите и готвење во точката најблиска до уредите не се жешки и проверете зглобовите откако горната плоча дали...
Како се употребува грил тостерот 4.1 Првична Кога е таков уредот можете слободно да го пренесувате употреба и складирате во исправена 1. Прво проверете дали се позиција. правилно поставени плочите 5. Не пуштајте го уредот да за готвење. Измијте ги плочите работи...
Чистење и одржување 5.1 Чистење 6. Не чистете ги надворешните површини на уредот со агенси 1. Извадете го кабелот од струја што гребат и се јаки. по готвењето и оставете го да се излади исклучен. 2. Отстранете ги плочите за готвење...
Page 25
Luteni më parë të lexoni këtë manual përdorimi! I nderuar klient, Faleminderit që preferuat një produkt Beko. Shpresojmë që të merrni rezul- tatet më të mira nga produkti juaj i cili është prodhuar me teknologjinë më të fundit të cilësisë së lartë. Prandaj, lutemi të lexoni me kujdes të gjithë këtë...
Page 26
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.1 Siguria e përgjithshme • Kur të filloni të përdorni pajisjen për herë të parë, lehtësisht vajosni pllakat e gatimit me një veshje pambuku, vendosni termostatin ne pozicionin 3 dhe ngroheni për 10 min. Mund të ndjehet një aromë...
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Ndërkohë që pllaka e poshtme mat nxehtësinë e termostatit, kur të jetë në pozicionin barbekju vendosni ushqimin së pari mbi këtë pjatë gatimi dhe më pas mund të përdorni pjatën tjetër kur të jetë mbushur plot pjata e poshtme.
Page 28
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Pjesët e dorezave mbajtëse të pajisjes suaj do të jenë tepër të nxehta gjatë përdorimit. • Kur hiqni dhe vendosni pllakat e gatimit dhe u ndryshoni pozicionin, sigurohuni që zgarra mos të jetë e nxehtë. • Kjo pajisje nuk është...
Page 29
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.2 Pajtimi me rregullat WEEE dhe hedhja e produktit Ky produkt nuk përmban materiale të dëmshme ose të ndaluara nga "Direktiva mbi Kufizimin e Përdorimit të Disa Substancave të Rrezikshme në Mbetjet e Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike" (WEEE) e lëshuar nga T.R.
Page 30
Tostjera juaj 2.1 Përmbledhje 1. Çelësi për rregulllimin e termos- 6. Rezervuari për kabllin dred- tatit hues poshtë produktit 2. Mbërthyesja e fiksimit të 7. Pllakat e gatimit pllakës së gatimit 8. Shkarkimi i vajit 3. Doreza 9. Butoni ndiz/fik dhe 4.
Tostjera juaj 2.2 Të dhëna teknike Tensioni: 220-240 V~ Energjia: 2000 - 2400 W Kategoria e izolimit: I Përmasat e pllakës së ga- timit: 230 x 310 mm Veshja e pllakës së gatim- it: PTFE Modifikimet teknike dhe ato të di- zajnit janë...
Page 32
Pozicionet e gatimit dhe rregullimet Ju mund ta përdorni tostjerën Ju mund të përdorni nivelit 1 të si pajisje me shumë funksione termostatit të rregullueshëm duke ndryshuar distancën dhe për të shkrirë ushqimet e ngrira. pozicionet e pllakave të gatimit. Nëse preferoni, shqimet e ngrira Rregulluesi i termostatit gjithash- mund të...
Page 33
Pozicionet e gatimit dhe rregullimet Nëse kjo nuk ndihmon për t'i bërë Kur të nevojitet për ta rifutur, ven- ato paralele, ne ju rekomandojmë doseni në fillim në anën e prapme që nga pjesa e poshtme e pllakës të pjesës bazë dhe mbylleni duke së...
Page 34
Si ta përdorni tostjerën 4.1 Përdorimi 5. Mos e përdorni produktin pa plla- kat e gatimit të bashkëngjitura fillestar në të, përndryshe, siguresa ter- 1. Fillimisht kontrolloni nëse pllakat mike e pajisjes mund të prishet. e gatimit janë bashkuar siç du- het.
Pastrimi dhe mirëmbajtja 5.1 Pastrimi 1. Hiqni kabllon e rrymës pas mba- rimit të gatimit dhe lejoni të fto- het në pozicion të hapur. 2. Hiqni pllakat e gatim dhe lajini ato në pjatalarëse ose me dorë. Asnjëherë mos e zhysni pajisjen në...
Page 36
Prvo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini proizvoda kompanije Beko. Nadamo se da ćete na najbolji mogući način iskoristiti svoj proizvod, koji je napravljen sa vi- sokim kvalitetom i vrhunskom tehnologijom. Stoga, molimo vas da pročitate celokupni priručnik za upotrebu i sve druge prateće dokumente pažljivo pre...
V ažnauputstvauvezisabezbednošću izaštitomživotnesredine 1.1 Opšta bezbednost • Kada prvi put počnete da koristite uređaj, blago premažite uljem ploče za pripremu hrane korišćenjem pamučnog tupfera, podesite termostat u položaj 3 i zagrevajte 10 minuta. Blagi neprijatni miris se može javiti, što je sasvim normalno. • Kada želite da rukujete svojim uređajem, najpre ga otvorite tako što ćete da gurnete bravu za zaključavanje unazad...
Page 38
V ažnauputstvauvezisabezbednošću izaštitomživotnesredine • Dom donja ploča meri temperaturu zagrevanja podešenu na termostatu, postavite hranu najpre na ovu ploču kada je u položaju za roštilj, a zatim koristite drugu ploču kada donja ploča postane puna. • Koristite svoj uređaj tako što ćete ga postaviti na stabilnu površinu koja oko sebe ima odgovarajuće odstojanje od susednih objekata.
Page 39
V ažnauputstvauvezisabezbednošću izaštitomživotnesredine • Delovi vašeg uređaja koji se drže rukom postaće veoma vrući prilikom korišćenja. • Kada priključujete i uklanjate ploče za pripremu hrane i menjate njihov položaj, proverite da li je površina za roštilj vruća. • Ovaj aparat ne smeju da koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim (u vezi sa sluhom ili vidom), senzornim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu...
V ažnauputstvauvezisabezbednošću izaštitomživotnesredine 1.2 Usaglašenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada Ovaj proizvod ne sadrži štetne i zabranjene materije opisane u „Direktivi o ograničenju upotrebe određenih opasni materija u ot- padu električnih ili elektronskih uređaja” (WEEE) koju izdaje T.R. Ministarstvo životne sredine i urbanizacije.
Page 41
Vaš toster za sendviče 2.1 Pregled 1. Dugme za podešavanje termostata 6. Skladište za namotani kabl ispod proizvoda 2. Kuka za postavljanje ploče za pripremu hrane 7. Ploče za pripremu hrane 3. Drška 8. Ispuštanje ulja 4. Brava (otvoreno / zatvoreno 9.
Page 42
Vaš toster za sendviče 2.2 Tehnički podaci Voltaža: 220–240 V~ Snaga: 2000–2400 W Klasa izolacije: I Dimenzije ploča za pripremu hrane: 230 x 310 mm Obloga na pločama za pripremu hrane: PTFE Zadržavamo pravo na tehničke i modifikacije u dizajnu. 42 / SR Toster za sendviče / Korisnički priručnik...
Page 43
Položaji za pripremu hrane i podešavanja Možete da koristite toster za Zamrznuta hrana se takođe može sendviče višenamenski odlediti dok je umotana u alumini- uređaj promenom razdaljina i jumsku foliju po vašoj želji. položaja ploča za pripremu hrane. 3.2 Položaj za roštilj Podešavanje termostata će vam takođe biti od pomoći po tom pitan- Gornja grupacija elemenata za...
Page 44
Položaji za pripremu hrane i podešavanja da blago gurnete nagore sa dna Pre nego što obavite ovaj proces, gornje ploče za pripremu hrane u postarajte se da ploče i uređaj nisu tački koja je najbliža spojevima na- vrući i proverite da li su ove ploče kon što se gornja ploča za pripremu pravilno priključene nakon ovog hrane u potpunosti otvori.
Page 45
Način upotrebe tostera za sendviče 4.1 Prva upotreba 4. Ako želite skladištite uređaj nakon pripreme hrane, 1. Najpre proverite da li su ploče zaključajte ga korišćenjem me- za pripremu hrane pravilno hanizma za zaključavanje sa des- priključene ili ne. Operite ploče ne strane drške nakon što obavi- za pripremu hrane, a zatim te neophodno čišćenje.
Čišćenje i održavanje 5.1 Čišćenje 5. Veoma sitna ogrebotina koja se može javiti na površinama može 1. Izvucite kabl za napajanje iz da dovede do toga da se hrana utičnice nakon što završite sa lepi za površine. U tom slučaju pripremom hrane i ostavite pokušajte da očistite površine uređaj da se ohladi u otvorenom...