hit counter script
Honeywell CT3400 Programming And Installation Instructions

Honeywell CT3400 Programming And Installation Instructions

Weekday/saturday/sunday programmable heat and/or cool thermostat and wallplate
Hide thumbs Also See for CT3400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PROGRAMMABLE
Weekday/Saturday/Sunday
Programmable Heat and/or Cool
THERMOSTAT
Thermostat and Wallplate
Model CT3400
Honeywell/34
PROGRAMMING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Rev. 5-94 Printed in U.S. 69-0733B—1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell CT3400

  • Page 1: Programmable Thermostat

    PROGRAMMABLE Weekday/Saturday/Sunday Programmable Heat and/or Cool THERMOSTAT Thermostat and Wallplate Model CT3400 Honeywell/34 PROGRAMMING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Rev. 5-94 Printed in U.S. 69-0733B—1...
  • Page 3 We invite you to spend a few minutes reading this manual. You’ll find it answers many of the questions that will arise as you become familiar and comfortable with your Honeywell thermostat, the state of the art in home comfort controls.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table Of Contents STEP 1 Prepare For Installation ..................... 2 STEP 2 Remove Old Thermostat ....................4 STEP 3 Before You Program ......................6 Install the Batteries ........................6 Adaptive Intelligent Recovery™ Selection ................7 STEP 4 Program The Thermostat ....................9 STEP 5 Mount Thermostat Wallplate ...................
  • Page 5: Step 1 Prepare For Installation

    Electric Air Conditioning Baseboard Electric (120/240 line volt) Heat Pumps/Multistage Equipment Not compatible with any 120/240 volt circuit. Compatible with 2-wire Honeywell and Taco zone valves. Not compatible with 3-wire zone valves or 2-wire White Rodgers no. 1361 valves. 69-0733B—1...
  • Page 6 ■ Acquire tools and items as needed (below). CROSS-RECESSED HAND OR POWER SCREWDRIVER DRILL WITH 3/16 INCH DRILL BIT, IF NEEDED, TO DRILL HOLES IN WALL MASKING TAPE, IF WIRE CUTTER/STRIPPER OR SHARP NEEDED, TO LABEL WIRES KNIFE, IF NEEDED, TO STRIP WIRES AS DISCONNECTED FROM OLD THERMOSTAT LEVEL, IF NEEDED, TO LEVEL...
  • Page 7: Step 2 Remove Old Thermostat

    If you are replacing a ® it does not snap off when pulled firmly from the Honeywell Chronotherm Thermostat, you may find one or two wires that go to the clock termi- bottom, check for a screw used to lock on the nals on the Chronotherm thermostat wiring cover.
  • Page 8 and wrap them separately using electrical tape; Three thermostat wires? do not wrap them together . Place the wires If you have three wires for heating only and can where they will not interfere with the operation of operate the fan using the fan ON switch, this the new thermostat.
  • Page 9: Step 3 Before You Program

    STEP 3 Before You Program Install the Batteries If you insert new batteries within 20 to 30 sec- onds of removing the old ones, you will not have to reprogram the thermostat. However, if the IMPORTANT: Three AA alkaline batteries are display is blank, the batteries are dead or included with the thermostat.
  • Page 10: Adaptive Intelligent Recovery™ Selection

    the factory-set Adaptive Intelligent Recovery™ IMPORTANT: Although the thermostat has a setting, or adjust it to conventional recovery. If low battery indicator, replace the batteries you choose conventional recovery, adjust screw once a year to prevent the thermostat and 3A (on the back of the thermostat) by turning heating/cooling system from shutting down OUT one turn.
  • Page 11 During recovery, the thermostat increases the With conventional recovery, the programmed control temperature gradually and turns the time will mark the start of the time your furnace equipment on and off several times BEFORE or air conditioner comes on to start recovery; reaching your comfort time to save energy by therefore, you should program the start time to avoiding overshooting the comfort temperature.
  • Page 12: Step 4 Program The Thermostat

    STEP 4 Program The Thermostat After the batteries are installed, the thermostat MORNING is the time period you want the can be easily programmed in your hand before house at a comfortable temperature, af- it is installed on the wall. ter you get up, while you get ready for work or school.
  • Page 13 NIGHT is the time period you can set for an control to these settings. The thermostat re- energy-saving temperature while you are quires a time and temperature program for the sleeping. (Again, lower heat or higher cool. MORNING period. You can program DAYTIME Although for more comfortable sleeping, and EVENING, or leave them blank.
  • Page 14: Personal Programming Chart

    Personal Programming Chart Weekday Program START HEATING COOLING PERIOD TIME TEMPERATURE TEMPERATURE MORNING (6:00 AM) (70° F [21° C]) (78° F [26° C]) _____________________ _____________________ _____________________ DAYTIME ______________ ______________ _____________ EVENING ______________ ______________ _____________ NIGHT (10:00 PM) (60° F [16° C]) (78°...
  • Page 15 Sunday Program START HEATING COOLING PERIOD TIME TEMPERATURE TEMPERATURE MORNING (6:00 AM) (70° F [21° C]) (78° F [26° C]) _____________________ _____________________ _____________________ DAYTIME ______________ ______________ _____________ EVENING ______________ ______________ _____________ NIGHT (10:00 PM) (60° F [16° C]) (78° F [26° C]) _____________________ _____________________ _____________________...
  • Page 16 When programming your new thermostat, use this guide. Batteries are required for programming and operation. SET PRESENT DAY Press and release then until present day shows. Present Day/Time SET PRESENT TIME Press and release then until present time shows. Present Time Day/Time HEATING PROGRAM...
  • Page 17 COOLING PROGRAM The times you have set for heating will stay the same for cooling; you will only program the temperatures. With system switch at COOL, press and release . Use to program Mon-Fri Morning Temp MORNING temperature. Repeat using DAYTIME, EVENING, NIGHT keys. For Saturday, press SAT.
  • Page 18 For operating or making changes, use this guide. Temporarily Change temperature for current period only— ; will cancel itself at next Temp scheduled change, or to cancel sooner you may press Program Hold Temp Hold a temperature indefinitely— ; to cancel, press Program Temp Current...
  • Page 19: Step 5 Mount Thermostat Wallplate

    STEP 5 Mount Thermostat Wallplate ■ Position wallplate on wall. Use a spirit level to make sure wallplate is level. Use a pencil to WALL mark two of the mounting holes that best fit the application. WIRES THROUGH WALL OPENING WALL ANCHORS MOUNTING...
  • Page 20 ■ SPIRIT LEVEL Remove wallplate from wall, and drill 3/16 inch holes in wall (if drywall) as marked. For firmer material such as plaster or wood, drill 7/32 inch holes. Gently tap anchors (provided) into drilled holes until flush with the wall.
  • Page 21: Step 6 Adjust System On-Length, Clock Display, As Required

    STEP 6 Adjust System On-Length, Clock Display, As Required ■ The thermostat on-length is factory-set for room temperature swings. Setting the screw out a warm air, gas or oil heating system. If you are one turn means turning the screw approxi- installing it on another type of system, the on- mately 360°, or about one complete turn.
  • Page 22 IMPORTANT: When using a high efficiency RECOVERY SELECTION furnace such as a 90% or greater AFUE ADAPTIVE (FACTORY SETTING) INTELLIGENT (Average Fuel Utilization Efficiency) unit, ad- CONVENTIONAL 1 TURN just screw 1A in and screw 1B out one turn. BACK OF THERMOSTAT ■...
  • Page 23: Step 7 Adjust Fan Operation Switch, As Required

    STEP 7 Adjust Fan Operation Switch, As Required ■ BACK OF THERMOSTAT The thermostat fan operation switch is fac- tory-set in the NON ELEC position. This is the correct setting for most systems. If your system is an electric furnace, set the switch to the ELEC position.
  • Page 24: Step 8 Wire Wallplate Terminals

    STEP 8 Wire Wallplate Terminals NOTE: All wiring must comply with local codes TABLE 2—TYPICAL WIRE COLORS and ordinances. If unsure about household AND FUNCTIONS. wiring procedures, call your local heating/air Thermostat Connect to conditioning contractor. Terminal Wire Color Function Green Refer to masking tape labels you placed on Yellow...
  • Page 25 ■ Loosen the terminal screws and slip each FOR WRAPAROUND– FOR STRAIGHT INSERTION– STRIP 7/16 in. [11mm] STRIP 5/16 in. [8mm] wire beneath its matching terminal. Either straight or wraparound wiring connections are acceptable (see figure). Tighten terminals. ■ Plug the hole in the wall with insulation to help M2486 prevent drafts from adversely affecting thermo- stat operation.
  • Page 26 2-WIRE HEAT-ONLY (JUMPER INTACT) 4-WIRE HEAT/COOL (JUMPER INTACT) CT3400A CT3400A R R C R R C HEATING HEATING COOLING RELAY OR RELAY OR CONTACTOR RELAY VALVE COIL VALVE COIL COIL 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
  • Page 27 3-WIRE HEAT ONLY (JUMPER INTACT) 5-WIRE HEAT/COOL (JUMPER REMOVED) CT3400A CT3400A R R C R R C HEATING HEATING COOLING RELAY OR RELAY OR CONTACTOR RELAY RELAY VALVE COIL VALVE COIL COIL 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
  • Page 28: Step 9 Mount The Thermostat

    STEP 9 Mount The Thermostat HEAT ON DAYTIME ENGAGE TABS BETWEEN TOP OF THERMOSTAT AND WALLPLATE PRESS LOWER EDGE OF CASE TO SWING COVER OPEN FOR LATCH CHECKOUT AND PROGRAMMING HEAT ON DAYTIME Current Present Setting Day Time Hold Morning Daytime Temp Temp...
  • Page 29: Step 10 Check Thermostat Operation After Programming And Installing

    STEP 10 Check Thermostat Operation After Programming And Installing HEAT OFF COOL Move the system switch to HEAT and HEATING Do not check heating system operation the fan switch to AUTO. by jumpering thermostat terminals at the primary control, such as the gas valve, AUTO zone valve, oil burner control.
  • Page 30 Press down arrow of key until setting is Temp about 10° F [6° C] below room tempera- ture. The heating equipment should shut off. M2472 Move the system switch to COOL and COOLING HEAT OFF COOL the fan switch to AUTO. To avoid possible compressor damage, do not operate the cooling system when outside temperature is below 50°...
  • Page 31 Press up arrow of key until the setting is Temp about 10° F [6° C] above room tempera- ture. The cooling equipment and fan should stop. HEAT OFF COOL Move the system switch to OFF and the fan switch to ON. The fan should run continuously.
  • Page 32: Step 11 Set The Fan And System Switches

    STEP 11 Set The Fan And System Switches AUTO First set the fan switch. FAN ON: The fan runs continuously. Use for improved air circulation during special occa- sions or for more efficient electronic air cleaning. FAN AUTO: Normal setting for most homes. A AUTO single-speed fan will turn on automatically with the air conditioner or furnace.
  • Page 33: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide IF… THEN… ■ Install batteries backwards for a few seconds to reset thermo- Display will not come on. stat; replace batteries correctly. ■ Make sure batteries are fresh. ■ Make sure batteries are installed correctly. ■ You have reached the temperature setting limit. The setting Display flashes during programming.
  • Page 34 ■ Check that switch on thermostat is set to HEAT. ■ If temperature setting is higher than current temperature, and display says HEAT ON, contact Honeywell Customer Assis- tance at 1-800-468-1502. ■ Check the fuse or circuit breaker and replace or reset if neces- Cooling will not come on.
  • Page 35 If your air conditioner does not come on after ten minutes and the display says COOL, contact Honeywell Customer Assistance at 1-800-468-1502. ■ Press CURRENT SETTING to check the current temperature The house is too warm or too cool.
  • Page 36 ■ Check that the wiring hole in the wall behind the wallplate has The thermostat's current setting does not match the been plugged with insulation to prevent drafts that might display temperature. adversely affect thermostat operation. ■ Be aware that it is normal for the current setting and display temperature to differ occasionally.
  • Page 37: Index

    Index Adaptive Intelligent Set fan switch ....... 29 Fan switch ......29 Recovery™ ....... 7,8 Set heating temperatures ..14 Flashing display ...... 6 Batteries, installation ....6 Setting limits ....11,12 Heating Batteries, replacement ..6,7 Sunday temperatures ..9,11,12,13 Blinking display .......
  • Page 38 For all questions concerning this thermostat, apparatus, which complies with Canadian please read and follow the instructions. If addi- Radio Interference Regulations, CRC c.1374. tional assistance is needed, call Honeywell Cus- tomer Assistance toll-free at 1-800-468-1502, Monday-Friday, 7:00 a.m. - 5:30 p.m., Central time.
  • Page 39: Limited One-Year Warranty

    Scarborough, Ontario M1P 2V9 This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 40 Seattle Montreal Salt Lake Pittsburgh Columbus Ottawa Quebec City Indianapolis St. John's Toronto *Based on 10°F [5°C] decrease—(5°F [3°C] decrease gives approximately 55 percent of these savings). M2416A B.M. Rev. 5-94 ©Honeywell Inc. 1994 Printed in U.S.A. Form Number 69-0733B—1...
  • Page 41 Thermostat programmable et THERMOSTAT plaque de montage pour systèmes de PROGRAMMABLE chauffage et (ou) de refroidissement avec programmation jours de semaine - samedi - dimanche Modèle CT3400 Honeywell/34 MANUEL DE PROGRAMMATION ET D’INSTALLATION Rev. 5-94 Imprimé aux États-Unis 69-0733B—1...
  • Page 43 GESTION INTÉGRALE DE LA TEMPÉRATURE DE CONFORT GRÂCE AU MODE ADAPTIVE INTELLIGENT RECOVERY En achetant ce nouveau thermostat Honeywell, vous avez fait un bon choix. Ce thermostat intelligent offre plusieurs avantages: ■ Il vous assure un meilleur confort en calculant automatiquement le moment où le système de chauffage ou de climatisation doit se mettre en marche pour donner la température désirée à...
  • Page 44 Table Des Matiéres ÉTAPE 1 Avant l’installation ....................... 2 ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat ..................4 ÉTAPE 3 Avant de programmer le thermostat ................. 6 Installation des piles ......................... 6 Sélection du mode Adaptive Intelligent Recovery .............. 7 ÉTAPE 4 Programmation du thermostat ..................9 ÉTAPE 5 Pose de la plaque de montage ..................
  • Page 45: Étape 1 Avant L'installation

    Plinthes chauffantes électriques (120/240 V tension secteur) Pompes à chaleur/systèmes multi-étages Non compatible avec un circuit 120/240 V. Compatible avec les vannes de zone bifilaires de Honeywell et Taco. Non compatible avec les vannes de zone trifilaires ou les vannes bifilaires n 1361 de White Rodgers.
  • Page 46 ■ Se procurer les outils nécessaires (voir ci-dessous). TOURNEVIS CRUCIFORME PERCEUSE MANUELLE OU ÉLECTRIQUE AVEC MÈCHE DE 3/16 po POUR PERCER DES TROUS DANS LE MUR RUBAN-CACHE, POUR COUPE-FILS, PINCE À DÉNUDER OU IDENTIFIER AU BESOIN, LES COUTEAU BIEN AFFÛTÉ S’IL EST FILS LORSQU’ILS SONT NÉCESSAIRE DE DÉNUDER DES FILS DÉBRANCHÉS DE L’ANCIEN...
  • Page 47: Étape 2 Retrait De L'ancien Thermostat

    ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat ■ ■ Desserrer les vis qui retiennent le thermostat Vérifier si les systèmes de chauffage et de à la plaque de montage, à la plaque murale ou refroidissement fonctionnent correctement. Si l’un au mur, puis soulever le thermostat. ou l’autre ne fonctionne pas, communiquer avec ■...
  • Page 48 S’il y a trois fils pour le chauffage seulement et Certains thermostats Chronotherm qu’il est possible de faire fonctionner le Honeywell ont un ou deux fils qu’il faut ventilateur au moyen du commutateur ON, ce raccorder aux bornes de l’horloge sur la plaque thermostat fonctionnera avec le système.
  • Page 49: Étape 3 Avant De Programmer Le Thermostat

    Avant de programmer le thermostat ÉTAPE 3 Si les nouvelles piles sont remplacées 20 à Installation des piles 30 secondes après l’enlèvement des anciennes, il n’est pas nécessaire de reprogrammer le IMPORTANT: Trois piles alcalines AA sont thermostat. Si l’affichage disparaît, les piles fournies avec le thermostat.
  • Page 50: Sélection Du Mode Adaptive Intelligent Recovery Md

    Utiliser des piles alcalines neuves (les autres types Intelligent Recovery … de piles ne dureront pas aussi longtemps). Nous Le CT3400 est un petit ordinateur, très puissant. recommandons l’emploi des piles Energizer Pour déterminer l’heure exacte de mise en marche ou d’arrêt de l’appareil de chauffage ou de refroidissement, il tient compte des facteurs Sélection du mode Adaptive...
  • Page 51 Pendant la période de récupération, le thermostat En mode récupération traditionnelle, l’heure augmente la température graduellement en mettant programmée correspond au moment où l’appareil de en marche et en arrêtant le système à plusieurs chauffage ou de refroidissement se met en marche reprises AVANT que la température de confort ne pour la récupération.
  • Page 52: Étape 4 Programmation Du Thermostat

    Programmation du thermostat ÉTAPE 4 Une fois les piles posées, il est facile de MORNING correspond à la période programmer le thermostat dans la main, avant pendant laquelle la température doit être de l’installer au mur. confortable car la famille se lève et se prépare à...
  • Page 53 NIGHT correspond à la période pendant n’est pas reprogrammé, il fonctionnera selon ce laquelle on peut abaisser la température réglage. Il faut indiquer l’heure et la (en hiver) ou élever la température (en température pour la période «MORNING». Il été) pour économiser l’énergie car la n’est pas nécessaire de programmer l’heure et famille dort.
  • Page 54 Tableau de programmation personnelle Programme des jours de semaine HEURE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE PÉRIODE DE DÉPART DE CHAUFFAGE DE REFROIDISSEMENT MORNING (6:00 AM) (21 °C [70 °F]) (26 °C [78 °F]) _____________________ _____________________ _____________________ DAYTIME ______________ ______________ _____________ EVENING ______________ ______________ _____________ NIGHT (10:00 PM)
  • Page 55 Programme du dimanche HEURE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE PÉRIODE DE DÉPART DE CHAUFFAGE DE REFROIDISSEMENT MORNING (6:00 AM) (21 °C [70 °F]) (26 °C [78 °F]) _____________________ _____________________ _____________________ DAYTIME ______________ ______________ _____________ EVENING ______________ ______________ _____________ NIGHT (10:00 PM) (16 °C [60 °F]) (26 °C [78 °F]) _____________________ _____________________...
  • Page 56 Utiliser ce guide pour programmer le thermostat. Il faut installer les piles pour programmer et faire fonctionner le thermostat. RÉGLAGE DU JOUR Appuyer sur et relâcher, puis appuyer sur jusqu’à ce que le jour désiré soit affiché. Present Day/Time RÉGLAGE DE L’HEURE Appuyer sur et relâcher, puis appuyer sur jusqu’à...
  • Page 57 Pour programmer l’horaire du dimanche, appuyer sur jusqu’à ce que «SUN» apparaisse. Répéter les mêmes étapes que celles pour «SAT». PROGRAMME DE REFROIDISSEMENT Les heures de refroidissement seront les mêmes que les heures de chauffage. Il n’y a que les températures à...
  • Page 58 Une fois la programmation terminée, régler les commutateurs du ventilateur et du systéme selon le mode de fonctionnement voulu. Appuyer sur et relâcher pour mettre le programme en marche. Program Utiliser ce guide pour effectuer des modifications et faire fonctionner le thermostat. Pour modifier temporairement la température de la période en cours uniquement, appuyer sur ;...
  • Page 59 Pour retourner au programme habituel ou pour commencer un programme, appuyer sur Program Appuyer sur pour faire défiler les numéros antérieurs; appuyer sur pour faire défiler les numéros subséquents. Pose de la plaque ÉTAPE 5 de montage FILS DANS L'OUVERTURE DU MUR ■...
  • Page 60 SPIRIT LEVEL Enfoncer doucement les boulons d’ancrage (fournis) jusqu’à ce qu’ils soient affleurants au mur. ■ Replacer la plaque de montage sur les trous en tirant les fils dans l’ouverture du mur. Visser légèrement les deux vis dans les trous. ■...
  • Page 61: Étape 6 Réglage Des Cycles De Fonctionnement Et De L'horloge, Au Besoin

    ÉTAPE 6 Réglage des cycles de fonctionnement et de l’horloge, au besoin ■ Les cycles de fonctionnement du thermostat minimiser les variations de température. Pour sont réglés en usine pour un système de régler la vis à «out one turn», il faut la tourner chauffage à...
  • Page 62 IMPORTANT: S’il s’agit d’un appareil de MODE DE RÉCUPÉRATION chauffage à haut rendement (p. ex. un I DROITE ADAPTIVE (RÉGLAGE EN USINE) INTELLIGENT système dont la consommation moyenne GAUCHE TRADITIONNEL 1 TOUR de combustible [AFUE] est de 90 % ou ARRIÈRE DU THERMOSTAT plus), tourner la vis 1A, un tour vers la droite et la vis 1B, un tour vers la gauche.
  • Page 63: Étape 7 Réglage Du Commutateur Du Ventilateur, Au Besoin

    ÉTAPE 7 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin ■ ARRIÈRE DU THERMOSTAT Le commutateur du ventilateur est réglé en usine à la position «NON ELEC». Ce réglage convient à la plupart des systèmes. Pour un système de chauffage électrique, placer le commutateur à...
  • Page 64 ÉTAPE 8 Raccordement des bornes du thermostat REMARQUE: Le câblage doit être conforme TABLEAU 2—COULEUR DES FILS ET aux codes et règlements locaux. En cas FONCTIONS. de doute sur la marche à suivre pour le Borne du Raccordement raccordement, communiquer avec un thermostat au fil couleur Fonction...
  • Page 65 Dans les systèmes à 5 fils seulement, il CONNEXION DROITE CONNEXION ENROULÉE 11 mm [7/16 po] 8 mm [5/16 po] faut enlever le cavalier, installé en usine, qui raccorde les bornes R et Rc. ■ Desserrer les vis des bornes et glisser chaque fil sous la borne correspondante.
  • Page 66 2 FILS - CHAUFFAGE SEULEMENT (CAVALIER INTACT) 4 FILS - CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT (CAVALIER INTACT) CT3400A CT3400A R R C R R C RELAIS DE RELAIS DE BOBINE DU CHAUFFAGE CHAUFFAGE CONTACTEUR OU BOBINE OU BOBINE DE REFROIDISSEMENT DE VANNE DE VANNE RELAIS DU VENTILATEUR 1 ALIMENTATION.
  • Page 67 3 FILS - REFROIDISSEMENT SEULEMENT 5 FILS - CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT (CAVALIER INTACT) (CAVALIER ENLEVÉ) CT3400A CT3400A R R C R R C RELAIS DE RELAIS DE CHAUFFAGE CHAUFFAGE BOBINE DU OU BOBINE OU BOBINE CONTACTEUR RELAIS DE DE VANNE DE VANNE DE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE OU BOBINE...
  • Page 68: Étape 9 Installation Du Thermostat

    ÉTAPE 9 Installation du thermostat HEAT ON DAYTIME INSÉRER LES LANGUETTES DANS LES FENTES DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU THERMOSTAT APPUYER SUR LA ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE. PARTIE INFÉRIEURE DU BOÎTIER POUR OUVRIR LA PORTE POUR ENCLENCHER LES VÉRUFUER ET PROGRAMMER.
  • Page 69: Étape 10 Vérification Après Programmation Et Installation

    Vérification après programmation et installation ÉTAPE 10 CHAUFFAGE HEAT OFF COOL Déplacer le commutateur du système à Pour vérifier le fonctionnement du HEAT et le commutateur du ventilateur à système de chauffage, NE PAS AUTO. installer un cavalier entre les bornes du AUTO thermostat au régulateur primaire (la vanne à...
  • Page 70 Appuyer sur la flèche bas jusqu’à ce que Temp la température soit environ 6 °C (10 °F) sous la température ambiante. Le système de chauffage devrait s’arrêter. M2472 REFROIDISSEMENT Déplacer le commutateur du système à HEAT OFF COOL Pour éviter d’endommager le COOL et le commutateur du ventilateur compresseur, ne pas faire fonctionner le à...
  • Page 71 Appuyer sur la touche flèche haut Temp jusqu’à ce que la température soit environ 6 °C (10 °F) au-dessus de la température ambiante. Le système de refroidissement et le ventilateur devraient s’arrêter. HEAT OFF COOL Déplacer le commutateur du système à OFF et le commutateur du ventilateur à...
  • Page 72 Réglage des commutateurs du ventilateur ÉTAPE 11 et du système En premier lieu, régler le AUTO FAN ON: Le ventilateur fonctionne de façon commutateur du ventilateur. continue. Ce réglage améliore la circulation d’air lorsque des activités spéciales ont lieu et assure une meilleure filtration électronique de l’air.
  • Page 73 Puis, régler le commutateur HEAT: Le thermostat commande le système HEAT OFF COOL du système. de chauffage. HEAT OFF COOL OFF: Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont arrêtés. COOL: Le thermostat commande le système HEAT OFF COOL de refroidissement. 69-0733B—1...
  • Page 74: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si… DONC… ■ Inverser les pôles des piles pendant quelques secondes pour Il n’y a plus d’affichage. réarmer le thermostat. Remettre les piles correctement. ■ S’assurer que les piles sont bonnes. ■ Vérifier si les piles sont installées correctement. ■...
  • Page 75 ■ Vérifier si le commutateur du thermostat est à HEAT. Le système de chauffage ne ■ Si le réglage de la température est plus élevé que la température se met pas en marche. actuelle et que l’affichage indique HEAT ON, communiquer avec les Services à...
  • Page 76 10 minutes, et que l’affichage indique COOL, communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. ■ Appuyer sur CURRENT SETTING pour vérifier le réglage de la La température de la maison est trop chaude ou trop température.
  • Page 77: Index

    Index Adaptive Intelligent Réglage du commutateur du Programme, annulation du ..15 Recovery ......7,8 ventilateur ......29 Programme, modification Commutateur du système ..29 Table des matières ..... 1 temporaire du ......15 Commutateur du ventilateur ..29 Tableau de programmation Programme de chauffage ..
  • Page 78 AVIS: Cet appareil est un dispositif numérique Ligne directe sans frais de classe B, conforme aux normes de la Si vous avez des questions concernant ce Canadian Radio Interference, CRC c.1374. thermostat, veuillez lire et suivre les instruc- tions données dans ce manuel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, communiquez, sans frais, avec les Services à...
  • Page 79: Garantie Restreinte Pour Un An

    Pour tout renseignement concernant cette garantie, veuillez écrire au Consumer Assistance Department, Honeywell Inc., 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422-3992, ou appeler les Services à la clientèle de Honeywell, en utilisant la ligne directe 1-800-468-1502, du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h 30. Au Canada, Scarborough (Ontario) M1P 2V9 veuillez écrire à...
  • Page 80 Québec City Indianapolis St-Jean Toronto * Une baisse de 5 °C [10 °F]—(une baisse de 3 °C [5 °F] donne environ 55 % de ces économies d'énergie). MF2416A B.M. Rev. 5-94 ©Honeywell Inc. 1994 Imprimé aux États-Unis Publication N 69-0733B—1...

Table of Contents