Page 1
SET DE DEPILACIÓN DE CERA CALIENTE SET CERA A CALDO SWWS 240 B1 SET DE DEPILACIÓN SET CERA A CALDO Istruzioni per l'uso DE CERA CALIENTE Instrucciones de uso KIT DE CERA QUENTE HOT WAX KIT Manual de instruções Operating instructions...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fines comerciales. Volumen de suministro Set de depilación de cera caliente 18 discos de cera Espátula Instrucciones de uso │ ■ 2 SWWS 240 B1...
Reborde (para el cierre de la tapa) Alojamiento (para la espátula) Tapa Espátula Disco de cera Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼ 50 Hz Consumo de potencia 20 W Capacidad aprox. 530 ml Clase de protección II / │ 3 ■ SWWS 240 B1...
No toque nunca la clavija ni el cable de ► red con las manos húmedas. Antes de usar el aparato, compruebe si hay ► signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. │ ■ 4 SWWS 240 B1...
Page 8
El aparato y su cable de conexión deben ► mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ¡Las personas con insensibilidad al calor no ► deben utilizar este aparato! │ 5 ■ SWWS 240 B1...
Page 9
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. No debe utilizarse el aparato si se padecen ► enfermedades cardíacas, eritemas, infla- maciones, hinchazones, zonas sensibles, diabetes, heridas abiertas, quemaduras, eccemas o psoriasis. │ ■ 6 SWWS 240 B1...
Page 10
No utilice ningún tipo de reloj programador ► externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato. No utilice utensilios puntiagudos ni afilados ► para extraer la cera ya fría del aparato. │ 7 ■ SWWS 240 B1...
1) Extraiga los discos de cera del embalaje. 2) Coloque la cantidad necesaria de discos de cera en la cubeta interna . Tome como guía los siguientes valores orientativos, aunque puedan variar ligeramente: │ ■ 8 SWWS 240 B1...
Page 12
6) En caso necesario, remueva la cera mientras se funde. En cuanto se fundan los discos de cera (el fundido de 6 discos de cera dura aprox. 25 - 30 minutos), puede comenzar la depilación. │ 9 ■ SWWS 240 B1...
Tire siempre de las tiras de cera lo más cerca posible de la superficie de la piel. ► Asegúrese de que no pueda caerle cera en la ropa. Los res- tos de cera son difíciles de quitar y suelen decolorar la ropa. │ ■ 10 SWWS 240 B1...
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control se apaga. │ 11 ■ SWWS 240 B1...
8) Para depilar la parte inferior de la axila, aplique la cera desde la parte central de la axila hacia abajo. 9) Espere de 30 a 60 segundos hasta que la cera esté seca. │ ■ 12 SWWS 240 B1...
Proceda de la misma manera con el resto de las tiras. 7) Cuando haya acabado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe para desconectar el aparato. Con esto, el piloto de control se apaga. │ 13 ■ SWWS 240 B1...
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice utensilios puntiagudos ni afilados para extraer la cera ya fría del aparato. ► No use productos de limpieza químicos, abrasivos ni agresivos para limpiar el aparato. │ ■ 14 SWWS 240 B1...
Page 18
– ¡Asegúrese especialmente de que no quede ningún resto de – cera en el reborde para cerrar la tapa Retire los restos de aceite con un papel de cocina limpio y – seco. │ 15 ■ SWWS 240 B1...
En tal caso, deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos con la tapa cerrada (según la cantidad de cera). Con esto, la cera se ablandará y podrá abrirse la tapa │ ■ 16 SWWS 240 B1...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ 17 ■ SWWS 240 B1...
Pedido de recambios Puede encargar los siguientes recambios para el producto SWWS 240 B1: ► Discos de cera (18 unidades) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ 19 ■ SWWS 240 B1...
Page 23
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. │ ■ 20 SWWS 240 B1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 21 ■ SWWS 240 B1...
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fini commerciali. Volume della fornitura Set de sera caldo 18 dischi di cera Spatola Manuale di istruzioni │ IT │ MT ■ 24 SWWS 240 B1...
Base di appoggio (per la spatola) Coperchio Spatola Disco di cera Dati tecnici Tensione 220 - 240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza 20 W Capacità circa 530 ml Classe di protezione II / IT │ MT │ 25 ■ SWWS 240 B1...
Non afferrare mai la spina o il cavo di rete ► con le mani umide. Controllare l'apparecchio prima dell'uso ► per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg- giato o caduto. │ IT │ MT ■ 26 SWWS 240 B1...
Page 30
8 anni di età e siano sorvegliati. Tenere lontani dall'apparecchio e dal cavo ► di allacciamento i bambini di età inferiore agli 8 anni. Le persone insensibili alle alte temperature ► non devono utilizzare questo apparecchio! IT │ MT │ 27 ■ SWWS 240 B1...
Page 31
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Non utilizzare l'apparecchio in caso di ► malattie cardiache, arrossamenti cutanei, infiammazioni, gonfiori, punti sensibili, dia- bete, ferite aperte, ustioni, eczemi o forfora. │ IT │ MT ■ 28 SWWS 240 B1...
Page 32
fiamme vive o in un forno. Non utilizzare timer esterni o un sistema di ► telecomando separato per azionare l'appa- recchio. Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per ► prelevare la cera raffreddata dall'apparec- chio. IT │ MT │ 29 ■ SWWS 240 B1...
1) Estrarre i dischi di cera dalla confezione. 2) Versare il numero necessario di dischi di cera nel contenitore interno . Orientarsi in base ai seguenti valori di riferimento, che possono tuttavia leggermente variare: │ IT │ MT ■ 30 SWWS 240 B1...
Page 34
6) Mescolare di tanto in tanto la cera mentre fonde. Non appena i dischi di cera sono fusi (nel caso di 6 dischi di cera ciò richiede circa 25 - 30 minuti) si può procedere alla depilazione. IT │ MT │ 31 ■ SWWS 240 B1...
► Impedire che giunga cera sugli indumenti. I resti di cera si pos- sono infatti rimuovere solo con difficoltà e potrebbe provocare cambiamenti di colore degli indumenti. │ IT │ MT ■ 32 SWWS 240 B1...
Procedere allo stesso modo per le altre parti della pelle che si intende depilare. 7) Quando l'applicazione è terminata, staccare la spina dalla presa per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo si spegne. IT │ MT │ 33 ■ SWWS 240 B1...
8) Per depilare la parte inferiore dell'ascella, applicare la cera procedendo dal centro dell'ascella verso il basso. 9) Attendere 30 - 60 secondi fino a quando la cera non si è asciugata. │ IT │ MT ■ 34 SWWS 240 B1...
Procedere allo stesso modo per le altre parti della pelle che si intende depilare. 7) Quando l'applicazione è terminata, staccare la spina dalla presa per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo si spegne. IT │ MT │ 35 ■ SWWS 240 B1...
Fare raffreddare leggermente l'apparecchio prima di pulirlo! ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la cera raffreddata dall'apparecchio! ► Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi per pulire l'apparecchio! │ IT │ MT ■ 36 SWWS 240 B1...
Page 40
Verificare in particolare che non si trovino resti di cera nelle – guide per il bloccaggio del coperchio Rimuovere i resti di olio con un panno di olio pulito e asciutto. – IT │ MT │ 37 ■ SWWS 240 B1...
In tal caso far riscal- dare l'apparecchio con coperchio chiuso per circa 10 minuti (a seconda della quantità di cera). La cera si ammorbidisce ed è ora possibile aprire il coperchio │ IT │ MT ■ 38 SWWS 240 B1...
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smalti- mento competente. L'imballaggio è composto da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. IT │ MT │ 39 ■ SWWS 240 B1...
Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SWWS 240 B1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► Dischi di cera (18 unità) Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo “Assistenza”) o comodamente tramite il nostro sito web www.kompernass.com.
è stato disim- ballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ MT │ 41 ■ SWWS 240 B1...
Page 45
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore. │ IT │ MT ■ 42 SWWS 240 B1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ 43 ■ SWWS 240 B1...
Este aparelho destina-se exclusi- vamente à utilização privada. Não o utilize para fins comerciais. Conteúdo da embalagem Kit de cera quente 18 Discos de cera Espátula Manual de instruções │ ■ 46 SWWS 240 B1...
Superfície de apoio (para a espátula) Tampa Espátula Disco de cera Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 20 W Capacidade Aprox. 530 ml Classe de proteção II / │ 47 ■ SWWS 240 B1...
Antes da utilização, verifique a existência ► de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funciona- mento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. │ ■ 48 SWWS 240 B1...
Page 52
8 anos e forem vigiadas. O aparelho e o respetivo cabo de ligação ► devem ser mantidos afastados de crianças com idades inferiores a 8 anos. As pessoas insensíveis ao calor não podem ► utilizar este aparelho! │ 49 ■ SWWS 240 B1...
Page 53
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Não utilize o aparelho em caso de doenças ► cardíacas, eritemas, inflamações, inchaços, áreas sensíveis, diabetes, feridas abertas, queimaduras, eczemas ou psoríase. │ ■ 50 SWWS 240 B1...
Page 54
Não utilize um temporizador externo ou um ► sistema de controlo remoto em separado para operar o aparelho. Não utilize objetos afiados ou cortantes ► para retirar a cera arrefecida do aparelho. │ 51 ■ SWWS 240 B1...
Se o dispositivo for colocado sobre uma superfície adequada: 1) Retire os discos de cera da embalagem. 2) Coloque a quantidade de discos de cera necessária no recipiente interior . Oriente-se pelos valores teóricos abaixo, que poderão variar um pouco: │ ■ 52 SWWS 240 B1...
Page 56
6) Mexa a cera de vez em quando enquanto derrete. Assim que os discos de cera estiverem derretidos (em caso de 6 discos de cera, aprox. 25 a 30 minutos), pode iniciar a depilação. │ 53 ■ SWWS 240 B1...
Puxe as tiras de cera sempre o mais próximo possível da superfície da pele. ► Tenha atenção para que não caia cera na sua roupa. Res- tos de cera são de remoção difícil e provocam eventualmen- te alterações de cor na roupa. │ ■ 54 SWWS 240 B1...
(do tornozelo para o joelho). Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo desliga-se. │ 55 ■ SWWS 240 B1...
8) Para depilar a parte inferior da axila, aplique a cera do meio da axila para baixo. 9) Aguarde entre 30 a 60 segundos até que a cera esteja seca. │ ■ 56 SWWS 240 B1...
Proceda da mesma forma com outras partes da pele. 7) Após a utilização, retire a ficha da tomada para desligar o aparelho. A luz de controlo desliga-se. │ 57 ■ SWWS 240 B1...
Deixe o aparelho arrefecer um pouco, antes de o limpar! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Não utilize objetos afiados ou cortantes, para retirar a cera arrefecida do aparelho! ► Não utilize produtos de limpeza químicos, abrasivos ou agres- sivos, para limpar o aparelho! │ ■ 58 SWWS 240 B1...
Page 62
– Deve ter especial cuidado para que não se encontrem resíduos – de cera nas calhas de bloqueio da tampa Retire resíduos de óleo com um lenço de papel limpo e seco. – │ 59 ■ SWWS 240 B1...
Neste caso, deixe aquecer o aparelho, com a tampa fechada, aprox. 10 minutos (consoante a quantidade de cera). A cera fica mole e a tampa pode ser aberta. │ ■ 60 SWWS 240 B1...
Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. A embalagem é composta por materiais ecológicos que pode depositar nos ecopontos locais. │ 61 ■ SWWS 240 B1...
Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SWWS 240 B1: ► Discos de cera (18 unidades) Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou confor- tavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com.
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ 63 ■ SWWS 240 B1...
Page 67
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 64 SWWS 240 B1...
Page 68
Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. │ 65 ■ SWWS 240 B1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 66 SWWS 240 B1...
This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Hot Wax Kit 18 wax discs Spatula Operating instructions │ GB │ MT ■ 68 SWWS 240 B1...
Groove (for locking the lid) Tray (for the spatula) Spatula Wax disc Technical details Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption 20 W Capacity approx. 530 ml Protection class II / GB │ MT │ 69 ■ SWWS 240 B1...
Never touch the mains plug or the mains ► cable with wet hands. Check the appliance for visible external ► damage before use. Do not operate a appli- ance that has been damaged or dropped! │ GB │ MT ■ 70 SWWS 240 B1...
Page 74
The appliance and its connecting cable ► must be kept away from children younger than 8 years old. People who are insensitive to heat may not ► use this appliance. GB │ MT │ 71 ■ SWWS 240 B1...
Page 75
Never immerse the appliance in water or other liquids! Do not use the appliance if you have heart ► disease, skin redness, inflammation, swelling, sensitive areas, diabetes, open wounds, burns, eczema or psoriasis. │ GB │ MT ■ 72 SWWS 240 B1...
Page 76
Do not use an external timer switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Never use pointed or sharp objects to re- ► move solidified wax from the appliance. GB │ MT │ 73 ■ SWWS 240 B1...
1) Remove the wax discs from its packaging. 2) Add the required number of wax discs to the inner bowl Use the following standard values as an orientation aid. The values may vary. │ GB │ MT ■ 74 SWWS 240 B1...
Page 78
6) Stir the wax occasionally while it is melting. As soon as the wax discs have melted (this takes about 25–30 minutes for 6 discs), you can start epilating. GB │ MT │ 75 ■ SWWS 240 B1...
Always pull off the wax strips as close as possible to the skin surface. ► Make sure that you don’t get any wax on your clothes. Wax residue can be very difficult to remove and may discolour clothing. │ GB │ MT ■ 76 SWWS 240 B1...
Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ MT │ 77 ■ SWWS 240 B1...
8) To depilate the lower part of the armpit, apply the wax from the middle of the armpit towards the bottom. 9) Wait about 30–60 seconds until the wax is dry. │ GB │ MT ■ 78 SWWS 240 B1...
Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ MT │ 79 ■ SWWS 240 B1...
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never use pointed or sharp objects to remove solidified wax from the appliance! ► Do not use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents to clean the appliance! │ GB │ MT ■ 80 SWWS 240 B1...
Page 84
Wipe the surface with a cloth moistened with a little oil. – Make sure that no wax residue remains in the grooves – locking the lid Remove any oil residue with a clean paper towel. – GB │ MT │ 81 ■ SWWS 240 B1...
In this case, heat up the appliance for about 10 minutes (depending on the amount of wax) with the lid closed. The wax will soften and the lid can now be removed. │ GB │ MT ■ 82 SWWS 240 B1...
Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. GB │ MT │ 83 ■ SWWS 240 B1...
Ordering spare parts You can order the following spare parts for the product SWWS 240 B1: ► Wax discs (18 pc.) Order the spare parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com. HINWEIS ►...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after ex- piry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ 85 ■ SWWS 240 B1...
Page 89
You can return a defective product to us free of charge to the ser- vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ MT ■ 86 SWWS 240 B1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ 87 ■ SWWS 240 B1...
Bikinizone am menschlichen Körper. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Warmwachs-Set 18 Wachsscheiben Spatel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 90 SWWS 240 B1...
Schiene (zur Verriegelung des Deckels) Ablage (für den Spatel) Deckel Spatel Wachsscheibe Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca. 530 ml Schutzklasse II / DE │ AT │ CH │ 91 ■ SWWS 240 B1...
Händen an. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SWWS 240 B1...
Page 96
8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind ► von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Hitzeunempfindliche Menschen dürfen ► dieses Gerät nicht benutzen! DE │ AT │ CH │ 93 ■ SWWS 240 B1...
Page 97
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herzer- ► krankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia- betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SWWS 240 B1...
Page 98
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SWWS 240 B1...
1) Entnehmen Sie die Wachsscheiben aus der Verpackung. 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsscheiben in die Innen- schale . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: │ DE │ AT │ CH ■ 96 SWWS 240 B1...
Page 100
6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um. Sobald die Wachsscheiben geschmolzen sind (bei 6 Wachsschei- ben ca. 25 - 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen. DE │ AT │ CH │ 97 ■ SWWS 240 B1...
Hautoberfläche ab. ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihr Kleidung gelangt. Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SWWS 240 B1...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SWWS 240 B1...
8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf. 9) Warten Sie 30 - 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist. │ DE │ AT │ CH ■ 100 SWWS 240 B1...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │ 101 ■ SWWS 240 B1...
Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! │ DE │ AT │ CH ■ 102 SWWS 240 B1...
Page 106
Tuch ab. Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in – den Schienen für die Verriegelung des Deckels befinden! Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch. – DE │ AT │ CH │ 103 ■ SWWS 240 B1...
Gerät. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel ca. 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen. Das Wachs wird weich und der Deckel lässt sich öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 104 SWWS 240 B1...
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 105 ■ SWWS 240 B1...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SWWS 240 B1 bestellen: ► Wachsscheiben (18 Stück) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapi- tel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 107 ■ SWWS 240 B1...
Page 111
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 108 SWWS 240 B1...
Page 112
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 109 ■ SWWS 240 B1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 110 SWWS 240 B1...
Page 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: SWWS240B1-012017-1 IAN 285228...