Monitoring of remote measurement points (69 pages)
Summary of Contents for Siemens VoiceLink
Page 1
English Magyar Română Français Deutsch ﻋﺮﺑﻲ VoiceLink User Guide • Használati útmutató • Ghidul utilizatorului • Guide d'utilisation • Bedienungsanleitung • دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم...
Page 2
English Magyar Română Français Deutsch ﻋﺮﺑﻲ...
Content Content VoiceLink Included in delivery Intended use General notes on safety Before you start Using the VoiceLink Maintenance and care Disposal information Technical information Bluetooth Technical Data...
Included in delivery Included in delivery VoiceLink: Clip and self adhesive tape: Microphone: Cord manager: USB-power supply with country specific adapters Cables: 1.8 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a ■ 2.5 mm stereo plug 0.3 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a ■...
Furthermore, it is intended to make devices without Bluetooth-function compatible to Bluetooth. Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries or damage to the VoiceLink. Symbols: Be aware of information marked with the warning symbol WARNING, CAUTION or NOTICE!
General notes on safety General notes on safety WARNING Wireless systems may interfere with measuring devices and electronic equipment. Turn your device off when in hospitals or airplanes. Prior to use in conjunction with an electronic implant or life supporting system, have the electromagnetic compatibility verified.
Before you start Before you start The VoiceLink is equipped with a rechargeable battery. Connect the VoiceLink to a power supply or charge if necessary. Charging Charge the VoiceLink using the supplied USB-power supply. LED state while charging:...
Page 9
Before you start Clean surface before applying clip or adhesive tape. Use with microphone Use the supplied clip to affix the VoiceLink to your shirt for mobile applications. Connect the VoiceLink with the microphone. Use with stationary device Use the supplied adhesive tape to affix the VoiceLink at...
VoiceLink off and on. Audio mode Press on/off switch to turn the VoiceLink on. Be sure that the VoiceLink is in audio mode (LED shines blue). If the VoiceLink is in microphone mode (LED shines purple) press the sound level button until the LED...
Page 12
Using the VoiceLink In audio mode the LED on the VoiceLink flashes blue while searching for a connection to your miniTek and shines blue constantly once a connection is established. Microphone mode Press on/off switch to turn the VoiceLink on.
Do not put your device in water! Do not clean your device with alcohol or benzine. Clean the VoiceLink as necessary with a soft tissue. Avoid abrasive cleaning liquids with additives such as citric acids, ammonia, etc.
Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE). Recycle devices, batteries and accessories according to national regulations. With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility, the European Directive 2006/95/EC on electrical equipment designed for use within certain voltage limits, and the European Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio...
Technical information Technical information VoiceLink FCC: QWOBTA-132 IC: 4460A-BTA132 C-Tick: N14203 CE, FCC, IC and C-Tick compliance information can be found on the back of the instrument. Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Page 16
Technical information or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and ■...
Bluetooth Bluetooth Bluetooth is a wireless standard that provides a way to connect wireless devices like cell phones, TV, headsets and others. The Bluetooth connection has a range up to 20 m (65 ft). Walls or objects between the devices can shorten the distance.
Technical Data Technical Data VoiceLink Input voltage (Mini USB) 5 VDC Input current (Mini USB) max. 200 mA Operating conditions: min. 0°C to max. 45°C Storage conditions: min. -10°C to max. 45°C, low humidity Mini USB Power supply Output voltage:...
Page 19
Tartalom Tartalom VoiceLink A szállított alkatrészek Alkalmazási terület Általános biztonsági megjegyzések A telepítés megkezdése előtti tennivalók A VoiceLink használata Karbantartás és ápolás Hulladékelhelyezési tudnivalók Bluetooth Műszaki adatok...
A szállított alkatrészek A szállított alkatrészek VoiceLink: Csíptető és ragasztószalag: Mikrofon: Kábelrendező: Az adott országban használatos csatlakozóadapterrel ellá- tott USB-tápegység Vezetékek: 1,8 m-es audiokábel 3,5 mm-es sztereócsatlakozóval és ■ 2,5 mm-es sztereócsatlakozóval 0,3 m-es audiokábel 3,5 mm-es sztereócsatlakozóval és ■...
Ez a távmikrofon a beszédértést és a háttérzaj jobb kiszű- rését segíti. Ezenkívül a Bluetooth-funkció nélküli eszközöket is Bluetooth-kompatibilissé teszi. A sérülések és a VoiceLink károsodásának elkerülése érde- kében olvassa el és kövesse a jelen felhasználói útmutató utasításait. Szimbólumok: Mindenképpen olvassa el a következő figyelmeztető...
Általános biztonsági megjegyzések Általános biztonsági megjegyzések VIGYÁZAT A vezeték nélküli rendszerek zavarhatják a mérő- eszközök és az elektronikus berendezések műkö- dését. Kórházakban és repülőgépeken kapcsolja ki a távvezérlőt. Elektronikus implantátumokkal vagy életfenn- tartó berendezésekkel való használata előtt bizonyosodjon meg az elektromágneses kompa- tibilitásról.
A telepítés megkezdése előtti tennivalók A telepítés megkezdése előtti tennivalók A VoiceLink akkumulátorral rendelkezik. Szükség esetén csatlakoztassa a VoiceLink készüléket tápellátásra vagy töltse fel az akkumulátorokat. Töltés A VoiceLink a mellékelt hálózati USB-csatlakozódugóval tölthető. LED-állapot a töltés alatt:...
Page 25
Mikrofonnal való használat A mellékelt csíptető segítségével rögzítheti a VoiceLinket ingéhez vagy más mobil alkalmazásokhoz. Csatlakoztassa a VoiceLink készüléket a mikrofonhoz. Adott készülékkel való használat A mellékelt ragasztószalaggal rögzítse aVoiceLinket egy megfelelő helyre a televízióval vagy más, adott helyen található...
Page 26
A telepítés megkezdése előtti tennivalók Csatlakoztatás...
Üzemmód megváltoztatása Nyomja le és körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva a Hangerő gombot az üzemmód megváltoztatásához. Audio módban a LED kéken világít. Mikrofon módban a LED lilán világít. A kiválasztott mód aktív marad a VoiceLink ki és bekapcsolásakor.
Page 28
Győződjön meg arról, hogy a VoiceLink audio módban van (a LED kéken világít). Ha a VoiceLink mikrofon módban van (a LED lilán vilá- gít), nyomja le a Hangerő gombot, amíg a LED fénye kékre nem vált. Audio módban a VoiceLink LED-je kéken villog a miniTek készülék keresése közben, és folyamatosan...
Karbantartás és ápolás MEGJEGYZÉS Ne merítse vízbe! A tisztítást ne végezze alkohollal vagy benzollal. A VoiceLink eszközt szükség szerint tisztítsa meg puha kendővel. Kerülje a maró hatású adalékanyagokat – például citromsavat, ammóniát stb. – tartalmazó tisztítószerek használatát.
A készüléket, az elemeket és a tartozékokat az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra. A CE-jelöléssel a Siemens tanúsítja, hogy az eszköz megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EK, a bizonyos feszültségtartomá- nyon belüli használatra tervezett elektromos készü- lékekre vonatkozó 2006/95/EK, valamint a rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó...
Bluetooth Bluetooth A Bluetooth vezeték nélküli eszközök, például mobiltele- fon, televízió és fejhallgató csatlakoztatását lehetővé tévő, vezeték nélküli szabvány. A Bluetooth-kapcsolat hatóköre körülbelül 20 méter (65 ft). Az eszközöket elválasztó falak és tárgyak korlátozhatják ezt a távolságot. A csatlakoztatott eszköz használati utasításában ...
Műszaki adatok Műszaki adatok VoiceLink Bemeneti feszültség (Mini USB) 5 V DC Bemeneti áram (Mini USB) max. 200 mA Működési feltételek: min. 0 °C to max. 45 °C Tárolási feltételek: min. -10 °C; max. 45 °C; alacsony páratartalom Mini USB tápellátás Kimeneti feszültség:...
Page 33
Cuprins Cuprins VoiceLink Incluse în livrare Destinaţie de utilizare Note generale privind siguranţa Înainte de a începe Utilizarea VoiceLink Întreţinere şi îngrijire Informaţii privind depunerea la deşeuri Bluetooth Date tehnice...
VoiceLink VoiceLink ① Întrerupător de pornire/oprire ② Comutator Nivel sunet/Mod ③ Mufă USB pentru alimentare cu energie electrică ④ Mufă stereo de 2,5 mm ⑤ LED...
Incluse în livrare Incluse în livrare VoiceLink: Clemă şi bandă autoadezivă: Microfon: Management cabluri: Sursă de alimentare USB cu adaptoare specifice fiecărei ţări Cabluri: cablu audio de 1,8 m cu un conector stereo de 3,5 mm ■ şi un conector stereo de 2,5 mm cablu audio de 0,3 m cu un conector stereo de 3,5 mm ■...
În plus, are rolul de a face dispozitivele fără funcţie Bluetooth compatibile cu Bluetooth. Citiţi şi respectaţi instrucţiunile din acest ghid al utilizato- rului pentru a evita vătămările sau defectarea VoiceLink. Simboluri: Acordaţi atenţie informaţiilor marcate cu simbolul de aver- tizare AVERTISMENT, ATENŢIE sau NOTĂ!
Note generale privind siguranţa Note generale privind siguranţa AVERTISMENT Sistemele wireless pot intra în interferenţă cu dispozitivele de măsurare şi echipamentele elec- tronice. Opriţi dispozitivul în spitale sau avioane. Înainte de utilizarea împreună cu un implant electronic sau cu un sistem de terapie intensivă, verificaţi compatibilitatea electromagnetică.
Înainte de a începe Înainte de a începe VoiceLink este prevăzut cu o baterie reîncărcabilă. Conectaţi VoiceLink la o sursă de alimentare cu energie sau încărcaţi dacă este necesar. Încărcare Încărcaţi VoiceLink utilizând sursa de alimentare USB furnizată.
Page 39
Înainte de a începe Curăţaţi suprafaţa înainte de a aplica banda adezivă sau clema. Utilizare cu microfon Utilizaţi clema furnizată pentru a fixa VoiceLink de cămaşa dumneavoastră pentru aplicaţii mobile. Conectaţi VoiceLink la microfon. Utilizare cu dispozitiv staţionar Utilizaţi banda adezivă...
Page 40
Înainte de a începe Schemă de conectare...
Utilizarea VoiceLink Utilizarea VoiceLink Pornirea/oprirea VoiceLink Utilizaţi întrerupătorul de pornire/oprire pentru a porni VoiceLink. Utilizaţi întrerupătorul de pornire/oprire pentru a opri VoiceLink. Nivel sunet Apăsaţi butonul de nivel sunet pentru a modifica volu- mul semnalului audio. Nivelul sunetului poate fi reglat în 5 trepte.
Page 42
Asiguraţi-vă că VoiceLink este în modul audio (LED-ul luminează în albastru). Dacă VoiceLink este în modul de microfon (LED-ul lu- minează în violet), apăsaţi butonul de nivel sunet până când LED-ul luminează în albastru. În modul audio, LED-ul de pe VoiceLink luminează...
Întreţinere şi îngrijire NOTĂ Nu introduceţi dispozitivul în apă! Nu curăţaţi dispozitivul cu alcool sau benzină. Când este necesar, curăţaţi VoiceLink cu o cârpă moa- Evitaţi lichidele de curăţare abrazive, cu aditivi, precum amoniac, acid citric etc.
şi electronice". Modificată prin "Directiva 2003/108/CE" (DEEE). Reciclaţi dispozitivul, bateriile şi accesoriile conform reglementărilor naţionale. Prin marcajul CE, Siemens confirmă conformitatea cu Directiva Europeană 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva Europeană 2006/95/CE privind echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune şi Directiva...
Bluetooth Bluetooth Bluetooth este un standard wireless care oferă un mod de conectare a dispozitivelor wireless precum telefoane mobile, televizoare, căşti şi altele. Conexiunea Bluetooth are o rază de acţiune de aproximativ 20 m (65 ft). Pereţii sau alte obiecte aflate între dispozitive pot scurta distanţa.
Date tehnice Date tehnice VoiceLink Tensiune de intrare 5 V c.c. (Mini USB) Curent de intrare max. 200 mA (Mini USB) Condiţii de operare: între min. 0°C şi max. 45° Condiţii de păstrare: între min. -10°C şi max. 45°,; umiditate redusă...
Page 47
Sommaire Sommaire VoiceLink Inclus dans la livraison Utilisation prévue Consignes générales de sécurité Avant de commencer Utilisation de VoiceLink Maintenance et entretien Informations relatives à l'élimination du produit Informations techniques Bluetooth Caractéristiques techniques...
Inclus dans la livraison Inclus dans la livraison VoiceLink: Clip et bande adhésive : Microphone : Guide-câbles : Alimentation USB avec adaptateurs spécifiques au pays Câbles : Câble audio 1,8 m avec fiche stéréo 3,5 mm et fiche ■ stéréo 2,5 mm Câble audio 0,3 m avec fiche stéréo 3,5 mm et fiche...
Utilisation prévue Utilisation prévue Ce microphone à distance permet de mieux distinguer la parole du bruit de fond. De plus, il apporte aux appareils privés de la fonction Bluetooth la compatibilité Bluetooth. Lisez et observez les instructions de ce guide d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou d'endommage- ment duVoiceLink.
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Un appareil sans fil est susceptible d'interférer avec des instruments de mesure et des équipements électroniques. Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un hôpital ou un avion. Avant toute utilisation avec un implant électro- ...
Avant de commencer Avant de commencer Le VoiceLink est équipé d'une batterie rechargeable. Branchez la fiche du VoiceLink dans une prise élec- trique ou chargez-le si nécessaire. Mise en charge Chargez le VoiceLink à l'aide d'une alimentation USB. ...
Page 53
Avant de commencer Nettoyez la surface avant de fixer le clip ou la bande adhésive. Utilisation du microphone Accrochez le VoiceLink à un vêtement à l'aide du clip fourni pour les applications mobiles. Branchez le microphone au VoiceLink. ...
Le voyant s'allume en pourpre en mode microphone. Le mode sélectionné reste actif lorsque vous allumez ou éteignez le VoiceLink. Mode Audio Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour activer le VoiceLink. Assurez-vous que le VoiceLink est en mode audio (voyant bleu).
Page 56
En mode audio, le voyant du VoiceLink clignote en bleu pendant la recherche de connexion avec votre miniTek et reste allumé en bleu si la connexion est établie.
Ne mettez PAS l'appareil sous l'eau ! Ne nettoyez PAS l'appareil avec de l'alcool ou de la benzine. Nettoyez le VoiceLink au besoin à l'aide d'un chiffon doux. Évitez les produits de nettoyage abrasifs contenant des ...
"Directive 2003/108/CE" (DEEE). Recyclez l'appareil, piles et accessoires confor- mément aux réglementations nationales. Par le marquage CE, Siemens confirme la conformité avec la Directive européenne 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique, la Directive euro- péenne 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné...
Informations techniques Informations techniques VoiceLink FCC : QWOBTA-132 IC : 4460A-BTA132 C-Tick : N14203 Les informations de conformité CE, FCC, IC et C-Tick figurent à l'arrière de l'instrument. Énoncé d'Industrie Canada Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Bluetooth Bluetooth Le Bluetooth est une norme de communication sans fil permettant de relier divers appareils comme des télé- phones mobiles, des TV, des casques et autres sans utiliser de fil. La portée d'une connexion Bluetooth est de 20 m (65 pi) max.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques VoiceLink Tension d'entrée (Mini-USB) 5 V CC Courant d'entrée (Mini-USB) 200 mA max. Conditions de de 0°C min. à 45°C max. fonctionnement : Conditions de conservation : de -10°C min. à 45°C max. ; faible taux d'humidité...
Page 63
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis VoiceLink Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Hinweise zur Sicherheit Vor dem ersten Gebrauch VoiceLink verwenden Wartung und Pflege Entsorgungshinweis Bluetooth Technische Daten...
Lieferumfang Lieferumfang VoiceLink: Clip und Klettstreifen zum Befestigen: Mikrofon: Kabelaufwickler: USB-Netzstecker mit länderspezifischen Adaptern Kabel: 1.8 m Audio-Kabel mit 3.5 mm Stereo-Stecker und ■ 2.5 mm Stereo-Stecker 0.3 m Audio-Kabel mit 3.5 mm Stereo-Stecker und ■ 2.5 mm Stereo-Stecker Adapter-Set: 2.5 mm Stereo-Stecker auf...
Darüber hinaus dient dieses Gerät dazu, Geräte ohne Bluetooth-Funktion bluetoothfähig zu machen. Lesen und befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung, um Verletzungen vorzubeugen und Beschädigungen an der VoiceLink zu vermeiden. Symbole: Achten Sie auf Informationen mit den Warnsymbolen WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS! WARNUNG weist auf eine Situation hin, die zu schweren Verletzungen führen kann,...
Allgemeine Hinweise zur Sicherheit Allgemeine Hinweise zur Sicher- heit WARNUNG Drahtlose Geräte können bei Messinstrumenten und elektronischen Geräten Störungen verursa- chen. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn Sie sich in Krankenhäusern oder Flugzeugen befinden. Bevor Sie Ihr Gerät zusammen mit einem elek- ...
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Ihr VoiceLink ist mit einem Akku ausgestattet. Schließen Sie den VoiceLink mit dem Netzstecker an die Stromversorgung an oder laden Sie den Akku bei Bedarf auf. Ladevorgang Verwenden Sie zum Laden des VoiceLink den mitgelie- ...
Page 69
Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Oberfläche, bevor Sie Clip oder Klebestreifen befestigen. Verwenden mit Mikrofon Für mobile Anwendungen befestigen Sie den VoiceLink mithilfe des mitgelieferten Clips an Ihrem Oberteil. Verbinden Sie den VoiceLink mit dem Mikrofon. ...
Page 70
Vor dem ersten Gebrauch Anschluss-Schema...
VoiceLink verwenden VoiceLink verwenden VoiceLink ein-/ausschalten Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um den VoiceLink einzuschalten. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um den VoiceLink auszuschalten. Lautstärke Drücken Sie die Lautstärke-Taste, um die Lautstärke des Audiosignals an das jeweilige Audiogerät anzu- passen.
Page 72
VoiceLink verwenden Audio-Modus Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um den VoiceLink einzuschalten. Vergewissern Sie sich, dass der VoiceLink im Audio- Modus ist (LED leuchtet blau). Wenn der VoiceLink im Mikrofon-Modus ist (LED leuchtet rosa), drücken Sie die "Sound level"-Taste, bis die LED blau leuchtet.
Legen Sie Ihr Gerät NICHT in Wasser! Reinigen Sie Ihr Gerät NICHT mit Alkohol oder Waschbenzin. Reinigen Sie den VoiceLink bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsflüssigkeiten mit Zusätzen wie Zitronensäure, Ammoniak, etc.
Zuletzt geändert durch "Richtlinie 2003/108/EG" (WEEE). Entsorgen Sie das Gerät, Batterien und Zubehör gemäß den geltenden Vorschriften. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2004/108/EC über die elektromagnetische Verträglichkeit, mit der europäischen Richtlinie 2006/95/EC betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie) und mit der europäischen...
Bluetooth Bluetooth Bluetooth ermöglicht eine drahtlose Verbindung mit Telefonen, Fernseher, Kopfhörer und anderen Geräten. Die Bluetooth-Verbindung hat eine Reichweite von bis zu 20 m (65 ft). Mauern oder Gegenstände zwischen den Geräten können diese Distanz verkürzen. Informationen über die Anbindung von Geräten ...