Page 1
OBJ_BUCH-940-003.book Page 1 Friday, June 17, 2011 3:22 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PTA 2400 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T64 (2011.06) PS / 92 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver- Der Arbeitstisch ist bestimmt, ausschließlich folgende Statio- hindern. närsägen von Bosch aufzunehmen (Stand 2011.06): Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher am Arbeits- – PCM 7 3 603 M01 2.. tisch, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen des Elek- –...
Page 10
Teile mit- Werkstückauflage. geliefert wurden: Arbeitstisch vorbereiten Bezeichnung Anzahl Arbeitstisch PTA 2400 Aufnahme-Sets vorbereiten (siehe Bilder C1–C3) Aufnahme-Set – Setzen Sie die beiden Aufnahme-Sets 1 so auf den Arbeits- tisch, dass die Beschriftung lesbar ist. Feststellknauf des Aufnahme-Sets –...
Page 11
Anschlag herausgezogen werden. www.bosch-pt.com – Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen – Lösen Sie den Feststellknauf 9 und passen Sie die Höhe zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- der Werkstückauflage 8 so an, dass ihr Werkstück gerade...
The saw stand is intended exclusively for mounting the follow- ing stationary Bosch saws (as of 2011.06): Assemble the saw stand in the proper manner before mounting the power tool. Proper assembly is important –...
Page 13
3 Locking pin of the saw stand legs Designation Quantity 4 Height-adjustable leg Saw stand PTA 2400 5 Locking knob of the attachment set 1 Attachment set 6 Material stop Locking knob of the attachment set...
Page 14
If the saw stand should fail despite the care taken in manufac- ture and testing, repair should be carried out by an authorised Working Advice customer services agent for Bosch power tools. Do not overload the saw stand. Always observe the maximum In all correspondence and spare parts orders, please always...
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Avertissements de sécurité Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Indications générales de sécurité Power Tools Locked Bag 66 Lisez tous les avertissements et instruc- Clayton South VIC 3169 tions joints à...
Page 16
Utilisation conforme 01/2003 20,4 La table de travail est conçue pour intégrer exclusivement les Montage scies stationnaires suivantes de Bosch (version 2011.06) : – PCM 7 3 603 M01 2.. Accessoires fournis – PCM 7 S 3 603 M01 3..
Page 17
Préparation de la table de travail N° Désignation Nombre Table de travail PTA 2400 Préparer les sets de fixation (voir figures C1–C3) – Montez les deux sets de fixation 1 sur la table de travail de Set de fixation sorte à ce que l’inscription soit lisible.
– Desserrez le bouton de blocage 17 et tirez vers l’extérieur www.bosch-pt.com la rallonge de la table 10 jusqu’à ce que la distance souhai- Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition tée soit atteinte. pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation La tige de blocage 11 permet de sortir la rallonge de table et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 19
La mesa de trabajo ha sido diseñada para montar sobre ella la emplee como escalera o andamio. Al sobrecargar o su- exclusivamente las siguientes sierras estacionarias Bosch (si- birse a la mesa de trabajo puede ocurrir que ésta vuelque. tuación 2011.06): Al transportar la mesa o al trabajar con ella, preste –...
Page 20
9. Nº Denominación Cant. – Proceda de igual manera con el segundo soporte de la pie- Mesa de trabajo PTA 2400 za de trabajo. Pieza de sujeción Preparación de la mesa de trabajo Botón de enclavamiento de la pieza de sujeción...
Page 21
8 cuidando que la pieza de trabajo apoye recta. España La pieza de trabajo deberá asentar plana sobre la mesa de Robert Bosch España, S.A. corte de la herramienta eléctrica. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas – Apriete el botón de enclavamiento.
É importante que a mon- tagem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamen- México Robert Bosch S.A. de C.V. Fixar firmemente a ferramenta eléctrica na mesa de Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 trabalho antes de utilizá-la. Se a ferramenta eléctrica se Tel.
Page 23
Utilização conforme as disposições trabalhada) com prolongamento da mesa A mesa de trabalho é exclusivamente destinada para a recep- – Conjuntos de admissão ção das seguintes serras estacionárias da Bosch (data – por prolongamento da mesa 2011.06): Peso conforme EPTA-Procedure – PCM 7 3 603 M01 2..
Page 24
– Ajustar o comprimento desejado para a peça a ser traba- – Colocar a ferramenta eléctrica na posição de transporte. lhada. (veja figuras F1–F2) Indicações a respeito da posição de transporte encon- 1 609 929 T64 | (17.6.11) Bosch Power Tools...
Se il banco da lavoro può scivolare op- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer pure vacillare non sarà possibile condurre in modo unifor- todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- me e sicuro l’elettroutensile oppure il pezzo in lavorazione.
Page 26
Denominazione Quantità zione grafica. Banco da lavoro PTA 2400 1 Kit di attacco Kit di attacco 2 Adattatore per attacco Manopola d’arresto del kit di attacco 3 Spina di sicurezza delle gambe del banco da lavoro...
Page 27
– Ripetere questa operazione con il secondo supporto per il pezzo in lavorazione. Se possibile, appoggiare il pezzo in lavorazione sempre su uno o su entrambi i supporti per il pezzo in lavorazione. Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (17.6.11)
– Allentare la manopola d’arresto 17 ed estrarre la prolunga Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- del banco 10 fino alla distanza desiderata. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Tramite la spina di sicurezza 11 la prolunga del banco può...
Page 29
EPTA-Procedure 01/2003 20,4 Gebruik volgens bestemming Montage De werktafel is bestemd voor de opname van uitsluitend de volgende zaagmachines van Bosch voor stationair gebruik (stand 2011.06): Meegeleverd – PCM 7 3 603 M01 2.. Raadpleeg daarvoor de beschrijving van de –...
Page 30
OBJ_BUCH-940-003.book Page 30 Friday, June 17, 2011 3:22 PM 30 | Nederlands Werktafel voorbereiden Omschrijving Aantal Werktafel PTA 2400 Opnamesets voorbereiden (zie afbeeldingen C1–C3) – Zet de beide opnamesets 1 zodanig op de werktafel dat het Opnameset opschrift leesbaar is.
Hvis el-værktøjet skrider på arbejdsbor- methoden toch defect raken, moet de reparatie door een er- det, kan man tabe kontrollen over værktøjet. kende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap- Stil arbejdsbordet på en fast, lige og vandret flade. Kan pen worden uitgevoerd.
Page 32
20,4 Montering Beregnet anvendelse Arbejdsbordet er udelukkende beregnet til at kunne klare føl- Leveringsomfang gende stationære save fra bosch (fra den 2011.06): Læs afsnittet Leveringsomfang i starten af – PCM 7 3 603 M01 2.. betjeningsvejledningen. – PCM 7 S 3 603 M01 3..
Page 33
15. – Spænd denne knop igen. – Skru holdesæt og holdeadapter løst ud af fastgørelsessæt- tet vha. spændeskiver og sekskantskruer 12. – Spænd så de to knopper 5 til holdesættet. Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (17.6.11)
Om arbetsbordet överbelastas www.bosch-pt.com eller om man stiger upp på bordet kan det lätt hända att Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare bordets tyngdpunkt förändras varefter det tippar. spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter Se till att för transport och arbeten alla skruvar och...
Page 35
(elverktyg + arbetsstycke) Ändamålsenlig användning med bordsförlängning – Stöd Arbetsbordet är avsett endast för följande stationära sågar – varje bordsförlängning från Bosch (Datum 2011.06): Vikt enligt EPTA-Procedure – PCM 7 3 603 M01 2.. 01/2003 20,4 – PCM 7 S 3 603 M01 3..
Page 36
– Förfar på samma sätt med det andra stödet. – Förskjut den bakre stödadaptern så att elverktygets bakre monteringshål ligger över stödadapterns ovala hål. – Förskjut bakre stödadaptern och elverktyget med sexkant- skruvarna, underläggsbrickorna och vingmuttrarna ur monteringssatsen 13. 1 609 929 T64 | (17.6.11) Bosch Power Tools...
Elektroverktøyet kan ellers ha et så ungunstig tyng- www.bosch-pt.com depunkt at du ikke kan holde det sikkert. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och Bruk elektroverktøyet som er festet på festesettet kun tillbehör.
Page 38
Forberedelse av arbeidsbenken Betegnelse Antall Forberedelse av festesettene (se bildene C1–C3) Arbeidsbenk PTA 2400 – Sett de to festesettene 1 slik på arbeidsbenken at skriften kan leses. Festesett – Trekk de to låseknottene 5 litt fast. Låseknott for festesettet –...
Page 39
Legg arbeidsstykket helst alltid på et eller begge arbeidsstyk- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, ke-underlagene. bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Forlengelse av arbeidsbenken...
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh- kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li- Määräyksenmukainen käyttö sätarvikkeita. Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen Työpenkki on tarkoitettu yksinomaan seuraavia Bosch-pöytä- on eräs onnettomuuksien syy. sahoja varten (tilanne 2011.06): Kokoa sahapöytä oikein, ennen kuin asennat sähkötyö- –...
Page 41
– Kiristä molemmat lukkonupit 5 kevyesti. Nro: Merkintä Lukumäärä – Aseta kiinnitysadapteri 2 tasainen puoli ylöspäin molem- Sahapöytä PTA 2400 pien kiinnityssarjojen päälle ja siirrä ne sen verran, että ne Kiinnityssarja asettuvat kiinnitysporausten 15 päälle. Kiinnityssarjan 1 lukkonuppi – Työnnä kummatkin asennusliukulaatat 16 (kulmittain, ta- sainen puoli ylöspäin) takaapäin kiinnityssarjojen 1 oh-...
Kun työkappale on katkaistu, www.bosch-pt.com saattaa painopiste siirtyä niin epäedullisesti, että sahapöytä Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja kaatuu. lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- sissä. Aseta aina työkappale toiselle tai molemmille työkappaletuil- le, mikäli mahdollista.
Usulüne uygun kullan m elektrikli el aletinden ç kar n. Elektrikli el aletleri Bu çal şma masas aşağ daki Bosch sabit testerelerinin denetim d ş çal şt klar takdirde kazalara neden olabilirler. tak lmas için tasarlanm şt r (2011.06 tarihi itibariyle): Elektrikli el aletini takmadan önce çal şma masas n...
Page 47
Adet Tespit setinin haz rlanmas (Bak n z: Şekiller C1–C3) – Her iki tespit setini de 1 çal şma masas na yaz okunacak Çal şma masas PTA 2400 biçimde yerleştirin. Tespit seti – Her iki tespit tupuzunu 5 hafifçe s k n.
Page 48
Çal şma masas dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen Özellikle uzun ve ağ r parçalar keserken iş parças n daima iyi ar za yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El Aletleri için ve güvenli biçimde tutun. İş parças kesilince ağ rl k noktas yetkili bir serviste yapt r n.
Stół roboczy przeznaczony jest do pracy wyłącznie z niżej Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi wymienionymi pilarkami stacjonarnymi firmy Bosch przyczynę wielu wypadków. (stan 2011.06): Przed montażem elektronarzędzia, należy prawidłowo –...
Page 50
Przygotowanie stołu roboczego Określenie Ilość Przygotowanie zestawów montażowych Stół roboczy PTA 2400 (zob. rys. C1–C3) Zestaw montażowy – Oba zestawy montażowe 1 należy umieścić w taki sposób Gałka mocująca zestaw montażowy na stole roboczym, aby opis na nich był czytelny.
Page 51
Dzięki kołkowi zabezpieczającego 11 przedłużka stołu nie www.bosch-pt.com daje się wyciągnąć poza ogranicznik. Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w – Ponownie dokręcić gałkę mocującą. razie pytań związanych z zakupem produktu, jego – Poluzować gałkę mocującą 9 i dopasować wysokość blatu zastosowaniem oraz regulacją...
52 | Česky Polska Elektronářadí namontujte a demontujte jen tehdy, pokud je v přepravní poloze (upozornění k přepravní Robert Bosch Sp. z o.o. poloze viz též návod k provozu příslušného Serwis Elektronarzędzi elektronářadí). Elektronářadí jinak může mít tak Ul. Szyszkowa 35/37 nevýhodné...
Page 53
Označení Počet popis čitelný. – Oba zajišťovací knoflíky 5 volně utáhněte. Pracovní stůl PTA 2400 – Umístěte upínací adaptéry 2 plochou stranou nahoru na Upínací sada obě upínací sady a posuňte je tak dalece, aby byly Zajišťovací knoflík upínací sady 1 upevňovací...
Page 54
Po proříznutí obrobku se může těžiště tak www.bosch-pt.com nevýhodně přemístit, že se pracovní stůl převrhne. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Je-li to možné, vždy položte obrobek na jednu nebo na obě ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Predtým ako budete montovať ručné elektrické náradie, pracovný stôl korektne zostavte. Bezchybné Tento pracovný stôl je určený výlučne na upevňovanie zmontovanie je dôležité kvôli tomu, aby sa zabránilo stacionárnych píl Bosch (Stav k 2011.06): nebezpečenstvu zrútenia. – PCM 7 3 603 M01 2..
Page 56
– Zopakujte tieto pracovné kroky aj s druhou podpierkou pre Č. Označenie Počet obrobok. Pracovný stôl PTA 2400 Príprava pracovného stola Upevňovacia súprava Príprava upevňovacích súprav (pozri obrázky C1–C3) Aretačná rukoväť upevňovacej súpravy – Obe upevňovacie súpravy 1 nasaďte na pracovný stôl tak, Upínací...
Page 57
Obrobok musí ležať na rezacom stole ručného elektrického www.bosch-pt.com náradia vo vodorovnej polohe. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád – Aretačnú rukoväť opäť utiahnite. pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Rendeltetésszerű használat ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszíti az uralmát az A munkaasztal kizárólag a következő, Bosch gyártmányú, elektromos kéziszerszám felett. rögzített helyzetben üzemeltethető fűrészek felfogására A munkaasztalt egy szilárd, sík felületen rögzítse. Ha a szolgál (Állapot 2011.06):...
Page 59
7 A 6 hosszanti ütköző rögzítőgombja Megnevezés Szám 8 Munkadarab-alátámasztás 9 A 8 munkadarab-alátámasztás rögzítőgombja Munkaasztal PTA 2400 10 Asztalhosszabbító Az elektromos kéziszerszám felvételére szolgáló szerkezet 11 A 10 asztalhosszabbító biztosítócsapja Az elektromos kéziszerszám rögzítésére 12 Felvevő adapter rögzítőkészlet szolgáló...
Page 60
Forgassa el a 18 beállító csavart az óramutató járásával készlet (elektromos kéziszerszám) valamennyi ellenkező irányba, ha a rögzítő szerkezet nem illeszkedik rá szárnyasanyáját. egyidejűleg a munkaasztal mindkét sínjére (elől és hátul). 1 609 929 T64 | (17.6.11) Bosch Power Tools...
Íå ïåðåãðóæàéòå âåðñòàê è íå èñïîëüçóéòå åãî â www.bosch-pt.com êà÷åñòâå ëåñòíèöû èëè ïîäìîñòêîâ. Ïåðåãðóçêà èëè A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és ñòîÿíèå íà âåðñòàêå ìîãóò ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî åãî tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával öåíòð òÿæåñòè ïåðåìåñòèòñÿ ââåðõ è âåðñòàê...
Masa de lucru este destinată în mod exclusiv montării Asamblaţi corect masa de lucru înainte de a monta următoarelor ferăstraie staţionare de la Bosch (nivel scula electrică pe aceasta. Asamblarea corectă este 2011.06): importantă...
Page 69
– Prindeţi prin înşurubare limitatorul de reglare a lungimii 6 Denumire Număr cu ajutorul şurubului M6 x 46 şi al manetei de fixare 7 cu Masă de lucru PTA 2400 suportul pentru piese de lucru 8. – Introduceţi suportul pentru piese de lucru 8 în prelungirea Set de prindere mesei 10.
Page 70
– Eliberaţi maneta de fixare 17 şi trageţi în afară, până la www.bosch-pt.com distanţa dorită, prelungirea mesei 10. Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la Prin intermediul ştiftului de siguranţă 11 prelungireea întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea mesei poate fi trasă...
Prsti se Ïðàâàòà çà èçìåíåíèÿ çàïàçåíè. mogu zgnječiti. Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja samo za upotrebu Vašeg radnog stola. Zapamtite molimo simbole i njihovo značenje. 1 609 929 T64 | (17.6.11) Bosch Power Tools...
Page 75
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 20,4 Upotreba prema svrsi Radni sto je zamišljen da isključivo prihvata sledeće Montaža stacionarne testere Bosch-a (Stanje 2011.06): – PCM 7 Obim isporuke 3 603 M01 2.. – PCM 7 S 3 603 M01 3.. Obratite pažnju u vezi sa ovim na prikaz –...
Page 76
– Uklonite električni alat iz seta za prihvat. otvorima adaptera za prihvat. – Okrenite set za prihvat. 1 609 929 T64 | (17.6.11) Bosch Power Tools...
Razrahljani spoji so lahko vzrok za nestabilnost in www.bosch-pt.com nenatančnost pri postopkih žaganja. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi Montirajte in demontirajte električno orodje samo, ko kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. je v transportnem položaju (navodila v zvezi s Srpski transportnim položajem si poglejte tudi v navodilu za...
Page 78
Skupaj z električnim orodjem je delovna miza namenjena za odrezovanje desk in profilov. Št. Naziv Število Tehnični podatki Delovna miza PTA 2400 Delovna miza PTA 2400 Prijemalni komplet Številka artikla 3 603 M05 0.. Fiksirni gumb prijemalnih kompletov Dolžina delovne mize brez...
Page 79
– Na koncu zategnite vse vijake pritrdilnega kompleta 12 – Ponovite delovne korake tudi z drugim prijemalnim (prijemalni adapter) in vse krilne matice und pritrdilnega kompletom. kompleta 13 (električno orodje). Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (17.6.11)
Električni alat montirajte i demontirajte samo kada je u Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na transportnom položaju (za napomene za transportni voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve položaj molimo vidjeti i upute za rukovanje za dotični izdelka in pribora.
Page 81
OBJ_BUCH-940-003.book Page 81 Friday, June 17, 2011 3:22 PM Hrvatski | 81 Prikazani dijelovi uređaja Oznaka Kom. Numeracija prikazanih dijelova odnosi se na prikaz radnog Radni stol PTA 2400 stola na stranicama sa slikama. Stezni set 1 Stezni set Zaporna ručica steznog seta 2 Stezni adapter...
Page 82
Produženje radnog stola (vidjeti slike F1 www.bosch-pt.com Dugački izraci moraju biti na slobodnom kraju podloženi ili Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša poduprti. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. 1 609 929 T64 | (17.6.11)
OBJ_BUCH-940-003.book Page 83 Friday, June 17, 2011 3:22 PM Eesti | 83 Hrvatski leiate ka asjaomase tööriista kasutusjuhendist). Vastasel korral võib elektrilise tööriista raskuskese Robert Bosch d.o.o nihkuda nii ebasoodsasse punkti, et Te ei suuda tööriista Kneza Branimira 22 kindlalt käes hoida. 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51...
Page 84
– Keerake mõlemad lukustusnupud 5 lõdvalt kinni. Tähistus Hulk – Asetage alusadapterid 2 nii, et ühetasane külg jääb üles, Tööpink PTA 2400 mõlema aluskomplekti peale ja nihutage neid seni, kuni Aluskomplekt need on kinnitusavadega 15 kohakuti. Aluskomplekti lukustusnupp –...
Page 85
Ühepikkuste toorikute saagimise hõlbustamiseks võib kasutada paralleeljuhikut 6. – Reguleerige välja tooriku soovitud pikkus. (vt jooniseid F1–F2) – Keerake lahti lukustusnupp 7 ja seadke paralleeljuhik 6 saekettast soovitud kaugusele. – Keerake lukustusnupp uuesti kinni. Bosch Power Tools 1 609 929 T64 | (17.6.11)
Elektro- instrumentu nejauša ieslēgšanās dažkārt kļūst par cēloni Pielietojums nelaimes gadījumam. Darba galds ir paredzēts vienīgi šādu Bosch stacionāro zāģu Pareizi samontējiet darba galdu, pirms nostipriniet uz nostiprināšanai (stāvoklis uz 2011.06): tā elektroinstrumentu. Pareiza galda uzbūve ir svarīga, lai –...
Page 87
8. – Ievietojiet apstrādājamā priekšmeta balstu 8 galda pagarinātājā 10. Apzīmējums Skaits – Lai nostiprinātu apstrādājamā priekšmeta balstu, Darba galds PTA 2400 pieskrūvējiet fiksējošo rokturi 9. – Atkārtojiet šo darbību otrajam apstrādājamā priekšmeta Stiprinājuma ierīce balstam. Rokturis stiprinājuma ierīces fiksēšanai Stiprinājuma ierīces adapters...
Page 88
– Atskrūvējiet fiksējošo rokturi 17 un izvelciet zāģēšanas www.bosch-pt.com galda pagarinātāju 10 uz āru vēlamajā attālumā. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt Fiksējošais stienis 11 ļauj izvilkt zāģēšanas galda vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu pagarinātāju tikai līdz noteiktam garumam.
Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti ar keisti Elektrinio įrankio paskirtis atsargines dalis, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką ir Ant darbinio stalo leidžiama tvirtinti tik šiuos Bosch iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Netikėtai stacionariuosius pjūklus (2011.06 duomenimis): įsijungus elektriniam įrankiui gali įvykti nelaimingas –...
Page 90
9. – Tokius pačius veiksmus atlikite ir su antrąja ruošinio Pavadinimas Kiekis atrama. Darbinis stalas PTA 2400 Darbinio stalo paruošimas Tvirtinamasis laikiklis Tvirtinamojo laikiklio paruošimas (žr. pav. C1–C3) Tvirtinamojo laikiklio fiksuojamoji rankenėlė – Abu tvirtinamuosius laikiklius 1 uždėkite ant darbinio stalo taip, kad būtų...
Page 91
čia: www.bosch-pt.com Ilgų ruošinių laisvus galus reikia atremti arba po jais ką nors Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums padėti. patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei – Padėkite ruošinį ant elektrinio įrankio pjovimo stalo.