2. Grease nipple and plug for filling lubricant 9. Transport guard 3. Bevel gear 10. Shaft coupling 4. Front handle 11. Shaft (110 mm for HA110 and only on gasoline operated power units) 5. Hand guard mounting screw 12. Angle adjustment handle (HA850) 6. Angle adjustment knob 7.
Page 3
Attachment overview for HA850 1. Cutter 2. Grease nipple and plug for filling lubricant Wear approved protective helmet, hearing 3. Bevel gear and eye protection. 4. Loop handle 5. Hand guard mounting screw 6. Angle adjustment knob DANGER - Keep hands away from blade. 7.
DANGER - This product is not electrically insulated. If the product touches or comes close to high-voltage power lines it could lead to death or serious bodily injury. Electricity can jump from one point to another by arcing. The higher the voltage, the greater the distance electric- ity can jump.
Page 5
• Carry the hedge trimmer by the handle with the • Under no circumstances may the design of the cutter blade stopped and taking care not to operate attachment be modified without the permission of the Proper carrying of the hedge any power switch.
Page 6
• Use your right hand to control the throttle/power • Avoid Unintentional Starting – Don’t carry plugged-in trigger . appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. • Don’t Force Appliance – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
Page 7
To do a check of the hand guard (HA110, for gasoline products only) The hand guard prevents hands from coming in contact with the moving blades, for example, if the operator loses grip on the front handle.
To assemble the hand guard and loop 5. Fit the nut and screw. Do not overtighten. handle - only gasoline products (HA110) WARNING: Never use HA110 with a battery operated power unit. 1. Loosen the clutch sleeve’s two mounting bolts and dismantle the clutch sleeve.
To install the suspension ring if CAUTION: Make sure the drive shaft applicable inside the shaft engages with the recess in the cutting head. 1. Install the suspension ring between the arrows on 2. Tighten the lower screw first, then the upper screw. the rear handle and the loop handle.
Page 10
4. Do not rush the work, but work steadily until all the branches have been cut back cleanly. To change the hedge trimmer angle (HA110) WARNING: Never use HA110 with a battery operated power unit. 1. Loosen the knob. 2. Adjust the angle with the help of the handle on the cutting unit.
Note: New products are first filled with grease after is in the start position. approximately 20 hours of operation, and 2. Examine that the hand guard (B) (HA110) is not subsequently approximately every 60 hours of damaged. Replace the guard if necessary.
ADVERTENCIA: Este accesorio solo puede grandes y pequeñas. utilizarse en conjunto con el producto relacionado; consulte el capítulo sobre Descripción general del accesorio para HA110 (solo productos que funcionan con gasolina) 1. Cortadora 6. Perilla de ajuste del ángulo 2. Boquilla de engrase y tapón para agregar lubricante 7.
Page 14
10. Acoplamiento de eje 12. Mango de ajuste del ángulo (HA850) 11. Eje (110 mm para HA110 y solo en unidades de alimentación que funcionan con gasolina) Descripción general del accesorio para HA850 1. Cortadora 2. Boquilla de engrase y tapón para agregar lubricante Use casco protector y protección ocular y...
PELIGRO: este producto no tiene aislamiento eléctrico. Si el producto entra en contacto o se acerca al tendido eléctrico de alta tensión, puede provocar daños físicos graves o fatales. La electricidad puede transmitirse de un punto a otro mediante la formación de arcos eléctri- cos.
Page 16
hace referencia a la herramienta eléctrica (con cable) cortasetos de alcance extendido con ambas manos operada con corriente o a la herramienta eléctrica para evitar una pérdida de control. operada con baterías (inalámbrica). • Siempre utilice una protección para la cabeza y el rostro cuando opere el cortasetos de alcance Advertencias de seguridad del extendido sobre la cabeza.
Page 17
• No trabaje nunca desde una escalera, taburete u • Si se golpea algún objeto extraño o si se producen otra posición elevada que no esté completamente vibraciones detenga la máquina de inmediato. Si se asegurada. trata de un producto que funciona con gasolina, quite el sombrerete de bujía de la bujía.
Page 18
Para realizar una comprobación de la protección para la mano (HA110, solo para productos que funcionan con gasolina) La protección para la mano impide que las manos entren en contacto con las cuchillas en movimiento, por ejemplo, si el usuario pierde el agarre del mango delantero.
(HA110) ADVERTENCIA: Nunca utilice HA110 con una unidad de alimentación que funcione con batería. 1. Afloje los dos pernos de montaje de la manga del embrague y desmonte la manga del embrague.
5. Ajuste la tuerca y el tornillo. No apriete en exceso. Tenga en cuenta: No coloque el mango cerrado en la etiqueta. 2. Ajuste el anillo para que el producto esté equilibrado y sea fácil de usar. Para montar el cabezal de corte Es importante que el cortasetos esté...
Page 21
Para cambiar el ángulo del cortasetos (HA110) ADVERTENCIA: Nunca utilice HA110 con una unidad de alimentación que funcione con batería. 1. Afloje la perilla. 2. Ajuste el ángulo con ayuda del mango de la unidad de corte.
2. Revise que la protección para la mano (B) (HA110) no esté dañada. Reemplace la protección si es necesario. Tenga en cuenta: Los productos nuevos se llenan...
Los datos informados en cuanto al nivel de vibración tienen una dispersión estadística típica (desviación es- tándar) de 2 m/s . Para comparar los niveles de vibraciones de los productos que funcionan con baterías y por combustión, utilice la calculadora de vibraciones. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibra- tion-calculator/. 820 - 003 - 07.02.2020...
Page 24
325iLK + Accesorio de cortasetos HA850 Equipado con un accesorio homologado (original), izquierdo/derecho 2,9/2,2 820 - 003 - 07.02.2020...
Le produit est conçu pour tailler des branches uniquement. AVERTISSEMENT: Cet outil peut être utilisé seulement avec le produit pour lequel il est Vue d’ensemble des accessoires pour HA110 (pour les produits à essence seulement) 1. Outil de coupe 6. Bouton de réglage de l’angle 2.
Page 26
11. Arbre (110 mm pour HA110 et uniquement sur les 12. Poignée de réglage de l’angle (HA850) unités motrices à essence) Vue d’ensemble des accessoires pour HA850 1. Outil de coupe Lire attentivement le manuel d’utilisation et 2. Raccord de graissage et bouchon pour le veiller à...
Porter des bottes antidérapantes robustes. DANGER – Ce produit n’est pas isolé électriquement. Si le produit touche des lignes à haute tension ou est utilisé à proximité de celles-ci, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures très graves. L’électricité peut être transmise d’un point à un autre par le phénomène d’arc électrique.
Page 28
Consignes générales de sécurité • Ne pas utiliser le taille-haie lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises, en particulier s’il y relatives aux outils électriques pour ne pas courir le risque d'être a risque d’éclairs. foudroyé. AVERTISSEMENT: Consulter l’ensemble Consignes de sécurité pour taille-haie à des avertissements relatifs à...
Page 29
• Ne jamais laisser des gens utiliser le produit sans d’endommager l’accessoire de coupe, comme un d’abord s’assurer qu’ils ont compris le contenu du objet en métal. manuel d’utilisation. • Si le produit touche un objet étranger quelconque ou • Ne jamais travailler sur une échelle, sur un tabouret produit des vibrations, arrêter immédiatement le ou dans une autre position surélevée qui n’est pas...
Page 30
Pour effectuer une vérification du protège-main (HA110, pour les produits à essence seulement) Ce protège-main empêche la main d’entrer en contact avec les lames en mouvement, par exemple, si l’utilisateur perd la prise sur la poignée avant.
1. Desserrer les deux boulons de fixation du manchon d’embrayage et démonter le manchon d’embrayage. poignée en boucle – uniquement pour les produits à essence (HA110) AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le produit HA110 avec une unité motrice à batterie. 820 - 003 - 07.02.2020...
Page 32
Installation de l'anneau de suspension, 2. Assembler le protège-main et la poignée en boucle en les vissant ensemble. Prendre soin d’aligner les le cas échéant trous dans les deux pièces. 1. Installer l’anneau de suspension entre les flèches sur la poignée arrière et la poignée en boucle. 3.
Vérifier le serrage de l’ensemble des écrous et des vis. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le 4. S’assurer que le carter d’engrenage est produit HA110 avec une unité motrice à correctement lubrifié. Pour plus d’instructions, se batterie. Pour lubrifier le carter d’engrenage à la reporter à...
MISE EN GARDE : L’engrenage ne doit pas 2. S’assurer que le protège-main (B) (HA110) est en être entièrement rempli de graisse. La bon état. Remplacer le protège-main au besoin.
Husqvarna AB, n° 503 98 96-01. Il n’est pas entièrement rempli de graisse, il peut endommager les joints et provoquer des nécessaire normalement de remplacer la graisse du pignon conique à moins que des réparations soient fuites de graisse.
Page 36
Les données signalées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits à combustion, utiliser le calcula- teur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. 820 - 003 - 07.02.2020...