Page 1
OWNER’S MANUAL Read this manual carefully before operating this machine. YP20G YP30G 9CB-F8199-70 070009301...
Page 2
Read this manual carefully before operating this machine. This manual should stay with this machine if it is sold.
Page 3
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of your new Yamaha. This manual will provide you with a good basic understanding of the operation and maintenance of this machine. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your machine, please consult a Yamaha dealer.
Page 4
THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE MACHINE. WARNING A WARNING indicates a hazardous sit- 9 Yamaha continually seeks advance- uation which, if not avoided, could ments in product design and quality. result in death or serious injury. Therefore, while this manual contains...
CONTENTS SAFETY INFORMATION ...... 1 SPECIFICATIONS ....... 30 Exhaust fumes are poisonous .... 1 Dimensions ........30 Fuel is highly flammable and Engine ..........30 poisonous ........... 1 Pump ..........30 CONSUMER INFORMATION....31 Engine and muffler may be hot ..1 LOCATION OF IMPORTANT Identification number records ...
SAFETY INFORMATION Exhaust fumes are poisonous 9 Using a water pump indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon mon- oxide. This is a poison you cannot see or smell. 745-013 9 NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
Page 7
9 In order to prevent overheating, ensure adequate airflow by keeping the machine at least 1 m (3 ft) from objects or other equipment. 745-019a 9 Do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it. 9 When covering the water pump, be sure to do so only after the engine and muffler have completely cooled down.
LOCATION OF IMPORTANT LABELS Please read the following labels carefully before oper- ating this water pump. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. 792-016 LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET TOUTES LES ÉTIQUETTES AVANT L'UTILISATION. NE FAITES FONCTIONNER QUE DANS DES LIEUX BIEN AÉRÉS. LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE NOCIF.
DESCRIPTION 1 Fuel tank cap 2 Fuel tank 3 Fuel cock 4 Recoil starter 5 Throttle lever 6 Air filter case cover 7 Choke lever 8 Spark plug 9 Muffler 0 Priming plug q Water drain plug w Oil filler cap e Oil drain bolt r Engine switch t Oil warning light...
CONTROL FUNCTION Oil warning light (Red) When the oil level falls below the lower level, the oil warning light comes on and then the engine stops automatically. Unless you refill with oil, the engine will not start again. If the engine stalls or does not start, turn the engine switch to “ON”...
Fuel cock lever The fuel cock supplies fuel from the fuel tank to the carburetor. The fuel cock has two positions. 1 ON With the lever in this position, fuel flows to the carbure- tor. Normal using is done with the lever in this position. 2 OFF With the lever in this position, fuel will not flow.
1 Fuel level 2 Fuel tank filter 707-037 Your Yamaha engine has been designed to use regular unleaded gasoline with a pump octane number ((R + M)/2) of 86 or higher, or research octane number of 91 or higher.
Recommended fuel: Unleaded gasoline Fuel tank capacity: Total: 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp gal) Engine oil NOTICE The water pump has been shipped without engine oil. Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil. 1.
NOTICE Install the strainer A) 50 mm (2 in) suction port diameter for YP20G B) 80 mm (3 in) suction port diameter for YP30G both with filtering perforations 8 mm (0.31 in) or less in diameter. – 9 –...
Water priming Make sure the water is at pump casing upper level. Add water as necessary. 1 Upper level NOTICE Be sure the pump is filled up with water before starting the engine or mechanical seal damage will occur. 9 Place the water pump on a secure, flat and level surface as near to the water to be pumped as pos- sible.
9 Check oil level in engine. 9 If necessary, add recommended oil to specified level. 9 Check water pump for oil leakage. The point where abnormality was recognized by 9 Check operation. 9 If necessary, consult a Yamaha dealer. – 11 –...
OPERATION WARNING Never operate the water pump in a closed area or it may cause unconsciousness and death within a short time. Operate the engine in a well ventilated area. NOTICE The water pump has been shipped without engine oil. Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil.
Starting the engine NOTICE Be sure the pump is filled up with water before starting the engine. 1. Turn the fuel cock lever to the ON. 1 ON 705-037 2. Turn the engine switch to the “ON” (ON). 2 “ON” (ON) 3.
5. Pull the recoil starter slowly until it is engaged, then pull it briskly. WARNING Be careful to use the recoil starter. In rare cases, the recoil starter handle can be drawn back quickly 704-010 by the engine kickback. Grasp the carrying handle firmly to prevent the water pump from falling over when pulling the recoil starter.
4000 ft. (1219 meters). If you operate your engine at altitudes above 4000 ft. (1219 meters) consistently, have your local Yamaha dealer perform the necessary carburetor modification. This engine should be operat- ed in its original configuration below 4000 ft. (1219 meters) as damage may occur if high altitude carbure- tor kit is installed and operated below 4000 ft.
Check all fittings and 15.* Fittings/Fasteners fasteners. Correct if necessary. * : It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer. ** : Related to emission control system. NOTICE Use only Yamaha specified genuine parts for replacement. Ask an authorized Yamaha dealer for further attention.
Spark plug inspection The spark plug is an important engine component, which should be checked periodically. 1. Remove the spark plug cap and the spark plug. 2. Check for discoloration and remove the carbon. The porcelain insulator around the center elec- trode of spark plug should be a medium-to-light tan color.
Carburetor adjustment The carburetor is a vital part of the engine. Adjusting should be left to a Yamaha dealer with the professional knowledge, specialized data, and equipment to do so properly. Water leakage check Check for water leakage from water pump.
Page 24
4. Check the oil drain bolt, the oil filler cap and the O-ring. Replace them if damaged. 5. Install a new gasket and the oil drain bolt and then tighten the bolt. Oil drain bolt tightening torque: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf) 6.
Air filter 1. Remove the screws, and then remove the air filter case cover. 2. Remove the foam element. 1 Screw 2 Air filter case cover 3 Foam element 3. Wash the foam element in solvent and dry it. WARNING Never use solvent while smoking or in the vicinity of an open flame.
Fuel cock WARNING Never use the gasoline while smoking or in the vicinity of an open flame. 1. Stop the engine. 2. Turn the fuel cock lever to OFF. 3. Remove the fuel cock cup, the gasket and the fuel strainer.
Fuel tank filter WARNING Never use the gasoline while smoking or in the vicinity of an open flame. 1. Remove the fuel tank cap and the fuel tank filter. 1 Fuel tank cap 2 Fuel tank filter 2. Clean the fuel tank filter with gasoline. Replace it if damaged.
Page 28
3. Remove the spark arrester. 4 Spark arrester 4. Remove the carbon deposits on the muffler screen and spark arrester using a wire brush. NOTICE When cleaning, use the wire brush lightly to avoid damaging or scratching of the muffler screen and spark arrester.
2 Engine switch to “ON” (ON) and pull the recoil starter. 2 “ON” (ON) 704-010 Poor spark 2 Spark plug dirty with carbon or wet ..Remove carbon or wipe spark plug dry. 2 Faulty ignition system ..Consult a Yamaha deal- 760-009 – 24 –...
Page 30
4. Compression Insufficient 2 Worn out piston and cylinder ..Consult dealer. 2 Loose cylinder head nuts ..Tighten nuts properly. 2 Damaged gasket ..Replace gasket. Water does not draw up 2 Loosened priming and/or drain plugs ..Tighten. 2 Loosened hose joint and/or band ..
Page 31
Do not spark. Check the following. Clean or replace; If engine does not Clogged 9 Fuel cock clogging start, consult a Yamaha dealer. 9 Air filter element Consult a Yamaha dealer. clogging. – 26 –...
STORAGE Long term storage of your machine will require some preventive procedures to guard against deterioration. Drain the fuel 1. Turn the engine switch to “OFF” (OFF). 1 “OFF” (OFF) 2. Remove the fuel tank cap and fuel tank filter. Extract the fuel from the fuel tank into an approved gasoline container using a commercially available hand siphon.
Page 33
NOTICE Be sure the pump is filled up with water before starting the engine. 5. Start the engine and leave it run until it stops. The engine stops in approximately 20 minutes time by running out of fuel. Duration of the running engine depends on the amount of the fuel left in the tank.
Engine 1. Remove the spark plug, pour about one table- spoon of engine oil (See page 19) into spark plug hole and reinstall the spark plug. Recoil start the engine by turning over several times (with ignition off) to coat the cylinder walls with oil. 2.
PRI-I.D. NUMBER: Record your Primary I.D., and serial num- bers in the spaces provided, to assist you MODEL in ordering spare parts from a Yamaha dealer. Also record and keep these I.D. numbers PRI-I.D. in a separate place in case your machine CODE SERIAL No.
ROAD ENGINES. The acronyms conform to the latest version of the SAE’s recommended practice docu- ment J1930, “Diagnostic Acronyms, Terms, and Definitions For Electrical/Electronic System”. It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer. – 32 –...
Page 40
PRINTED IN CHINA 2015901×1 ! 9CB-F8199-70-E0...
Page 41
MANUEL D’UTILISATION Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. YP20G YP30G 9CB-F8199-70 070009301...
Page 42
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. Le manuel doit être remis avec la machine en cas de vente de ce dernier.
Page 43
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau Yamaha. Ce manuel vous donnera les renseignements nécessaires à une bonne compréhension de base du fonctionnement et de l’entretien de cette machine. Si vous avez des questions relatives au fonctionnement ou à l’entretien de votre machine, veuillez prendre contact avec un concessionnaire Yamaha.
Page 44
à la sécurité figurant à la suite de ce MACHINE. symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort. N.B. 9 Yamaha s’efforce en permanence AVERTISSEMENT d’améliorer la conception et la qualité Un AVERTISSEMENT signale un dan- de ses produits. Par conséquent, ger qui, s’il n’est pas évité, peut provo-...
Page 45
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ..1 Grille du silencieux et pare- étincelles .......... 22 Les fumées d’échappement sont Dépannage ........24 toxiques ..........1 REMISAGE.......... 27 Le carburant est très inflammable et toxique ..........1 Vidange du carburant ....... 27 Le moteur et le silencieux peuvent Moteur ..........
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Les fumées d’échappement sont toxiques 9 L’utilisation d’une pompe à eau en intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement provenant du moteur contiennent 745-013 du monoxyde de carbone. C’est un poison invi- sible et inodore. 9 NE JAMAIS utiliser dans une maison ou un garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Page 47
9 Pour éviter la surchauffe, assurez-vous d’une ven- tilation adéquate en éloignant la machine d’au moins 1 m (3 ft) des objets ou d’autres équipe- ments. 745-019a 9 Ne faites pas tourner le moteur avec un couvercle anti-poussière ou autres objets le recouvrant. 9 Lorsque vous recouvrez la pompe à...
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Veuillez bien lire les étiquettes suivantes avant d’utili- ser cette pompe à eau. N.B. Maintenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d’instructions, selon les besoins. 792-016 LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET TOUTES LES ÉTIQUETTES AVANT L'UTILISATION. NE FAITES FONCTIONNER QUE DANS DES LIEUX BIEN AÉRÉS.
DESCRIPTION 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Réservoir de carburant 3 Robinet de carburant 4 Lanceur à rappel 5 Manette des gaz 6 Couvercle du boîtier de filtre à air 7 Levier du starter 8 Bougie 9 Silencieux 0 Orifice d’amorçage q Bouchon de vidange de l’eau w Bouchon de remplissage d’huile e Boulon de vidange d’huile...
FONCTION DE COMMANDE Témoin d’avertissement d’huile (rouge) Lorsque le niveau d’huile tombe en dessous du niveau inférieur, le témoin d’avertissement d’huile s’allume, puis le moteur s’arrête automatiquement. Le moteur redémarrera uniquement si vous rajoutez de l’huile. N.B. Si le moteur cale ou ne démarre pas, tournez le contacteur du moteur sur «...
Levier du robinet de carburant Le robinet de carburant transfère le carburant depuis le réservoir de carburant vers le carburateur. Le robinet de carburant a deux positions. 1 MARCHE Lorsque le levier est dans cette position, le carburant parvient au carburateur. En utilisation normale, le levier doit se trouver dans cette position.
1 Niveau de carburant 707-037 2 Filtre du réservoir de carburant Votre moteur Yamaha a été conçu pour une utilisation avec de l’essence sans plomb normale avec un indice d’octane à la pompe ((R+M)/2) de 86 ou supérieur, ou indice d’octane de recherche de 91 ou supérieur.
Carburant recommandé : Essence sans plomb Capacité du réservoir de carburant : Total : 4,0 L (1,06 US gal, 0,88 Imp gal) Huile moteur ATTENTION La pompe à eau est expédiée sans huile moteur. Ne pas démarrer le moteur avant de l’avoir rempli avec suffisamment d’huile moteur.
A) 50 mm (2 in) diamètre de l’orifice d’aspiration pour YP20G B) 80 mm (3 in) diamètre de l’orifice d’aspiration pour YP30G les deux avec des perforations filtrantes de dia- mètre 8 mm (0,31 in) ou moins. – 9 –...
Amorçage de l’eau Assurez-vous que l’eau soit au niveau supérieur du corps de la pompe. Ajoutez de l’eau si nécessaire. 1 Niveau supérieur ATTENTION Assurez-vous que la pompe soit remplie avec de l’eau avant le démarrage du moteur sinon des dommages sur la garniture mécanique apparaî- tront.
9 Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites d’huile provenant de la pompe à eau. Le moment où une anomalie est détectée lors de l’utilisation 9 Contrôlez le fonctionnement. 9 Si nécessaire, consultez un concessionnaire Yamaha. – 11 –...
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la pompe à eau dans un endroit fermé car cela risque de provoquer une perte de connaissance et même la mort en peu de temps. Faites tourner le moteur dans un endroit bien aéré. ATTENTION La pompe à...
Démarrage du moteur ATTENTION Assurez-vous que la pompe soit remplie d’eau avant le démarrage du moteur. 1. Tournez le levier du robinet de carburant sur la position MARCHE. 1 MARCHE 705-037 2. Tournez le contacteur du moteur sur « ON » (MARCHE).
5. Tirez lentement sur le lanceur à rappel jusqu’à ce qu’il soit engagé, puis tirez-le fermement. AVERTISSEMENT Veillez à utiliser le lanceur à rappel. Dans de rares cas, la poignée du lanceur à rappel ne peut être 704-010 tirée en arrière rapidement par le retour du moteur. N.B.
à des altitudes supérieures à 4000 ft. (1219 mètres). Si vous faites fonctionner votre moteur à des altitudes supérieures à 4000 ft. (1219 mètres) réguliè- rement, demandez à votre concessionnaire Yamaha local d’effectuer les modifications nécessaires sur le carburateur. Ce moteur devrait être utilisé dans sa configuration d’origine, c’est à...
15.* Raccords/attaches et attaches. Corrigez si nécessaire. * : Il est recommendé que ces éléments soient entretenus par un concessionnaire Yamaha. ** : Lié au système de contrôle des émissions. ATTENTION Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine Yamaha. Consultez un concessionnaire agréé...
Inspection de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur qui devrait être contrôlée régulièrement. 1. Retirez le capuchon de la bougie et la bougie. 2. Vérifiez s’il y a une décoloration et retirez le car- bone. L’isolant en porcelaine autour de l’électrode cen- trale de la bougie doit avoir une couleur allant du brun-clair au brun-moyen.
Réglage du carburateur Le carburateur est une partie essentielle du moteur. Le réglage doit être confié à un concessionnaire Yamaha ayant des connaissances professionnelles, des données spécialisées et des équipements pour le faire correctement. Vérification des fuites d’eau Vérifiez la présence de fuites d’eau de la pompe à...
Page 64
4. Contrôlez le boulon de vidange d’huile, le bou- chon de remplissage d’huile et le joint torique. Remplacez-les s’ils sont endommagés. 5. Installez un nouveau joint et le boulon de vidange d’huile, puis serrez le boulon. Couple de serrage du boulon de vidange d’huile : 17 Nm (1,7 m·kgf, 12 ft·lbf) 6.
Filtre à air 1. Retirez les vis, puis retirez le couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Retirez l’élément en mousse. 1 Vis 2 Couvercle du boîtier de filtre à air 3 Élément en mousse 3. Lavez l’élément en mousse dans du solvant et séchez-le.
Robinet de carburant AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’essence lorsque vous fumez ou à proximité d’une flamme nue. 1. Arrêtez le moteur. 2. Tournez le levier du robinet de carburant sur ARRÊT. 3. Retirez le bol du robinet de carburant, le joint et la crépine à...
Filtre du réservoir de carburant AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’essence lorsque vous fumez ou à proximité d’une flamme nue. 1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et le filtre du réservoir de carburant. 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Filtre du réservoir de carburant 2.
Page 68
3. Retirez le pare-étincelles. 4 Pare-étincelles 4. Enlevez les dépôts de carbone sur la grille du silencieux et le pare-étincelles à l’aide d’une brosse métallique. ATTENTION Lors du nettoyage, utilisez la brosse métallique avec précaution pour éviter d’endommager ou de 711-022 rayer la grille du silencieux et le pare-étincelles.
2 « ON » (MARCHE) 704-010 Bougie en mauvais état 2 Bougie encrassée par le carbone ou mouillée ..Retirez le carbone ou essuyez la bougie pour la sécher. 2 Système d’allumage défectueux ..Consultez un concessionnaire Yamaha. 760-009 – 24 –...
Page 70
4. Compression Insuffisant 2 Usure du piston et du cylindre ..Consultez un revendeur. 2 Desserrez les écrous de la culasse ..Serrez les écrous correctement. 2 Joint endommagé ..Remplacez le joint. L’eau ne s’évacue pas 2 Bouchon d’amorçage et/ou bouchon de vidange desserrés ..
Page 71
Ne se déclen- chent pas. Nettoyez ou remplacez ; si le moteur Contrôlez les éléments ne demarre pas, consultez un Encrassé suivants. concessionnaire Yamaha. 9 Encrassement du robinet de carburant Consultez un concessionnaire 9 Élément de filtre à Yamaha. air bouché.
REMISAGE Le remisage à long terme de votre machine nécessi- tera quelques procédures de prévention pour la proté- ger contre la détérioration. Vidange du carburant 1. Tournez le contacteur du moteur sur « OFF » (ARRÊT). 1 « OFF » (ARRÊT) 2.
Page 73
ATTENTION Assurez-vous que la pompe soit remplie d’eau avant le démarrage du moteur. 5. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le moteur s’arrête au bout de 20 minutes environ par manque de carburant. N.B. La durée de fonctionnement du moteur dépend de la quantité...
Moteur 1. Retirez la bougie, versez environ une cuillerée à soupe d’huile moteur (voir page 19) dans l’orifice de bougie et réinstallez la bougie. Effectuez un lan- cement à rappel du moteur en le tournant plu- sieurs fois (avec l’allumage éteint) pour recouvrir d’huile les parois du cylindre.
CARACTÉRISTIQUES Dimensions Unité YP20G YP30G Longueur totale mm (in) 397 (15,6) Largeur totale mm (in) 518 (20,4) Hauteur totale mm (in) 478 (18,8) Poids à sec kg (lb) 29 (63,9) 30 (66,1) Moteur Unité YP20G YP30G Moteur à essence à soupape en tête 4 temps refroidi...
; les chiffres restants représen- 792-028c tent le numéro de production de l’unité. Consignez ces numéros à des fins de référence lors de la commande de pièces auprès d’un concessionnaire Yamaha. – 31 –...
Les acronymes sont conformes à la version la plus récente du document de pratique recommendée J1930 de SAE, « Acronymes Diagnostiques, Termes et Définitions Pour le Système Électrique/Électronique. » Il est recommendé que ces éléments soient entretenus par un concessionnaire Yamaha. – 32 –...