hit counter script
Dell Precision M60 Series Information Manual
Dell Precision M60 Series Information Manual

Dell Precision M60 Series Information Manual

Mobile workstation
Hide thumbs Also See for Precision M60 Series:
Table of Contents
  • Čeština

    • POZOR: Bezpečnostní Pokyny

      • Obecné
      • Napájení
      • Baterie
      • Letecká Doprava
      • Pokyny K Elektromagnetické Kompatibilit (EMC)
      • Pro Obyvatele Kalifornie
    • Práce S Počítačem

      • Ergonomické Zásady P I PráCI S Počítačem
      • Práce Uvnit Počítače
      • Ochrana P Ed ElektrostatickýMI Výboji
      • Likvidace Baterií
    • Získání Informací O PočítačI

    • Instalace Počítače

    • Váš Počítač

      • Pohled Zep Edu
      • Pohled Zleva
      • Pohled Zprava
      • Pohled Zezadu
      • Pohled Zdola
    • Vyjmutí Baterie

    • Instalace Baterie

    • Vyjmutí Záložní Baterie

  • Dansk

    • ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner
      • Generelt
      • StrøM
      • Batteri
      • Flyrejse
      • EMC-Instruktioner
      • Borgere I Staten Californien
    • Ved Brug Af Computeren
      • Ergonomiske Computervaner
      • Når du Arbejder Inden I Computeren
      • Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet
      • Brugte Batterier
    • Sådan Finder du Oplysninger Om Computeren
    • Opstilling Af Computeren
    • Om Computeren
      • Forside
      • Venstre Side
      • Højre Side
      • Bagside
      • Underside
    • Fjernelse Af Batteri
    • Isætning Af Batteri
    • Fjernelse Af Reservebatteri
  • Suomi

    • VAROITUS: Turvallisuusohjeet
      • Yleistä
      • Tehonkulutus
      • Akku
      • Lentomatkustus
      • EMC-Tiedot
      • Kalifornian Asukkaat
    • Tietokonetta Käytettäessä
      • Ergonomiset Työtavat
      • Tietokoneen Komponenttien Käsittely
      • Staattiselta Sähköltä Suojaaminen
      • Akkujen Hävittäminen
    • Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen
    • Tietokoneen Käyttöönotto
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Tietokone Edestä Katsottuna
      • Tietokone Vasemmalta Katsottuna
      • Tietokone Oikealta Katsottuna
      • Tietokone Takaa Katsottuna
      • Tietokone Alta Katsottuna
    • Akun Irrottaminen
    • Akun Asentaminen
    • Vara-Akun Poistaminen
  • Magyar

    • VIGYÁZAT! Biztonsági Óvintézkedések

      • Általános
      • Tápellátás
      • Akkumulátor
      • Légi Közlekedés
      • Elektromágneses Kompatibilitási Óvintézkedések
      • Az Egyesült Államokbeli Kalifornia Állam Lakosai SzáMára
    • A SzáMítógép Használata Során

      • Ergonómiai Szokások a SzáMítógép el Tt
      • A SzáMítógép Szerelése Közben
      • Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen
      • Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése
    • InformáCIóforrások És Egyéb Segédanyagok

    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése

    • SzáMítógépéről

      • Elölnézet
      • Bal Oldali Nézet
      • Jobb Oldali Nézet
      • Hátulnézet
      • Alulnézet
    • Az Akkumulátor Eltávolítása

    • Az Akkumulátor Behelyezése

    • A Tartalék Akkumulátor Eltávolítása

  • Norsk

    • ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
      • Generelt
      • StrøM
      • Batteri
      • Flyreiser
      • EMC-Instruksjoner
      • Innbyggere I California
    • Bruk Av Datamaskinen
      • Ergonomisk Bruk
      • Arbeide Inne I Datamaskinen
      • Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning
      • Avhending Av Batteri
    • Finne Informasjon for Datamaskinen
    • Konfigurere Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra
      • Sett Fra Venstre
      • Sett Fra Høyre
      • Sett Fra Baksiden
      • Sett Fra Undersiden
    • Fjerne Et Batteri
    • Fjerne Et Reservebatteri
    • Installere Et Batteri
  • Polski

    • OSTROŻNIE: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Ogólne
      • Zasilanie
      • Akumulator
      • Podró Samolotem
      • Instrukcje EMC
      • Mieszka Cy Kalifornii
    • Podczas Korzystania Z

    • Komputera

      • Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera
      • Podczas Pracy Wewnétrz Komputera
      • Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi
      • Utylizacja Akumulatorów
    • Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera

    • Konfigurowanie Komputera

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Z Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Z Tyłu
      • Widok Z Dołu
    • Wyjmowanie Akumulatora

    • Instalowanie Akumulatora

    • Wyjmowanie Akumulatora Zapasowego

      • Uruchamianie Programu Dell Diagnostics
  • Русский

    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Инструкции По Технике Безопасности
      • Общие Положения
      • Электропитание
      • Аккумуляторная Батарея
      • Перевозка Воздушным Транспортом
      • Инструкции По Электромагнитной Совместимости
      • Пользователи В Калифорнии, США
    • Работа С Компьютером
      • Полезные Навыки При Работе На Компьютере
      • Работа Внутри Компьютера
      • Защита От Электростатического Разряда
      • Утилизация Аккумуляторных Батарей
    • Поиск Информации О Компьютере
    • Установка Компьютера
    • О Компьютере
      • Вид Спереди
      • Вид Слева
      • Вид Справа
      • Вид Сзади
      • Вид Снизу
    • Удаление Аккумуляторной Батареи
    • Установка Аккумуляторной Батареи
    • Удаление Резервной Батареи
  • Slovenčina

    • VÝSTRAHA: Bezpečnostné Pokyny

      • Všeobecné
      • Napájanie
      • Batéria
      • Cestovanie Lietadlom
      • Inštrukcie EMC
      • Obyvatelia Štátu Kalifornia
    • Zásady Používania Počítača

      • Ergonomické Návyky Pri PráCI S Počítačom
      • Zásady Práce Vnútri Počítača
      • Ochrana Proti Elektrostatickému Vybitiu
      • Likvidácia Batérie
    • Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača

    • Inštalácia Počítača

    • Informácie O PočítačI

      • Poh Ad Spredu
      • Poh Ad Z Ava
      • Poh Ad Sprava
      • Poh Ad Zozadu
      • Poh Ad Zospodu
    • Ako Vyberat' Batériu

    • Inštalácia Batérie

    • Ako Vyberat' Záložnú Batériu

      • Spustenie Programu Dell Diagnostics
  • Slovenščina

    • PREVIDNO: Varnostna Navodila

      • Splošno
      • Napajanje
      • Akumulator
      • Potovanje Z Letalom
      • Navodila Glede Elektromagnetne Združljivosti
      • Prebivalci Kalifornije
    • Uporaba Računalnika

      • Ergonomska Uporaba Računalnika
      • Pri Posegih V Notranjost Računalnika
      • Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo
      • Odlaganje Baterij in Akumulatorjev
    • Iskanje Informacij O Računalniku

    • Namestitev Računalnika

    • O Računalniku

      • Pogled Od Spredaj
      • Pogled Z Leve Strani
      • Pogled Z Desne Strani
      • Pogled S Hrbtne Strani
      • Pogled S Spodnje Strani
    • Odstranjevanje Akumulatorja

    • Namestitev Akumulatorja

    • Odstranjevanje Pomožne Baterije

  • Svenska

    • Varning! Säkerhetsanvisningar
      • Allmänna
      • Strömförsörjning
      • Batteri
      • Flygresor
      • EMC-Anvisningar
      • Boende I Kalifornien
    • När du Använder Datorn
      • Ergonomiska Datorvanor
      • När du Arbetar Inuti Datorn
      • Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
      • Batteriavfallshantering
    • Söka Efter Information Om Datorn
    • Installera Datorn
    • Om Datorn
      • Framifrån
      • Från Vänster
      • Från Höger
      • Bakifrån
      • Undersida
    • Ta Bort Ett Batteri
    • Sätta in Ett Batteri
    • Ta Bort Ett Extrabatteri
      • Main Menu
      • Mini Pci
      • Ieee 1394
      • Microsoft Windows 2000
      • Help and Support
      • Microsoft Windows

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation
System Information Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Rendszerinformációs kézikönyv
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik z informacjami o systemie
Ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå
Príručka - systémové informácie
Priročnik z informacijami o sistemu
Systeminformationsguide
‫מדריך מידע למערכת‬
Model PP02X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Precision M60 Series

  • Page 1 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide Příručka k zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Rendszerinformációs kézikönyv Systeminformasjonsveiledning Przewodnik z informacjami o systemie Ðóêîâîäñòâî ïî ñèñòåìå Príručka - systémové informácie Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫מדריך מידע למערכת‬ Model PP02X...
  • Page 3 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4: Abbreviations And Acronyms

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions ....General ......Power .
  • Page 6 ....Running the Dell Diagnostics ....
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in “Solving Problems” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching the unpainted metal surface of the I/O panel on the back of the computer. While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped • My device documentation from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
  • Page 15 • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    What are you looking for? Find It Here • How to reinstall my operating system O p e r a t i n g S y s t e m C D If you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
  • Page 17 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet. Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once.
  • Page 18: About Your Computer

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in the User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Page 19: Front View

    Front View display latch display keyboard status lights mute button power button volume control buttons device status lights track stick keyboard track stick/touch touch pad pad buttons display latch button speakers Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20: Left Side View

    IEEE 1394 connector hard drive PC Card slot headphone connector microphone connector smart card slot infrared sensor Right Side View module bay device latch release security cable slot Dell D/Bay connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 22: Bottom View

    Bottom View battery-bay latch release battery battery charge gauge hard drive Mini PCI card/modem cover docking device slot memory module cover Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 23: Installing A Battery

    Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay. Installing a Battery CAUTION: Before performing this procedure, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Slide the battery into the bay and lower the battery until the latch release clicks.
  • Page 24: Removing A Reserve Battery

    Removing a Reserve Battery CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Remove the battery. Remove the reserve battery cover. Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector.
  • Page 25: Running The Dell Diagnostics

    Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 26 Connect the computer to an electrical outlet. NOTE: If you cannot see anything on your display, you can hold down the mute button and press the power button (instead of F12) to begin the Dell Diagnostics. You do not need to highlight Diagnostics and press .
  • Page 27 Allows you to customize the test by changing the test settings. When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 28: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Page 29 Mobilní pracovní stanice řady Dell Precision™ M60 Příručka k zařízení w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude a TrueMobile jsou ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation. Intel, Pentium a Celeron jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné...
  • Page 31 Obsah POZOR: Bezpečnostní pokyny ....Obecné ......Napájení...
  • Page 32 ....Diagnostika počítačů Dell ....
  • Page 33: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...
  • Page 34: Napájení

    Nepoužívejte tekuté čisticí prost edky ani spreje. Ty mohou obsahovat ho lavé látky. Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru m že zp sobit požár nebo výbuch. • P ed p ipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda nap tí a frekvence zdroje souhlasí...
  • Page 35: Baterie

    Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Používání jiných typ m že zvýšit riziko požáru či výbuchu. • Baterie nep enášejte v kapse, kabelce ani na jiném míst , kde by kovové p edm ty (nap íklad klíče nebo sponky) mohly zkratovat svorky baterie.
  • Page 36: Letecká Doprava

    Letecká doprava • Provoz počítač Dell na palubách letadel mohou usm r ovat n které p edpisy letecké organizace FAA a omezení p epravc . Takové p edpisy mohou na palub letadel nap íklad zakazovat používání osobních elektronických za ízení, která jsou schopna ízen p enášet radiové...
  • Page 37: Práce S Počítačem

    Práce s počítačem Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chra te počítač p ed poškozením: • Počítač p ed zahájením práce umíst te na rovný povrch. • P i cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač m žete poslat rentgenovým bezpečnostním za ízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov . Pokud počítač odbavujete jako p íruční...
  • Page 38: Ergonomické Zásady P I Práci S Počítačem

    P i namočení nebo poškození počítače postupujte podle pokyn uvedených v části „ ešení problém “ uživatelské p íručky . Pokud provedete tyto postupy a zjistíte, že počítač nefunguje správn , obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete v oddílu „Jak získat pomoc“ v uživatelské p íručce k počítači).
  • Page 39: Ochrana P Ed Elektrostatickými Výboji

    Práce s počítačem (pokračování) Ze zásuvky pro baterii vyjm te hlavní baterii. Je-li použita, vyjm te také sekundární baterii z modulární jednotky. Uzemn te se dotykem nenat eného kovového povrchu V/V panelu v zadní části počítače. B hem práce se pravideln dotýkejte V/V panelu, abyste vybili statickou elekt inu, která by mohla poškodit vnit ní...
  • Page 40: Získání Informací O Počítači

    • Dokumentace a ovladače jsou v počítači nainstalovány již p i odeslání ze • Dokumentace k za ízení společnosti Dell. Tento disk CD umož uje p einstalování ovladač , spušt ní diagnostických nástroj a p ístup k dokumentaci. Soubory readme, které m žete nalézt na disku CD, obsahují...
  • Page 41 • Odpov di na technické otázky k servisu a podpo e Webový server Dell | Support obsahuje n kolik online nástroj jako jsou: • Diskuse s jinými uživateli a technickou • ešení (Solutions) — Pokyny a tipy pro ešení problém , články...
  • Page 42: Instalace Počítače

    Co hledáte? Kde to naleznete • Práce se systémem Windows XP C e n t r u m p r o n á p o v ě d u a o d b o r n o u p o m o c W i n d o w s •...
  • Page 43 Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení p ipojte napájecí adaptér. Otev ením displeje a stisknutím tlačítka napájení zapn te počítač. POZNÁMKA: Počítač nep ipojujte do základnové stanice, dokud ho nejmén jednou nezapnete a nevypnete. vypínač P í ručka k za ízení...
  • Page 44: Váš Počítač

    íručce za ízeních naleznete v části „Práce s modulární jednotkou“ v Základnové stanice: • Váš počítač podporuje rozši ující stanici Dell D/Dock a pokročilý replikátor port (APR) Dell D/Port. POZNÁMKA: Základnové stanice nemusí být k dispozici ve všech zemích. –...
  • Page 45: Pohled Zep Edu

    Pohled zepředu západka displeje obrazovka kontrolky klávesnice tlačítko vypnutí zvuku vypínač tlačítka ovládání hlasitosti kontrolky za ízení tyčinka klávesnice tlačítka pro tyčinku a dotykovou dotyková podložku podložka západka displeje reproduktory P í ručka k za ízení...
  • Page 46: Pohled Zleva

    PC Card konektor sluchátek pozice pro kartu Smart konektor pro mikrofon infračervený snímač Pohled zprava uvol ovací západka za ízení modulární jednotka bezpečnostní oko konektor Dell D/Bay P í ru č ka k za í zení...
  • Page 47: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu UPOZORNĚNÍ: P i odpojování periferního za ízení vyčkejte po vypnutí počítače nejmén 5 sekund. Zabráníte tak možnému poškození počítače. POZOR: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažďování prachu v nich. Zapnutý počítač neponechávejte v prostředí...
  • Page 48: Pohled Zdola

    Pohled zdola západka pro uvol ování baterie baterie stupnice nabití baterie pevný disk kryt karty mini PCI nebo modemu ventilátor pozice základnové stanice kryt pam t'ového modulu Vyjmutí baterie Další informace o vyjmutí druhé baterie naleznete v části „Práce s modulární jednotkou“ uživatelské...
  • Page 49: Instalace Baterie

    Posu te a podržte západku zásuvky pro baterii na spodní stran počítače a opatrn vytáhn te baterii z pozice. Instalace baterie POZOR: Před zahájením tohoto postupu si přečtěte bezpečnostní pokyny začínající na stránce 31 a řiďte se jimi. Baterii zatlačte do modulární jednotky a dol , až uslyšíte zacvaknutí západky. Další...
  • Page 50: Vyjmutí Záložní Baterie

    Vyjmutí záložní baterie POZOR: Před zahájením těchto postupů si přečtěte bezpečnostní pokyny začínající na stránce 31 a řiďte se jimi. Vyjm te baterii. Vyjm te kryt záložní baterie. Vytáhn te záložní baterii ze zásuvky a odpojte kabel z konektoru. P í ru č ka k za í zení...
  • Page 51 Diagnostika počítačů Dell Diagnostický program Dell Diagnostics je uložen na skrytém diagnostickém oddílu pevného disku počítače. POZNÁMKA: Pokud počítač nerozsvítí obrazovku, obrat'te se na společnost Dell (p íslušné uživatelské p íručce kontaktní informace naleznete v oddílu „Jak získat pomoc“ v Vypn te počítač.
  • Page 52 P ipojte počítač do zásuvky. POZNÁMKA: Pokud na obrazovce není nic zobrazeno, m žete diagnostický program Dell Diagnostics spustit podržením tlačítka vypnutí zvuku a stisknutím vypínače (místo tlačítka F12). Nemusíte tedy vybrat položku Diagnostics a stisknout tlačítko . Počítač automaticky spustí...
  • Page 53 Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokyn na obrazovce. Pokud potíže nedokážete vy ešit, obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete v oddílu „Jak získat pomoc“ uživatelské p íručce Pokud spouštíte zkoušku Custom Test (Vlastní...
  • Page 54 Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. uživatelské p íručce Další...
  • Page 55 Dell Precision™ M60 Series-mobil arbejdsstation Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 56 Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2003 Dell Computer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Computer Corporation er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Dell Precision, Latitude og TrueMobile er varemærker tilhørende Dell Computer Corporation.
  • Page 57 Indhold ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner ....Generelt ......Strøm .
  • Page 58 Isætning af reservebatteri ..... Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) ..Lovgivningsmæssige meddelelser .
  • Page 59: Advarsel! Sikkerhedsinstruktioner

    ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er en øvet servicetekniker. Følg altid installationsvejledningen nøje. •...
  • Page 60: Strøm

    Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 61: Batteri

    Batteri • Brug kun batterimoduler fra Dell™, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 62: Flyrejse

    Dell-computer, mens du er om bord på et fly. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske signaler, mens du er om bord på...
  • Page 63: Ved Brug Af Computeren

    Ved brug af computeren Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at computeren beskadiges: • Når du opstiller computeren til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade. • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig gennem en metaldetektor.
  • Page 64: Ergonomiske Computervaner

    "Solving Problems" (Problemløsning) i User's Guide (Brugerhåndbog). Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell. Oplysninger om, hvordan du kontakter kundeservice, finder du i afsnittet "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog).
  • Page 65: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet

    Ved brug af computeren (fortsat) Luk computeren, og sluk alle tilsluttede enheder. Fjern computerens og alle tilsluttede enheders stik fra stikkontakter for at minimere risikoen for legemsbeskadigelse og elektrisk stød. Du skal også fjerne alle telefon- og kommunikationslinjer fra computeren. Fjern hovedbatteriet fra batteribåsen, og fjern desuden det sekundære batteri fra modulbåsen, hvis det er nødvendigt.
  • Page 66: Brugte Batterier

    • Drivere til computeren Dokumentationen og driverne er allerede • User's Guide (Brugerhåndbog) installeret på computeren, når den leveres fra Dell. Du kan bruge cd'en til at • Dokumentation til enheden geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller få adgang til dokumentationen På...
  • Page 67 Hvad søger du efter? Find det her • Oplysninger om garanti D e l l S y s t e m I n f o r m a t i o n G u i d e ( D e l l S y s t e m i n f o r m a t i o n ) •...
  • Page 68 • Status for serviceopkald W e b s t e d e t f o r D e l l P r e m i e r – premiersupport.dell.com og supporthistorik Webstedet for Dell Premier Support er tilpasset kunder fra •...
  • Page 69: Opstilling Af Computeren

    Hvad søger du efter? Find det her • Sådan geninstallerer du C d ' e n O p e r a t i n g S y s t e m ( O p e r a t i v s y s t e m ) operativsystemet Hvis du installerer operativsystemet igen, skal du bruge cd'en Drivers and...
  • Page 70 Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten. Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren. BEMÆRK! Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst en gang. tænd/sluk -knappen S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 71: Om Computeren

    "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i User's Guide (Brugerhåndbog). • Dockingenheder: Computeren understøtter Dell D/Dock Expansion Station (udvidelsesstation) og Dell D/Port Advanced Port Replicator (avanceret portreplikator). BEMÆRK! Dockingenheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande. –...
  • Page 72: Forside

    Forside skærmlås skærm tastaturstatuslamper lydløs-knappen tænd/sluk -knappen lydstyrkeknapper enhedsstatuslamper trackstick tastatur trackstick/pegepla pegeplade deknapper skærmlås- knappen højttalere S y s t e m in for ma t i on...
  • Page 73: Venstre Side

    Venstre side ventilationshuller stik til sikkerhedskabel IEEE 1394-stik harddisk stik til PC Card hovedtelefonstik chipkortstik mikrofonstik infrarød sensor Systeminfor mation...
  • Page 74: Højre Side

    Højre side frigørelseshåndtag til enhed modulbås stik til sikkerhedskabel stik til Dell D/Bay Bagside MEDDELELSE: Du kan undgå, at computeren beskadiges, ved at vente fem sekunder, efter at du har slukket computeren, inden du fjerner en ekstern enhed. ADVARSEL! Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.
  • Page 75: Underside

    Underside frigørelseshåndtag til batteribås batteri spændingsmåler til batteri harddisk dæksel til Mini PCI-kort/modem blæser stik til dockingenhed dæksel til hukommelsesmodul Fjernelse af batteri Oplysninger om, hvordan du fjerner det sekundære batteri finder, du i afsnittet "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i User's Guide (Brugerhåndbog). ADVARSEL! Inden du udfører disse procedurer, skal du læse og følge sikkerhedsinstruktionerne, der begynder på...
  • Page 76: Isætning Af Batteri

    Drej frigørelseshåndtaget på undersiden af computeren, hold fast i det, og tag derefter batteriet ud af båsen. Isætning af batteri ADVARSEL! Inden udførelse af denne procedure skal du læse og følge sikkerhedsinstruktionerne, der begynder på side side 57. Skub batteriet ind i båsen, og sænk batteriet, til frigørelseshåndtaget klikker. Oplysninger om, hvordan du sætter det sekundære batteri i, finder du i afsnittet "Using the Module Bay"...
  • Page 77: Fjernelse Af Reservebatteri

    Fjernelse af reservebatteri ADVARSEL! Inden du udfører disse procedurer, skal du læse og følge sikkerhedsinstruktionerne, der begynder på side 57. Fjern batteriet. Fjern reservebatteridækslet. Tag reservebatteriet ud af dets bås, og fjern kablet fra stikket. Systeminfor mation...
  • Page 78 Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken. BEMÆRK! Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, skal du kontakte Dell (se afsnittet "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog) for at se de præcise kontaktoplysninger).
  • Page 79 Tilslut computeren til en stikkontakt. BEMÆRK! Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lydløs-knappen nede og trykke på tænd/sluk-knappen (i stedet for F12) for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). Du behøver ikke at markere Diagnostics (Diagnosticering) og trykke på...
  • Page 80 Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og følg vejledningen på skærmen. Hvis du ikke selv kan løse problemet, skal du kontakte Dell (se "Getting Help" (Sådan får du hjælp) i User's Guide (Brugerhåndbog) for at få de præcise kontaktoplysninger).
  • Page 81 Her kan du tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne. (Parametre) Når du er færdig med at køre en test, skal du lukke skærmen og gå tilbage til skærmen Main Menu (Hovedmenu). Luk skærmen Main Menu (Hovedmenu) for at forlade Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) og genstarte computeren. Systeminfor mation...
  • Page 82 Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester.
  • Page 83 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Järjestelmätiedot w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 84 Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL-logo, Dell Precision, Latitude ja TrueMobile ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä; Intel, Pentium ja Celeron ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä...
  • Page 85 Sisällysluettelo VAROITUS: Turvallisuusohjeet ....Yleistä ......Tehonkulutus .
  • Page 86 Vara-akun asentaminen ..... . Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen ... . Säädöksistä ......
  • Page 87: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi ja työympäristöäsi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Jos liität virtalähteen jatkojohtoon, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ei ylitä...
  • Page 88: Tehonkulutus

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Jotta välttyisit sähköiskun vaaralta, älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana. Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, paitsi jos kaikki kaapelit on irrotettu ja tietokone toimii akun varassa. • Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge).
  • Page 89: Akku

    Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Akku • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä Dell™-akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.
  • Page 90: Lentomatkustus

    – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita. –...
  • Page 91: Tietokonetta Käytettäessä

    Tietokonetta käytettäessä Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi tietokoneen vahingoittumisen. • Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. • Älä kuljeta tietokonetta matkatavarana. Tietokoneen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan kuljeta tietokonetta metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä varalta, että tietokone on käynnistettävä turvatarkastuksessa.
  • Page 92: Ergonomiset Työtavat

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) • Puhdista näyttö pehmeällä puhtaalla liinalla ja vedellä. Kostuta liina vedellä ja pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella. Jos tietokone kastuu tai vahingoittuu, noudata käyttöoppaan Ongelmien ratkaiseminen •...
  • Page 93: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen takana olevan tulo- ja lähtöpaneelin maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi tulo- ja lähtöpaneelia säännöllisesti. Näin estät syntymästä staattista sähköä, joka voisi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja. Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja.
  • Page 94: Tietokoneeseen Liittyvien Tietojen Etsiminen

    O h j a i m e t j a a p u o h j e l m a t - C D - l e v y ( R e s u r s s i l e v y ) • tietokoneen ohjaimet Ohjeet ja ohjaimet on asennettu • käyttöopas Dell-tietokoneisiin valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, • laitteen ohjekirjat suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita.
  • Page 95 -käyttöoikeustarra • tietokoneen uusimmat ohjaimet D e l l S u p p o r t - W e b - s i v u s t o – support.dell.com • vastauksia teknisiin huolto- ja Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja,...
  • Page 96 Etsittävä kohde: Tietolähde: • Käyttöjärjestelmän K ä y t t ö j ä r j e s t e l m ä n l e v y uudelleenasentaminen Jos asennat käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna tietokoneesi oheislaitteiden laiteohjaimet tietokoneen mukana toimitetulta Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä. Käyttöjärjestelmän Product Key -avain on tietokoneessa.
  • Page 97: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan. Järjestelmätiedot...
  • Page 98 Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja sammutettu vähintään kerran. virtakytkin Järjestelmätiedot...
  • Page 99: Tietoja Tietokoneesta

    • Moduulipaikan laitteet: Lisätietoja moduulipaikasta ja sen tukemista laitteista on käyttöoppaan kohdassa, jossa kerrotaan moduulipaikan käyttämisestä. • Telakointiasemat: Tietokone tukee Dell D/Dock -laajennusasema- ja Dell D/Port Advanced Port Replicator -telakointiasemia. HUOMAUTUS: Telakointiasemia ei välttämättä ole saatavissa kaikissa maissa. – Lisätietoja telakointiasemista on telakointiaseman käyttöoppaissa.
  • Page 100: Tietokone Edestä Katsottuna

    Tietokone edestä katsottuna näytön salpa näyttö näppäimistön tilailmaisimet vaimennuspainike virtakytkin äänenvoimak- kuuspainikkeet laitteen tilailmaisimet ohjaussauva näppäimistö ohjaussauva / kosketuslevy kosketuslevyn painikkeet näytön salvan painike kaiuttimet Järjestelmätiedot...
  • Page 101: Tietokone Vasemmalta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna ilma-aukot suojakaapelin paikka IEEE 1394 -liitin kiintolevy PC-korttipaikka kuulokeliitäntä älykorttipaikka mikrofoniliitin infrapunatunnistin Tietokone oikealta katsottuna moduulipaikka laitteen vapautussalpa suojakaapelin paikka Dell D/Bayn liitin Järjestelmätiedot...
  • Page 102: Tietokone Takaa Katsottuna

    Tietokone takaa katsottuna LAITTEISTOVAROITUS: Jotta tietokone ei vahingoittuisi, odota viisi sekuntia tietokoneen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin irrotat ulkoisen laitteen. VAROITUS: Älä peitä ilma-aukkoja, työnnä niihin esineitä tai anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä päällä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä...
  • Page 103: Tietokone Alta Katsottuna

    Tietokone alta katsottuna akkupaikan salvan vapautin akku akun latausmittari kiintolevy Mini-PCI-kortin tai modeemin kansi tuuletin telakointilaitteen aukko muistimoduulin kansi Järjestelmätiedot...
  • Page 104: Akun Irrottaminen

    Akun irrottaminen Lisätietoja vara-akun poistamisesta on käyttöoppaan kohdassa Moduulipaikan käyttäminen. VAROITUS: Ennen kuin teet nämä toimenpiteet, lue turvallisuusohjeet sivulta sivu 85, sammuta tietokone, irrota se pistorasiasta ja irrota modeemi puhelinpistokkeesta. LAITTEISTOVAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä enintään puolitoista minuuttia, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään.
  • Page 105: Akun Asentaminen

    Akun asentaminen VAROITUS: Tutustu sivulla sivu 85 oleviin turvallisuusohjeisiin ennen alla mainittujen toimien tekemistä. Liu’uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että akun vapautuspainike napsahtaa. Lisätietoja vara-akun asentamisesta on käyttöoppaan kohdassa Moduulipaikan käyttäminen. Vara-akun poistaminen VAROITUS: Tutustu sivulla sivu 85 oleviin turvallisuusohjeisiin ennen alla mainittujen toimien tekemistä.
  • Page 106 Vedä vara-akku pois akkupaikasta ja irrota kaapeli liittimestä. Vara-akun asentaminen VAROITUS: Tutustu sivulla sivu 85 oleviin turvallisuusohjeisiin ennen alla mainittujen toimien tekemistä. Kytke vara-akun kaapeli vara-akkupaikan liittimeen. Aseta vara-akku akkupaikkaan ja aseta vara-akun kansi paikalleen. Järjestelmätiedot...
  • Page 107 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta. Liitä tietokone pistorasiaan. HUOMAUTUS: Jos näytössä ei näy mitään, pidä vaimennuspainike painettuna ja käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma painamalla virtapainiketta (F12-painikkeen sijasta). Sinun ei tarvitse korostaa Diagnostiikka-kuvaketta ja painaa . Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon.
  • Page 108 Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Jatka painamalla viesti jotain näppäintä Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility -partitiosta. Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön otsikkopalkissa. Vaihtoehto: Toiminto: Express Test Testaa laitteet nopeasti.
  • Page 109 Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä. (Parameters) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia. Parametrit Kun olet suorittanut testin, palaa päävalikkoon sulkemalla näyttö. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmätiedot...
  • Page 110 Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut.
  • Page 111 Dell Precision™ M60-sorozatú hordozható munkaállomás Rendszerinformációs kézikönyv w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 112 A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Dell Precision, Latitude és a TrueMobile a Dell Computer Corporation védjegyei. Az Intel, a Pentium és a Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
  • Page 113 Tartalom VIGYÁZAT! Biztonsági óvintézkedések ... . Általános ......Tápellátás .
  • Page 114 A tartalék akkumulátor behelyezése ... . . A Dell Diagnostics program futtatása ... . Szabályozó rendelkezések ....
  • Page 115: Vigyázat! Biztonsági Óvintézkedések

    VIGYÁZAT! Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...
  • Page 116: Tápellátás

    összetev ket is tartalmazhatnak. Tápellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más átalakító használatával tüzet vagy robbanást okozhat. • Miel tt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, gy z djön meg arról, hogy a váltakozó...
  • Page 117: Akkumulátor

    és elektromos áramütést és/vagy tüzet is okozhat. Figyeljen arra, hogy a földel érintkez a megfelel helyre kerüljön. Akkumulátor • Ezzel a számítógéppel kizárólag az el írt Dell™ akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátor használatával t z- és robbanásveszélyt idézhet el . • Ne tartsa az akkumulátort zsebében, pénztárcájában vagy bármely olyan helyen, ahol fémtárgyakhoz (például kulcsokhoz vagy iratkapcsokhoz) érhet, mert azok rövidre zárhatják...
  • Page 118: Légi Közlekedés

    Használjon árnyékolt kábeleket, mert ezzel biztosítja a készülék elektromágneses kompatibilitási min sítésében megfogalmazott követelmények betartását az adott környezetben. Párhuzamos nyomtató használata esetén a kábelt a Dell vállalattól is beszerezheti. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a www.dell.com címen.
  • Page 119: A Számítógép Használata Során

    A számítógép használata során A számítógép sérülésének elkerülése érdekében mindig tartsa szem el tt az alábbi, biztonságos kezelést biztosító irányelveket: • A számítógépet a használat el tt helyezze sima, vízszintes felületre. • Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékel készülékkel megvizsgálni.
  • Page 120: Ergonómiai Szokások A Számítógép El Tt

    „Hibaelhárítás” cím részében található utasításokat. Ha a m veletek végrehajtása után is úgy találja, hogy számítógépe nem m ködik megfelel en, akkor vegye fel a kapcsolatot Felhasználói kézikönyv a Dell céggel (a szükséges információkat megtalálja a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” cím részében). Ergonómiai szokások a számítógép előtt FIGYELEM: A billentyűzet helytelen vagy hosszan tartó...
  • Page 121: Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen

    A számítógép használata során (folytatva) FIGYELMEZTETÉS: A számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválasztja a csatlakoztatott eszközöket vagy eltávolít egy memóriamodult, mini PCI-kártyát vagy modemet, hogy elkerülje az alaplap esetleges sérülését. Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott eszközök tápkábelét a hálózati aljzatból.
  • Page 122: Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése

    • Illeszt programok a számítógéphez A dokumentáció és az illeszt programok Felhasználói kézikönyv • már telepítve vannak a számítógépre, amikor azt megkapja a Dell cégt l. • Eszközdokumentáció A CD segítségével újratelepítheti az illeszt programokat, futtathatja a diagnosztikai programokat, valamint hozzáférhet a dokumentációhoz.
  • Page 123 Mit keres? Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók D e l l R e n d s z e r i n f o r m á c i ó s k é z i k ö n y v •...
  • Page 124 Itt találja meg • A legújabb illeszt programok D e l l S u p p o r t w e b h e l y — support.dell.com a számítógéphez A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók •...
  • Page 125: A Számítógép Üzembe Helyezése

    Mit keres? Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése A z o p e r á c i ó s r e n d s z e r t t a r t a l m a z ó C D Az operációs rendszer újratelepítésekor a számítógéppel kapott eszközök illeszt programjának telepítéséhez...
  • Page 126 Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz. Nyissa fel a számítógép képerny jét, és a bekapcsoláshoz nyomja meg a tápellátás gombot. MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, miel tt dokkolná. tápellátás gomb Rendszeri n formá...
  • Page 127: Számítógépéről

    Dokkolóeszközök: • A számítógép a következ eszközöket támogatja: Dell C/Dock Expansion Station (dokkoló b vít egység) és Dell C/Port Advanced Port Replicator (speciális dokkolóegység). MEGJEGYZÉS: A dokkolóegységek nem minden országban kaphatók. – A kiegészít ként rendelhet dokkolóeszközökr l az adott eszközhöz kapott dokumentációban talál leírást.
  • Page 128: Elölnézet

    Elölnézet a kijelz zárja kijelz a billenty zet állapotjelz - lámpái elnémítás gomb tápellátás hanger - gomb szabályozó gombok az eszközök állapotjelz - lámpái joystick-bütyök billenty zet a joystick-bütyök és az érint panel gombjai érint panel (touch pad) a képerny rögzít jének kioldógombja hangszóró...
  • Page 129: Bal Oldali Nézet

    IEEE 1394-csatlakozó merevlemez PC-kártya foglalata fejhallgató csatlakozója smart card foglalata mikrofon csatlakozója infravörös érzékel Jobb oldali nézet a készülék zárjának kioldói modulrekesz Dell D/Bay csatlakozó a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás Rendszeri n form á ció s k éz ik önyv...
  • Page 130: Hátulnézet

    Hátulnézet FIGYELMEZTETÉS: A számítógép károsodásának elkerüléséhez a számítógép kikapcsolása után várjon 5 másodpercet, miel tt leválaszt egy küls eszközt. FIGYELEM: A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le.
  • Page 131: Alulnézet

    Alulnézet az akkumulátorrekesz zárjának kioldója akkumulátor az akkumulátor kijelz je merevlemez mini PCI- kártya/modem fed lapja ventilátor dokkolóegység-foglalat a memóriamodul fedele Az akkumulátor eltávolítása Felhasználói A kiegészít akkumulátor eltávolításáról további tudnivalókat az online kézikönyv „A modulrekesz használata” cím fejezetében olvashat. FIGYELEM: Az alábbi eljárások megkezdése előtt olvassa el és tartsa be az 113.
  • Page 132: Az Akkumulátor Behelyezése

    Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját. Csúsztassa el és tartsa ebben a helyzetben az akkumulátorrekesz kioldóját a számítógép alján, majd vegye ki az akkumulátort a rekeszb l. Az akkumulátor behelyezése FIGYELEM: Az alábbi eljárás megkezdése előtt olvassa el és tartsa be az 113.
  • Page 133: A Tartalék Akkumulátor Eltávolítása

    A tartalék akkumulátor eltávolítása FIGYELEM: Az alábbi eljárások megkezdése előtt olvassa el és tartsa be az 113. oldalon kezdődő fejezetben leírt biztonsági előírásokat. Vegye ki az akkumulátort. Vegye le a tartalék akkumulátor fed lapját. Vegye ki rekeszéb l a tartalék akkumulátort, és húzza ki a kábel csatlakozódugóját a csatlakozóból.
  • Page 134 Helyezze be a tartalék akkumulátort annak rekeszébe, majd csukja vissza a rekesz fedelét. A Dell Diagnostics program futtatása A Dell Diagnostics program a merevlemezen, a diagnosztikai segédprogramok rejtett partícióján található. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép kijelz jén nem jelenik meg értékelhet megjelenítés, lépjen Felhasználói kézikönyv...
  • Page 135 Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz. MEGJEGYZÉS: Ha a kijelz n semmi sem jelenik meg, a Dell Diagnostics elindításához (az F12 billenty megnyomása helyett) az elnémítás gomb lenyomva tartása mellett nyomja meg a tápellátás gombot. Nem szükséges a Diagnostics (Diagnosztika) elemet kijelölni és az billenty t megnyomni.
  • Page 136 A Dell Diagnostics program elindításához a diagnosztikai eszközök partíciójáról nyomja meg bármelyik billenty t. A Dell Diagnostics betölt dését és a Main Menu (F menü) képerny megjelenését követ en kattintson a kívánt beállításnak megfelel gombra. MEGJEGYZÉS: A gépet egyediként azonosító service tag minden képerny címsorában látható.
  • Page 137 A teszt befejezését és kiértékelését követ en zárja be a teszt ablakát a Main Menu (F menü) ablakba való visszatéréshez. A Dell Diagnostics program bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (F menü) ablakot. Szabályozó rendelkezések Az elektromágneses interferencia (EMI) bármely szabad térbe sugárzott, illetve táp- vagy...
  • Page 138 • Csatlakoztassa a számítógépet egy másik táphálózati csatlakozóaljzatba, hogy a vev készülék és a számítógép külön hálózatrészen helyezkedjen el. Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. Felhasználói kézikönyv A szabályozásokkal kapcsolatos további tudnivalókat az online függelékének „Szabályozó...
  • Page 139 Dell Precision™ M60-serien - bærbar arbeidsstasjon Systeminformasjonsveiledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 140 Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Dell Precision, Latitude og TrueMobile er varemerker for Dell Computer Corporation. Intel, Pentium, og Celeron er registrerte varemerker for Intel Corporation.
  • Page 141 Innhold ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger ....Generelt ......Strøm .
  • Page 142 ....Kjøre Dell Diagnostics ..... . .
  • Page 143: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye.
  • Page 144: Strøm

    Strøm • Bruk kun den Dell-produserte vekselstrømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre vekselstrømadaptere kan føre til brann eller eksplosjon. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på...
  • Page 145: Batteri

    Batteri • Bruk kun Dell™-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre typer kan øke faren for brann eller eksplosjon. • Ikke bær batteripakker i lommen, væsken eller annen beholder der metallgjenstander (f.eks.
  • Page 146: Flyreiser

    EMC-instruksjoner Bruk skjermede kabler for å sikre at aktuell EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet opprettholdes. Kabler til parallellskrivere er tilgjengelige fra Dell. Hvis du foretrekker det, kan du bestille en kabel fra Dell på Internett, på www.dell.com. Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følger av statisk utladning, bør du utlade statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen...
  • Page 147: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Følg disse retningslinjene for sikker bruk for å hindre skade på datamaskinen: • Når du skal konfigurere datamaskinen, må den plasseres på en jevn overflate. • Under reiser må du ikke sjekke inn datamaskinen som bagasje. Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må...
  • Page 148: Ergonomisk Bruk

    Hvis datamaskinen blir våt eller skadet, følger du fremgangsmåten som er beskrevet i "Løse problemer" i brukerveiledningen. Hvis du, etter at du har fulgt denne fremgangsmåten, oppdager at datamaskinen ikke fungerer som den skal, kan du kontakte Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).
  • Page 149: Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning

    Bruk av datamaskinen (fortsatt) Beskytte mot elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følger av statisk utladning, bør du utlade statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens elektroniske komponenter, for eksempel en minnemodul. Du kan gjøre dette ved å berøre en umalt metallflate på...
  • Page 150: Finne Informasjon For Datamaskinen

    • Min brukerveiledning Dokumentasjon og drivere er forhåndsinstallert på datamaskinen • Min enhetsdokumentasjon når den leveres fra Dell. Du kan bruke denne CDen til å installere drivere på nytt, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen. CDen kan inneholde viktig-filer med...
  • Page 151 • Løsninger – Feilsøkingstips, artikler fra teknikere og elektroniske kurs • Dokumentasjon for min datamaskin • Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder inkludert servicehåndboken • Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisken og operativsystemet •...
  • Page 152: Konfigurere Datamaskinen

    Hva leter du etter? Finn det her • Slik installerer du operativsystemet C D e n O p e r a t i n g S y s t e m ( O p e r a t i v s y s t e m ) på...
  • Page 153 Koble vekselstrømadapteren til vekselstrømkontakten på datamaskinen og til strømuttaket. Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Ikke koble datamaskinen til forankringsenheten før datamaskinen er slått på og av igjen minst én gang. av/på- knapp Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 154: Om Datamaskinen

    Modulfelt-enheter: Hvis du vil ha informasjon om modulfeltet og enhetene som støttes, kan du se "Bruke modulfeltet" i brukerveiledningen. • Forankringsenheter: Datamaskinen støtter Dell D/Dock-utvidelsesstasjon og Dell D/Port Advanced Port Replicator. OBS! Forankringsenheter er kanskje ikke tilgjengelig i alle land.
  • Page 155: Sett Forfra

    Sett forfra skjermlås skjerm statuslamper for tastatur demp-knapp av/på-knapp enhetsstatuslamper volumkontrollknapper styrepinne tastatur knapper til styreplate styrepinne/ styreplate skjermlåsknapp høyttalere Systeminfor masjonsveiledning...
  • Page 156: Sett Fra Venstre

    Sett fra høyre modulfelt låsutløser for enhet feste for sikkerhetskabel kontakt til Dell D/Bay S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 157: Sett Fra Baksiden

    Sett fra baksiden MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern enhet, for å unngå å skade datamaskinen. ADVARSEL: Ikke blokker luftehullene, og ikke skyv gjenstander inn i dem eller la det samles støv i dem.
  • Page 158: Sett Fra Undersiden

    Sett fra undersiden låsutløser for batterirom batteri måler for batterilading harddisk deksel for Mini PCI-kort/modem vifte spor for forankringsenhet deksel for minnemodul S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 159: Fjerne Et Batteri

    Fjerne et batteri Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner ekstrabatteriet, kan du se "Bruke modulfeltet" i den elektroniske brukerveiledningen. ADVARSEL: Før du utfører disse trinnene, leser og følger du sikkerhetsinstruksjonene som starter på side 141, slår av datamaskinen, kobler den fra strømuttaket, og kobler deretter modemet fra telefonens veggkontakt.
  • Page 160: Installere Et Batteri

    Installere et batteri ADVARSEL: Før du utfører dette trinnet, leser og følger du sikkerhetsinstruksjonene som starter på side 141. Skyv batteriet inn i rommet, og legg batteriet ned til låsutløseren klikker. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du installerer ekstrabatteriet, kan du se "Bruke modulfeltet"...
  • Page 161 Løft reservebatteriet ut av rommet, og trekk kabelen ut av kontakten. Installere et reservebatteri ADVARSEL: Før du utfører disse trinnene, leser og følger du sikkerhetsinstruksjonene som starter på side 141. Koble kabelen for reservebatteriet til kontakten i rommet for reservebatteriet. Plasser reservebatteriet i rommet, og sett på...
  • Page 162 Kjøre Dell Diagnostics Dell Diagnostics ligger i en skjult diagnostikkverktøypartisjon på harddisken. OBS! Hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde, kontakter du Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon). Slå av datamaskinen. Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løsner du forankringen.
  • Page 163 Hvis det oppstår et problem under en test, vises en melding med feilkoden og en beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke klarer å løse feilen, kontakter du Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).
  • Page 164 (Parametere) Når du er ferdig med å kjøre en test, lukker du skjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet Main Menu (Hovedmeny). Hvis du vil avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukker du skjermbildet Main Menu (Hovedmeny). Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI –...
  • Page 165 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC – Electromagnetic Compatibility) beskriver muligheten for elektronisk utstyr til å fungere ordentlig sammen i det elektroniske miljøet. Selv om denne datamaskinen er utformet for og funnet å være i samsvar med grensene satt av reguleringsinstansen for EMI, er det ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå...
  • Page 166 S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 167 Komputer przenośny serii Dell Precision™ M60 Przewodnik z informacjami o systemie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 168 Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia od firmy Dell Computer Corporation jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude i TrueMobile są znakami towarowymi firmy Dell Computer Corporation; Intel, Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation;...
  • Page 169 Spis treści OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ..Ogólne ......Zasilanie .
  • Page 170 Instalowanie akumulatora zapasowego ... Uruchamianie programu Dell Diagnostics ..Zgodność z normami .....
  • Page 171: Ostrożnie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Stosowanie siê do poni szych zalece dotyczécych bezpiecze stwa pomo e w zapewnieniu bezpiecze stwa u ytkownika oraz w ochronie komputera i rodowiska pracy. Ogólne • Nie nale y podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba e u ytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego.
  • Page 172: Zasilanie

    łatwopalne. Zasilanie • Nale y u ywać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. U ycie innego zasilacza mo e spowodować po ar lub wybuch. • Przed podłéczeniem komputera do gniazda elektrycznego nale y sprawdzić parametry zasilacza i upewnić...
  • Page 173: Akumulator

    Nale y upewnić siê, e bolec uziemiajécy wtyczki jest wło ony do odpowiedniego otworu uziemiajécego listwy zasilania. Akumulator • Nale y u ywać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell™ zatwierdzonych do pracy z tym komputerem. U ycie akumulatorów innego typu mo e zwiêkszyć zagro enie po arem lub wybuchem. •...
  • Page 174: Podró Samolotem

    – W celu dostosowania siê do wszystkich tych ogranicze , w przypadku, gdy komputer przeno ny firmy Dell wyposa ony jest w moduł Dell TrueMobile™ lub inne urzédzenie do bezprzewodowej komunikacji, nale y wyłéczyć to urzédzenie przed wej ciem na pokład samolotu i stosować...
  • Page 175: Instrukcje Emc

    Kabel połéczeniowy dla drukarek podłéczanych do portu równoległego znajduje siê w ofercie firmy Dell. Kabel mo na zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com. Wyładowania elektrostatyczne mogé uszkodzić elementy elektroniczne znajdujéce siê...
  • Page 176: Podczas Korzystania Z

    Podczas korzystania z komputera Aby uniknéć uszkodzenia komputera, nale y przestrzegać poni szych zasad bezpiecznej obsługi: • Przygotowujéc komputer do pracy, nale y ustawić go na równej powierzchni. • W trakcie podró y nie nale y zgłaszać komputera jako baga u. Komputer mo na przepu cić...
  • Page 177: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    „Rozwiézywanie problemów” w ekranowym Przewodniku u ytkownika . Je eli po wykonaniu tych procedur nieprawidłowe działanie komputera zostanie potwierdzone, nale y skontaktować siê z firmé Dell (informacje kontaktowe uzyskać mo na w sekcji „Uzyskiwanie pomocy” w Przewodniku u ytkownika Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może...
  • Page 178: Podczas Pracy Wewnétrz Komputera

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) Podczas pracy wewnątrz komputera Przed wyjêciem lub zainstalowaniem modułu pamiêci, karty Mini PCI lub modemu nale y wykonać nastêpujéce czynno ci w podanej kolejno ci. PRZYPOMNIENIE: Do wnêtrza komputera nale y siêgać wyłécznie w celu instalacji modułów pamiêci, karty Mini PCI lub modemu.
  • Page 179: Utylizacja Akumulatorów

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) Mo na te wykonać nastêpujéce czynno ci, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne: • Podczas wyjmowania elementów wra liwych na wyładowania elektrostatyczne z opakowania transportowego nie nale y usuwać opakowania antystatycznego a do czasu, gdy elementy bêdé...
  • Page 180: Wyszukiwanie Informacji Na Temat Komputera

    • Dokumentacja i sterowniki sé ju zainstalowane na Twoim komputerze po • Dokumentacja urzédze dostarczeniu go z firmy Dell. Tego dysku CD mo na u yć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostêpu do dokumentacji.
  • Page 181 W i t r y n a s i e c i W e b p o m o c y t e c h n i c z n e j f i r m y D e l l – support.dell.com • Odpowiedzi na pytania dotyczéce obsługi technicznej i pomocy Witryna pomocy technicznej firmy Dell udostêpnia kilka narzêdzi online, • Dyskusje online z innymi u ytkownikami takich jak: i pomoc techniczna •...
  • Page 182 W i t r y n a s i e c i W e b D e l l P r e m i e r S u p p o r t – pomocy technicznej premiersupport.dell.com • Główne zagadnienia techniczne Witryna sieci Web Dell Premier Support jest dostosowana dla klientów dotyczéce komputera korporacyjnych, rzédowych i edukacyjnych. Ta witryna mo e nie być • Czêsto zadawane pytania dostêpna we wszystkich regionach.
  • Page 183: Konfigurowanie Komputera

    Konfigurowanie komputera Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Elementy stanowiéce zawarto ć pojemnika z akcesoriami nale y wyło yć, poniewa bêdé one potrzebne do zako czenia podłéczania komputera. Pojemnik z akcesoriami zawiera tak e dokumentacjê u ytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub sprzêt dodatkowy (taki jak karty PC, napêdy lub akumulatory). Podłécz zasilacz do złécza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
  • Page 184 Otwórz wy wietlacz komputera i naci nij przycisk zasilania, aby włéczyć komputer. UWAGA: Nie nale y podłéczać komputera do urzédzenia dokujécego, dopóki nie zostanie on przy najmniej raz uruchomiony i wyłéczony. przycisk zasilania P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 185: Informacje O Komputerze

    „Korzystanie z wnêki modułowej” w Przewodniku u ytkownika Urzédzenia dokujéce: • Komputer obsługuje stacjê rozszerze Dell D/Dock i zaawansowany replikator portów Dell D/Port. UWAGA: Urzédzenia dokujéce mogé nie być dostêpne we wszystkich krajach – Informacje na temat opcjonalnego urzédzenia dokujécego znajdujé siê...
  • Page 186: Widok Z Przodu

    Widok z przodu zatrzask wy wietlacza wy wietlacz lampki stanu klawiatury przycisk wyciszania przycisk zasilania przyciski sterowania d wiêkiem lampki stanu urzédzenia wodzik klawiatura wodzik i przyciski panelu dotykowego panel dotykowy przycisk zatrzasku wy wietlacza gło niki P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie...
  • Page 187: Widok Z Lewej Strony

    Widok z prawej strony wnêka modułowa zatrzask zwalniajécy urzédzenia gniazdo kabla zabezpieczajécego złécze Dell D/Bay P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 188: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu PRZYPOMNIENIE: Aby uniknéć uszkodzenia komputera, nale y poczekać 5 sekund od wyłéczenia komputera przed odłéczeniem urzédzenia zewnêtrznego. OSTROŻNIE: Nie należy blokować otworów wentylacyjnych, zatykać ich, ani doprowadzać do gromadzenia się w nich kurzu. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w aktówce.
  • Page 189: Widok Z Dołu

    Widok z dołu zatrzask zwalniajécy wnêki akumulatora wska nik naładowania akumulator akumulatora napêd dysku twardego pokrywa karty Mini PCI/modemu wentylator gniazdo urzédzenia dokujécego pokrywa modułu pamiêci Wyjmowanie akumulatora Wiêcej informacji na temat wyjmowania drugiego akumulatora znale ć mo na w sekcji Przewodniku u ytkownika „Korzystanie z wnêki modułowej”...
  • Page 190: Instalowanie Akumulatora

    Upewnij siê, e komputer jest wyłéczony, znajduje siê w trybie zarzédzania energié lub jest podłéczony do gniazda elektrycznego. Je li komputer jest podłéczony (zadokowany) do urzédzenia dokujécego, nale y go oddokować. Informacje na ten temat mo na znale ć w dokumentacji urzédzenia zewnêtrznego. Przesu i przytrzymaj zatrzask zwalniajécy wnêki akumulatora u dołu komputera, a nastêpnie wyjmij akumulator z wnêki.
  • Page 191: Wyjmowanie Akumulatora Zapasowego

    Wyjmowanie akumulatora zapasowego OSTROŻNIE: Przed przeprowadzeniem tych procedur należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa, które zaczynają się na stronie 169 i zastosować się do nich. Wyjmij akumulator. Zdejmij pokrywê akumulatora rezerwowego. Wyjmij rezerwowy akumulator z wnêki i odłécz kabel od złécza. P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 192: Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

    Umie ć rezerwowy akumulator we wnêce i załó pokrywê zapasowego akumulatora. Uruchamianie programu Dell Diagnostics Program Dell Diagnostics znajduje siê na ukrytej partycji narzêdzi diagnostycznych na dysku twardym komputera. UWAGA: Je li komputer nie mo e wy wietlić obrazu na ekranie, nale y skon taktować siê...
  • Page 193 Podłécz komputer do gniazda elektrycznego. UWAGA: Je li ekran jest pusty, mo na przytrzymać wci niêty przycisk wyciszenia i nacisnéć przycisk zasilania (zamiast F12), aby uruchomić program Dell Diagnostics. Nie trzeba wybierać pozycji Diagnostics (Diagnostyka) i naciskać klawisza . Komputer automatycznie uruchomi funkcjê...
  • Page 194 Naci nij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzêdzi diagnostycznych na dysku twardym. Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wy wietleniu ekranu Main Menu (Menu główne) kliknij przycisk odpowiadajécy wybranej opcji. UWAGA: Na pasku tytułowym ka dego z ekranów umieszczony jest znacznik usługi komputera.
  • Page 195 (Parametry) Po zako czeniu testów zamknij ekran i wróć do ekranu Main Menu (Menu główne). Aby zako czyć program Dell Diagnostics i ponownie uruchomić komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne). P r zewo d n i k z i n formac jam i o system ie...
  • Page 196 W razie potrzeby mo na zasiêgnéć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u do wiadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Dodatkowe informacje na temat zgodno ci z normami znajdujé siê w sekcji „Zgodno ć...
  • Page 197 Мобильная рабочая станция Dell Precision™ M60 Руководство по системе w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 198 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 199 Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – Инструкции по технике безопасности ......Общие положения ..... . Электропитание...
  • Page 200 Установка резервной батареи ....Запуск программы Dell Diagnostics ... . . Законодательство и стандарты...
  • Page 201: Предупреждения - Инструкции По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – Инструкции по технике безопасности Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место от повреждений. Общие положения • Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы технической поддержки. Всегда точно следуйте инструкциям по установке. •...
  • Page 202: Электропитание

    которые могут содержать огнеопасные вещества. Электропитание • Пользуйтесь только адаптером переменного тока, поставляемым для этого компьютера корпорацией Dell. Использование других адаптеров может привести к пожару или взрыву. • Прежде чем подключать компьютер к электросети, проверьте, соответствуют ли указанные на адаптере напряжение и частота параметрам сети.
  • Page 203: Аккумуляторная Батарея

    поражению электрическим током или пожару. Убедитесь, что заземляющий контакт разъема питания попадает в заземленный контакт розетки удлинителя. Аккумуляторная батарея • Пользуйтесь только аккумуляторными батареями Dell™, которые одобрены для применения с этим компьютером. Использование батарей других типов может привести к пожару или взрыву. •...
  • Page 204: Перевозка Воздушным Транспортом

    стандарта электромагнитной совместимости (ЕМС) для места, где используется компьютер. Кабель для подключения принтера к параллельному порту можно приобрести у корпорации Dell. При желании можно заказать кабель на сайте Dell: www.dell.com. Статическое электричество может повредить внутренние электронные компоненты компьютера. Во избежание этого снимайте с себя статическое электричество, прежде чем...
  • Page 205: Работа С Компьютером

    Работа с компьютером Во избежание повреждения компьютера соблюдайте следующие правила. • Перед включением компьютера поставьте его на ровную поверхность. • Во время поездок не подвергайте компьютер обычной процедуре проверки багажа. Компьютер можно проверять на рентгеновской установке, но никогда не пропускайте его...
  • Page 206: Полезные Навыки При Работе На Компьютере

    При попадании влаги в компьютер и других неполадках используйте процедуры, описанные в разделе "Решение проблем" Руководства пользователя. Если после выполнения указанных процедур выяснится, что компьютер работает неправильно, обратитесь в корпорацию Dell (телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя). Полезные навыки при работе на компьютере...
  • Page 207: Защита От Электростатического Разряда

    Работа с компьютером (продолжение) Выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Во избежание несчастного случая или удара электрическим током отключите компьютер и все устройства от электросети. Также отключите от компьютера все телефонные и телекоммуникационные линии. Выньте основную батарею из аккумуляторного отсека и, если необходимо, вторую батарею...
  • Page 208: Утилизация Аккумуляторных Батарей

    ( т а к ж е н а з ы в а е т с я R e s o u r c e C D ) компьютера • Драйверы для компьютера Когда вы приобретаете компьютер Dell, • Руководство пользователя на нем уже установлены драйверы и...
  • Page 209 Что вы ищете Где искать Р у к о в о д с т в о п о с и с т е м е D e l l • Информация о гарантиях З н а ч о к р у к о в о д с т в а п о л ь з о в а т е л я •...
  • Page 210 В е б - с а й т п о д д е р ж к и D e l l S u p p o r t – • Самые новые драйверы для support.euro.dell.com компьютера • Ответы службы технической На сайте поддержки Dell Support имеются некоторые интерактивные поддержки на вопросы инструменты, включая следующие: • Интерактивная дискуссия с другими • Решения (Solutions) – Советы по устранению неисправностей, пользователями...
  • Page 211: Установка Компьютера

    Что вы ищете Где искать К о м п а к т - д и с к O p e r a t i n g S y s t e m • Переустановка операционной системы Если вы переустанавливаете операционную систему, используйте компакт-диск...
  • Page 212 Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. кнопка питания Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 213: О Компьютере

    Модульный отсек. Описание модульного отсека и устанавливаемых в него устройств см. в разделе "Модульный отсек" Руководства пользователя. Стыковочные устройства. Компьютер может работать со стыковочной станцией • Dell C/Dock Expansion Station и повторителем порта Dell C/Port Advanced Port Replicator. ПРИМЕЧАНИЕ. Стыковочные устройства доступны не во всех странах. –...
  • Page 214: Вид Спереди

    Вид спереди защелка дисплея индикаторы дисплей состояния клавиатуры кнопка отключения звука кнопка питания кнопки регулировки индикаторы громкости состояния устройств трекстик клавиатура кнопки трекстика тач-пэд и тач-пэда кнопка защелки дисплея динамики Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 215: Вид Слева

    гнездо для платы PC Card наушников разъем микрофона гнездо для смарт-карты датчик инфракрасной связи Вид справа модульный отсек защелка освобождения устройства разъем Dell D/Bay отверстие для защитного троса Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 216: Вид Сзади

    Вид сзади ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить компьютер, после его выключения подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять внешнее устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с плохой вентиляцией, например...
  • Page 217: Вид Снизу

    Вид снизу защелка батареи аккумуляторная шкала заряда батарея батареи жесткий диск крышка отсека для платы Mini PCI и модема разъем стыковочного вентилятор устройства крышка отсека модуля памяти Удаление аккумуляторной батареи Информацию по удалению второй батареи см. в разделе "Модульный отсек" интерактивного...
  • Page 218: Установка Аккумуляторной Батареи

    Инструкции можно найти в документации по стыковочному устройству. Отодвиньте и удерживайте защелку батареи на нижней панели компьютера и вытащите батарею из отсека. Установка аккумуляторной батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности на стр. 199. Вставьте батарею в отсек и опускайте, пока не услышите щелчок защелки. Информацию...
  • Page 219: Удаление Резервной Батареи

    Удаление резервной батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этих процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности на стр. 199. Выньте аккумуляторную батарею. Откройте крышку отсека второй батареи. Выньте из отсека резервную батарею и отсоедините кабель от разъема. Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 220 Подключите кабель резервной батареи к разъему в отсеке для нее. Поместите резервную батарею в отсек и закройте крышку. Запуск программы Dell Diagnostics Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране компьютера нет изображения, обратитесь...
  • Page 221 . Чтобы повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу • Если во время проверки Pre-boot System Assessment обнаружен сбой, запишите код ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать работу программы Dell Diagnostics. Контактные телефоны см. в разделе "Получение справки" Руководства пользователя. •...
  • Page 222 После того как программа Dell Diagnostics загрузится и откроется окно главного меню Main Menu, нажмите кнопку для нужного параметра. ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. Параметр Функция Express Test Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут...
  • Page 223 Подключите компьютер к другой розетке, так чтобы питание компьютера и приемника осуществлялось от разных электроцепей. Если необходимо, проконсультируйтесь у представителя службы технической поддержки корпорации Dell или у опытного радиотехника. Дополнительную информацию по стандартам см. в разделе "Законодательство и стандарты" Приложения к Руководству пользователя. В каждом разделе содержится...
  • Page 224 Р у к о вод с т во п о с и с те м е...
  • Page 225 Dell Precision™ - mobilná pracovná stanica triedy M60 Príručka - systémové informácie w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 226 Akékoľvek kopírovanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Dell Computer Corporation je prísne zakázané. Obchodné známky použité v texte: Dell, logo DELL, Dell Precision, Latitude a TrueMobile sú obchodnými známkami spoločnosti Dell Computer Corporation; Intel, Pentium a Celeron sú ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation; Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation;...
  • Page 227 Obsah VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny ... . . Všeobecné ......Napájanie .
  • Page 228 Inštalácia záložnej batérie ....Spustenie programu Dell Diagnostics ... . Regulačné upozornenia ....
  • Page 229: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Pri použití predlžovacieho kábla s adaptérom skontrolujte, či ampérová hodnota zariadení pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje povolenú...
  • Page 230: Napájanie

    Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môžu obsahovat’ hor avé látky. Napájanie • Používajte iba adaptér dodávaný spoločnost’ou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. • Pred pripojením počítača do elektrickej zásuvky skontrolujte hodnotu napätia adaptéra a skontrolujte, či sa požadované...
  • Page 231: Batéria

    Batéria • Používajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • Batériu nikdy nenoste vo vrecku, náprsnej taške ani na žiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostat’...
  • Page 232: Cestovanie Lietadlom

    Inštrukcie EMC V súlade s dodržiavaním klasifikácie EMC vhodnej pre určené prostredie používajte tienené návestné káble. Pre paralelné tlačiarne je k dispozícii kábel od spoločnosti Dell. Kábel si môžete objednat’ aj na webovej lokalite spoločnosti Dell www.dell.com. Statická elektrina môže poškodit’ elektronické súčiastky vnútri počítača. Tomuto poškodeniu možno predíst’...
  • Page 233: Zásady Používania Počítača

    Zásady používania počítača Poškodeniu počítača predídete dodržiavaním nasledovných bezpečnostných pokynov: • Pred začatím práce umiestnite počítač na rovnú plochu. • Pri cestovaní sa s počítačom nesmie zaobchádzat’ ako s batožinou. Možno ho nechat’ skontrolovat’ bezpečnostným röntgenovým prístrojom, ale nikdy nie detektorom kovov. Pri manuálnej kontrole počítača majte vždy poruke nabitú...
  • Page 234: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    Ak sa počítač namočí alebo inak poškodí, postupujte pod a pokynov v časti „Solving Používate skej príručke Problems“ (Riešenie problémov) v . Ak problémy s prevádzkou počítača pretrvávajú aj po vykonaní týchto krokov, obrát’te sa na spoločnost’ Dell Používate skej (kontaktné informácie nájdete v časti Getting Help (Potrebujete pomoc) v príručke Ergonomické...
  • Page 235: Ochrana Proti Elektrostatickému Vybitiu

    Vo vašom počítači sa používajú lítium-iónové batérie. Inštrukcie na výmenu lítium-iónovej batérie nájdete v tejto príručke v časti „Ako vyberat’ batériu“ a v Používate skej príručke k počítaču Dell v časti „Using the Battery“ (Používanie batérie). Batériu neodhadzujte do koša s odpadkami z domácnosti. Adresu najbližšieho miesta zberu použitých batérií...
  • Page 236: Ako Získat' Informácie Týkajúce Sa Počítača

    á m e a j a k o R e s o u r c e C D ( z d r o j o v ý d i s k C D ) • ovládače používate ská príručka • Počítač doručený spoločnost’ou Dell už má nainštalovanú dokumentáciu i ovládače. • dokumentácia k zariadeniam Pomocou disku CD možno preinštalovat’...
  • Page 237 W e b o v á l o k a l i t a t e c h n i c k e j p o d p o r y - technickej podpory D e l l P r e m i e r S u p p o r t – premiersupport.dell.com • najčastejšie technické problémy Webová...
  • Page 238: Inštalácia Počítača

    Čo hľadáte? Kde to nájdete? • preinštalovanie operačného systému D i s k C D O p e r a t i n g S y s t e m ( o p e r a č n ý s y s t é m ) Ak znova inštalujete operačný...
  • Page 239 Zapojte adaptér do konektora adaptéra na počítači a do elektrickej zásuvky. Počítač zapnete otvorením obrazovky a stlačením tlačidla napájania. POZNÁMKA. Nepripájajte počítač k dokovaciemu zariadeniu, pokia nebol aspo raz zapnutý a vypnutý. tlačidlo napájania Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 240: Informácie O Počítači

    časti „Using the Module Bay“ (Používanie modulového panela) Používate skej príručke Dokovacie zariadenia: • Váš počítač podporuje stanicu Dell D/Dock Expansion Station a replikátor Dell D/Port Advanced Port Replicator. POZNÁMKA. Dokovacie zariadenia nemusia byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách. –...
  • Page 241: Poh Ad Spredu

    Pohľad spredu západka obrazovky obrazovka kontrolky stavu klávesnice tlačidlo vypnutia zvuku tlačidlo napájania tlačidlá ovládania hlasitosti kontrolky stavu zariadenia polohovací kolík klávesnica tlačidlá polohovacieho kolíka/dotykového dotykový panela (touch pad) panel (touch pad) tlačidlo západky obrazovky reproduktory Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 242: Poh Ad Z Ava

    „smart card“ konektor mikrofónu infračervený senzor Pohľad sprava uvo ovacia modulový panel západka zariadenia zásuvka bezpečnostného kábla konektor pre panel Dell D/Bay P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...
  • Page 243: Poh Ad Zozadu

    Pohľad zozadu UPOZORNENIE. Prípadnému poškodeniu počítača predídete tak, že externé zariadenie odpojíte až pät’ sekúnd po vypnutí počítača. VÝSTRAHA. Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Zapnutý počítač nenechávajte v priestore s nedostatočným prúdením vzduchu, napr. v zatvorenej aktovke.
  • Page 244: Poh Ad Zospodu

    Pohľad zospodu batéria indikátor stavu batérie západka kazety na batérie pevný disk kryt karty Mini PCI/modemu ventilátor otvor pre dokovacie zariadenie kryt pamät’ového modulu Ako vyberat’ batériu alšie informácie o vyberaní druhej batérie nájdete v časti „Using the Module Bay“ Používate skej príručke (Používanie modulového panela) v online VÝSTRAHA.
  • Page 245: Inštalácia Batérie

    Posu te a stlačte západku otvoru na batérie v spodnej časti počítača a batériu vytiahnite z otvoru. Inštalácia batérie VÝSTRAHA. Skôr ako začnete, prečítajte si bezpečnostné inštrukcie (strana 227). Batériu zasúvajte dnu a zatlačte ju nadol, až kým uvo ovacia západka neklikne. Informácie o inštalácii druhej batérie nájdete v časti „Using the Module Bay“...
  • Page 246: Ako Vyberat' Záložnú Batériu

    Ako vyberat’ záložnú batériu VÝSTRAHA. Skôr ako začnete, prečítajte si bezpečnostné inštrukcie (strana 227). Vyberte batériu. Odstrá te kryt záložnej batérie. Záložnú batériu vyberte z priehradky. Kábel odpojte od konektora. P r í ru č ka - syst é mov é i n formá cie...
  • Page 247: Spustenie Programu Dell Diagnostics

    Kábel záložnej batérie zapojte do konektora v priehradke. Záložnú batériu vložte do priehradky a znova nasa te kryt. Spustenie programu Dell Diagnostics Program Dell Diagnostics sa nachádza v skrytej oblasti pomôcky Diagnostic na pevnom disku. POZNÁMKA. Ak nefunguje obrazovka počítača, obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné...
  • Page 248 • Ak program Pre-boot System Assessment počas kontroly zistí zlyhanie, zapíšte si kód chyby a obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné informácie nájdete v časti „Getting Help“ (Potrebujete pomoc) v Používate skej príručke . Až potom pokračujte v programe Dell Diagnostics.
  • Page 249 (parametre) Po dokončení testu sa zatvorením okna vrát’te do ponuky Main Menu (hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ program Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte okno Main Menu (hlavná ponuka). Prí ručka - syst é mov é i n form á cie...
  • Page 250 • Zapojte počítač do inej zásuvky, aby bol zapojený v inom obvode ako prijímač. alšiu pomoc získate od zástupcu technickej podpory spoločnosti Dell, prípadne od skúseného technika rádioprijímačov alebo televíznych prijímačov. alšie regulačné informácie nájdete v časti „Regulatory Notices“ (Regulačné upozornenia) Používate skej príručke...
  • Page 251 Prenosna delovna postaja Dell Precision™ M60 Series Priročnik z informacijami o sistemu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 252 V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Computer Corporation zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
  • Page 253 Kazalo PREVIDNO: Varnostna navodila ....Splošno ......Napajanje .
  • Page 254 Namestitev pomožne baterije ....Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics ..Upravna obvestila ..... . .
  • Page 255: Previdno: Varnostna Navodila

    PREVIDNO: Varnostna navodila Da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja, upoštevajte naslednja varnostna priporočila. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 256: Napajanje

    PREVIDNO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru, ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali konfiguracijskih posegov na izdelku med nevihtami. Ne uporabljajte računalnika med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se računalnik napaja iz akumulatorja.
  • Page 257: Akumulator

    Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
  • Page 258: Potovanje Z Letalom

    • Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration) in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vašega računalnika Dell na letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc ali drugih elektromagnetnih signalov.
  • Page 259: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Da bi se izognili poškodbam računalnika, upoštevajte naslednja varnostna priporočila: • Računalnik naj bo med uporabo na ravni površini. • Na potovanju ne pošiljajte računalnika z drugo prtljago, temveč ga imejte pri sebi v kabini. Računalnik lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa ga nesti skozi detektor kovine.
  • Page 260: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Če se računalnik zmoči ali poškoduje, upoštevajte nasvete v razdelku »Reševanje težav« Uporabniškem priročniku . Če s temi postopki ugotovite, da računalnik ne deluje pravilno, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« v Uporabniškem priročniku Ergonomska uporaba računalnika OPOZORILO: Nepravilna ali dolgotrajna uporaba tipkovnice lahko povzroči...
  • Page 261: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Razelektrite se z dotikom nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika. Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.
  • Page 262: Iskanje Informacij O Računalniku

    Iskanje informacij o računalniku Če iščete Poglejte sem • diagnostične programe za računalnik C D G o n i l n i k i i n n a p r a v e ( i m e n o v a n t u d i R e s o u r c e C D ) •...
  • Page 263 • odgovore na vprašanja o tehničnih storitvah in podpori Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij. Ta so: • internetne razprave z drugimi • Rešitve – nasveti in priporočila za odpravljanje težav, članki uporabniki in tehnično podporo strokovnjakov in internetni tečaji...
  • Page 264: Namestitev Računalnika

    Če iščete Poglejte sem • navodila za vnovično namestitev C D z o p e r a c i j s k i m s i s t e m o m operacijskega sistema Če znova namestite operacijski sistem, Gonilniki in orodja uporabite CD , da znova namestite gonilnike naprav, ki ste...
  • Page 265 Priključite napajalnik na priključek za napajalnik na računalniku in na električno vtičnico. Računalnik vklopite tako, da odprete zaslon in pritisnete gumb za napajanje. OPOMBA: Računalnika ne priključujte na priključno napravo, dokler ga vsaj enkrat ne zaženete in spet zaustavite. gumb za napajanje P ri ro č...
  • Page 266: O Računalniku

    Uporabniškem priročniku podpira, so v razdelku »Uporaba ležišča za module« v • Priključne naprave: Računalnik podpira napravi Dell D/Dock Expansion Station in Dell D/Port Advanced Port Replicator. OPOMBA: Ti napravi morda nista na voljo v vseh državah. – Informacije o dodatnih priključnih napravah so v dokumentaciji, priloženi napravam.
  • Page 267: Pogled Od Spredaj

    Pogled od spredaj zatič zaslona zaslon lučke za stanje tipkovnice gumb za utišanje glasnosti gumb za napajanje gumbi za nadzor glasnosti lučke za stanje naprave sledilna palica tipkovnica sledilna palica/sledilna sledilna tablica, gumbi tablica gumb zatiča zaslona zvočniki P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 268: Pogled Z Leve Strani

    Pogled z desne strani ležišče za module zatič za sprostitev naprave reža za varnostni kabel priključek ležišča Dell D/Bay P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 269: Pogled S Hrbtne Strani

    Pogled s hrbtne strani OBVESTILO: Da bi se izognili poškodbam strojne opreme, izklopite računalnik in počakajte pet sekund, preden iztaknete kable zunanje naprave. OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki, saj lahko pride do poškodb računalnika ali do požara.
  • Page 270: Pogled S Spodnje Strani

    Pogled s spodnje strani akumulator merilnik napolnjenosti zatič za sprostitev akumulatorja v ležišču akumulatorja trdi disk pokrov za kartice Mini PCI/modem ventilator reža za priključne naprave pokrov pomnilniškega modula Odstranjevanje akumulatorja Več informacij o načinih odstranjevanja sekundarnega akumulatorja najdete v razdelku Uporabniškem priročniku »Uporaba ležišča za module«...
  • Page 271: Namestitev Akumulatorja

    Potisnite in zadržite zatič za sprostitev ležišča za akumulator na spodnji strani računalnika in nato odstranite akumulator iz ležišča. Namestitev akumulatorja OPOZORILO: Preden se lotite teh postopkov, preberite in upoštevajte varnostna navodila (stran 253). Potisnite akumulator v ležišče in jo spustite navzdol, dokler se zatič ne zaskoči v pravilnem položaju.
  • Page 272: Odstranjevanje Pomožne Baterije

    Odstranjevanje pomožne baterije OPOZORILO: Preden se lotite teh postopkov, preberite in upoštevajte varnostna navodila (stran 253). Odstranite baterijo. Odstranite pokrov pomožne baterije. Izvlecite pomožno baterijo iz ležišča in iztaknite kabel iz priključka. P ri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 273 Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics Diagnostični programi Dell Diagnostics so na skritem pomožnem diagnostičnem razdelku trdega diska. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete v razdelku »Kako do pomoči« v Uporabniškem priročniku Zaustavite računalnik.
  • Page 274 Priključite računalnik v električno vtičnico. OPOMBA: Če na zaslonu računalnika ni slike, pritisnite in zadržite gumb za utišanje zvoka ter še gumb za napajanje (namesto F12), da zaženete Dell Diagnostics. Ni vam treba označiti Diagnostics in pritisniti . Računalnik bo samodejno zagnal serijo preskusov, imenovano Pre-boot System Assessment.
  • Page 275 Če računalnik med preskusom naleti na težavo, bo prikazano sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter sledite navodilom na zaslonu. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na Dell (informacije za stik najdete Uporabniškem priročniku v razdelku »Kako do pomoči«...
  • Page 276 Upravna obvestila Elektromagnetne motnje so vsak signal ali žarčenje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.
  • Page 277 Mobil arbetsstation, Dell Precision™ M60-serien Systeminformationsguide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 278 Användarhandbok på skrivbordet eller klicka på Start, klicka på Hjälp och support och sedan klicka på Användarhandbok och systemhandbok). Om du har köpt en Dell™ n Series-dator gäller inte den information i detta ® ® dokument som rör operativsystemet Microsoft...
  • Page 279 Innehåll Varning! Säkerhetsanvisningar ....Allmänna ......Strömförsörjning .
  • Page 280 ..... . Köra Dell Diagnostics ..... . .
  • Page 281: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Om du använder en förlängningssladd med nätadaptern kontrollerar du att det totala amperevärdet (A) på...
  • Page 282: Strömförsörjning

    Använd inte rengöringsvätskor eller aerosolspray som kan innehålla antändliga ämnen. Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandahålls från Dell och som är godkänd för datorn. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till ett eluttag måste du kontrollera nätadapterns märkspänning och försäkra dig om att den stämmer med eluttagets spänning och frekvens.
  • Page 283: Batteri

    Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller någon annan plats där metallföremål (exempelvis bilnycklar eller pappersgem) kan kortsluta batterikontakterna.
  • Page 284: Flygresor

    – För att vara säker på att du följer alla gällande föreskrifter bör du, om din portabla Dell-dator är utrustad med Dell TrueMobile™ eller någon annan trådlös kommunikationsenhet, stänga av enheten innan du går ombord på flygplanet och följa de anvisningar som tillhandahålls av flygpersonalen beträffande sådana enheter.
  • Page 285: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Förhindra att skador uppstår på datorn genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter: • När du ska arbeta placerar du datorn på en plan yta. • Vid resor bör du inte checka in datorn som bagage. Du kan skicka datorn genom röntgenmaskinen men aldrig skicka den genom en metalldetektor.
  • Page 286: Ergonomiska Datorvanor

    Om datorn blir blöt eller skadas följer du anvisningarna som beskrivs i ”Solving Problems” (Lösa problem) i användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (se ”Getting Help” (Hjälp) i användarhandboken för korrekt kontaktinformation).
  • Page 287: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    När du använder datorn (fortsättning) Avlägsna statisk elektricitet från dig själv genom att röra vid någon olackerad metallyta på in-och utgångspanelen baktill på datorn. Medan du arbetar inuti datorn bör du regelbundet röra vid en I/O-kontakt för att ta bort eventuell statisk elektricitet som din kropp kan ha ackumulerat.
  • Page 288: Söka Efter Information Om Datorn

    • Användarhandbok för datorn Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn när den • Dokumentation för enheterna levereras från Dell. Du kan använda den här CD:n för att installera om drivrutinerna, köra Dell Diagnostics eller visa dokumentationen. Readme-filer kan finnas på CD-skivan och används vid sista minuten-uppdateringar...
  • Page 289 Etiketterna sitter på datorn. • De senaste drivrutinerna för datorn W e b b p l a t s e n D e l l S u p p o r t – support.dell.com • Svar på frågor om tekniska tjänster Webbplatsen Dell Support tillhandahåller en mängd olika...
  • Page 290: Installera Datorn

    Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Installera om operativsystemet C D : n O p e r a t i n g S y s t e m ( O p e r a t i v s y s t e m ) Om du installerar om operativsystemet använder du CD:n Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg) för att...
  • Page 291 Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten på datorn och till eluttaget. Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Obs! Anslut inte datorn till dockningsenheten förrän datorn har slagits på och stängts av minst en gång. strömbrytare Systeminfor mationsguide...
  • Page 292: Om Datorn

    Modulfack: Information om modulfacket och de enheter det har stöd för hittar du i ”Använda modulfacket” i användarhandboken. • Dockningsenheter: Datorn har stöd för Dell D/Dock Expansion Station och Dell D/Port Advanced Port Replicator. Obs! Dockningsenheter finns eventuellt inte på alla marknader.
  • Page 293: Framifrån

    Framifrån bildskärmslås bildskärm statuslampor för tangentbord knapp för strömbrytare ljudlöst läge volymknappar lampor för enhetsstatus styrspak tangentbord knappar för styrspak och styrplatta styrplatta knapp för bildskärmslås högtalare Systeminfor mationsguide...
  • Page 294: Från Vänster

    Från vänster ventilation plats för säkerhetskabel IEEE 1394-uttag hårddisk PC-kortplats kontakt för hörlurar mikrofonanslutning smartkortsplats infraröd sensor Från höger modulfack frigörningsspak för enhet plats för säkerhetskabel Dell D/Bay-anslutning Systeminfor mationsguide...
  • Page 295: Bakifrån

    Bakifrån Viktigt! Undvik skada på datorn genom att vänta 5 sekunder efter att du slagit av datorn innan du kopplar bort en extern enhet. Varning! Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, som t ex i en stängd portfölj, medan den är igång.
  • Page 296: Undersida

    Undersida batterifackets spärröppnare batteriet batterimätare hårddisk lucka för Mini PCI-kort/modem fläkt plats för dockningsenhet minnesmodullucka Ta bort ett batteri Mer information om hur ett sekundärt batteri tas bort finns i ”Använda modulfacket” i Användarhandboken online. Varning! Läs säkerhetsinstruktionerna som börjar på sida 279, stäng av datorn, koppla loss den från eluttaget och koppla loss modemet från telefonjacket innan du utför dessa åtgärder.
  • Page 297: Sätta In Ett Batteri

    Skjut undan och håll kvar batterifackets spärröppnare på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket. Sätta in ett batteri Varning! Läs och följ säkerhetsinstruktionerna som börjar på sida 279 innan du utför dessa åtgärder. Skjut in batteriet i facket och sänk ned det tills batterilåsspärren klickar till. Mer information om hur du sätter i ett sekundärt batteri finns i ”Använda modulfacket”...
  • Page 298: Ta Bort Ett Extrabatteri

    Ta bort ett extrabatteri Varning! Läs och följ säkerhetsinstruktionerna som börjar på sida 279 innan du utför dessa åtgärder. Ta ur batteriet. Ta bort extrabatteriets lock. Dra ut extrabatteriet ur facket och koppla loss kabeln från kontakten. Systeminfor mationsguide...
  • Page 299 Sätt extrabatteriet i facket och sätt tillbaka extrabatteriets lock. Köra Dell Diagnostics Dell Diagnostics finns på en dold Diagnostic Utility-partition på hårddisken. Obs! Om datorn inte kan visa en skärmbild, kontaktar du Dell (kontaktinformation finns i ”Hjälp” i Användarhandboken). Stäng av datorn.
  • Page 300 Anslut datorn till ett eluttag. Obs! Om du inte ser någonting på skärmen, kan du hålla ned knappen för ljudlöst läge och trycka på strömbrytaren (i stället för F12), så startar Dell Diagnostics. Du behöver inte markera Diagnostics och trycka på...
  • Page 301 Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna. (Parametrar) När du har kört ett test, stänger du skärmen och återgår till skärmen med huvudmenyn. Om du vill avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn stänger du skärmen med huvudmenyn. Systeminfor mationsguide...
  • Page 302 Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Ytterligare information om regler finns i ”Regulatory Notices” (Föreskrifter) i bilagan till Användarhandboken online.
  • Page 303 ÆËÏ˜Ó‰Ó ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Á¯‰ ● Ìȯ ·ÂÁÓ ÂÈ‰È ËϘӉ ·˘ÁÓ‰˘ ÍÎ ¨¯Á‡ ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯ ·Á ● ÆÌÈ¢ ÌÈÏ‚ÚÓÏ Dell ‰ÈÊÈÂÂÏËØÂÈ„¯ ȇÎË ÌÚ Â‡ Ï˘ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙ ‰‚Ȉ ÌÚ ıÚÈÈ˙‰ ¨Í¯Âˆ‰ ˙ „ÈÓ· Æ˙ÂÙÒÂ ˙ÂÚˆ‰ ˙Ï ·˜Ï ‰ÒÂÓ ÆÔ˜Ӊ...
  • Page 304: Main Menu

    · ÔÎÓ ¯Á‡Ï Â˙‡ ‰‚ȈÓ ÌÈ ˜˙ÂÓ‰ ÌÈ ·Èί‰ ÏÎ Ï˘ ̉È˙ÂÓ˘ ˙‡ ˙ÏÏÂÎ ‰ȇ ÌÈ ˜˙‰‰ ˙ÓÈ˘¯˘ Æ·˘ÁÓÏ Ìȯ ·ÂÁÓ‰ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÎ Ï˘ ‡ ·˘ÁÓ· Dell Diagnostics Parameters ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙© Ï˘ ˙¯„ ‚‰‰ ˙È˘È‡ Ìȇ˙‰Ï ÍÏ ˙¯˘Ù‡Ó ®ÌȯËÓ¯Ù© Dell Æ®...
  • Page 305 Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Æ®˙Â¯È˘ ˙ÂÈÎÂ˙ ÌÈ ˜˙‰ ‰Ú„‰‰ Ï ·˜˙˙ ¨‰Áψ‰· ˙ÓÈÈ˙ÒÓ ÏÂÁ˙‡‰ ÈÙÏ ˙ίÚÓ‰ ˙ ˜È„ · ̇ Booting Dell Diagnostic Utility Partition ˙‡ ÏÁ˙‡Ó© Dell Ɖ˘ÏÎ ˘˜Ó ÏÚ ıÁÏ ¨ÍÈ˘Ó‰Ï È„Î Æ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÈÎÂ˙ ˙ˆÈÁÓ Dell Diagnostics ∂...
  • Page 306 ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï ·Î ˙‡ ¯ ·Á ± Æ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÒÎÓ‰ ˙‡ ¯ÊÁ‰Â ¨‡˙· ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ Á‰ ≤ Dell Diagnostics ˙ÏÚÙ‰ Dell ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙© Dell Dell Diagnostics ˙¯˙Ò ‰ˆÈÁÓ· ˙ÂÓ˜ÂÓÓ ® Ï˘ ÔÂÁ·‡‰ ˙ÂÈÎÂ˙©...
  • Page 307 ˙È ·¯Ê¯ ‰ÏÏÂÒ Ï˘ ‰‡ˆÂ‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰ Ï˘ ÚÂˆÈ · ‡„ ‡¯˜ ¨Âχ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ÈÙÏ Æ≥∞µ „ÂÓÚ· ˙ÂÏÈÁ˙Ó‰ ƉÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ± Æ˙È ·¯Ê¯‰ ‰ÏÏÂÒ‰ Ï˘ ‰ÒÎÓ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ≤ Ư ·ÁÓ‰Ó Ï ·Î‰ ˙‡ ˜˙ ¨‡˙Ï ıÂÁÓ Ï‡ ˙È ·¯Ê¯‰...
  • Page 308 ≥ ÔÎÓ ¯Á‡Ï ¨·˘ÁÓ‰ ˙È˙Á˙· ‰ÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ¯ ‚Ò ˙‡ ˜ÊÁ‰Â ˜ÏÁ‰ Ƈ˙‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ ‰ÏÏÂÒ ˙˜˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰ Ï˘ ÚÂˆÈ · ‡„ ‡¯˜ ¨Âχ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ÈÙÏ Æ≥∞µ „ÂÓÚ· ˙ÂÏÈÁ˙Ó‰ Ɖ˘È˜ Ϙ ÚÈÓ˘È ¯ ‚Ò‰˘...
  • Page 309: Mini Pci

    ‰ËÓÏÓ Ë·Ó ‰ÏÏÂÒ ‡˙ ¯Â¯Á˘ ¯ Ò ‚ ‰ÏÏÂÒ ‰ÏÏÂÒ ˙ÈÚË „È„Ó ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ØÒÈ˯Π‰ÒÎÓ Mini PCI Ì„ÂÓ ¯¯ÂÂ‡Ó ‰È ‚Ú‰ Ô˜˙‰ ıȯÁ Ô¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ ‰ÒÎÓ ‰ÏÏÂÒ ˙‡ˆÂ‰ ¢Ï„ÂÓ‰ ‡˙· ˘ÂÓÈ˘¢ ‰‡¯ ¨˙È˘Ó‰ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ÏÚ ÛÒÂ Ú„ÈÓÏ ÆÔ˜Ӊ ˘Ó˙˘ÓÏ...
  • Page 310 ¯ÂÁ‡Ó Ë·Ó ∫·Ï ÌÈ˘ ˜Â˙È ÈÙÏ ·˘ÁÓ‰ È·ÈÎ ¯Á‡Ï ˙ÂÈ˘ µ Ô˙Ó‰ ¨·˘ÁÓÏ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ÆÈˆÈÁ Ô˜˙‰ ∫˙Â¯È‰Ê ¯˘Ù‡Ï ‡ ÌȈÙÁ ÌÎÂ˙Ï ÒÈÎ‰Ï ¨¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙Ù ˙‡ ÌÂÒÁÏ Ôȇ ‡ÏÏ ‰·È ·Ò· Â˙ÏÂÚÙ ˙ Ú˘· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÔÒÁ‡Ï Ôȇ Æ̉· ¯ ·Ëˆ‰Ï...
  • Page 311: Ieee 1394

    ˙ÂÈʇ ¯ ·ÁÓ ÌÎÁ ÒÈ˯ΠıȯÁ ÔÂÙ¯˜ÈÓ ¯ ·ÁÓ Ì„‡≠‰¯ Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ÔÈÓÈÓ Ë·Ó Ï„ÂÓ ‡˙ Ô˜˙‰ ¯Â¯Á˘ ¯ Ò ‚ Dell D/Bay ‰ÁË·‡ Ï ·Î ıȯÁ ¯ ·ÁÓ ˙ Î Ú ¯ Ó „ Ú Ó È È Í...
  • Page 312 ÌÈÙÏÓ Ë·Ó ‚ˆ ¯ Ò ‚ ‚ˆ ˙„Ï˜Ó ˙¯˜· ÈˆÁÏ ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ ‰˜˙˘‰ ÔˆÁÏ ˙¯˜· ÈˆÁÏ ÌÈ˜˙‰ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ÚÓ˘ ˙ÓˆÂÚ ˙„Ï˜Ó ‰Ú·ˆ‰ ¯˜· ÁË˘Ó ÈˆÁÏ Ú‚Ó ÁË˘Ó ‰Ú·ˆ‰ ¯˜·ØÚ‚Ó ‚ˆ ¯ ‚ Ò ÔˆÁÏ ÌÈϘӯ ˙ Î Ú ¯ Ó...
  • Page 313 ‰‡¯ ¨Ì‰· ÍÓÂ˙ ‡Â‰˘ ÌÈ ˜˙‰‰ ÏÚ Ï„ÂÓ‰ ‡˙ ÏÚ Ú„ÈÓÏ ∫ Ï„ÂÓ‰ ‡˙ È˜˙‰ ● ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó Æ · ¢Ï„ÂÓ‰ ‡˙· ˘ÂÓÈ˘¢ D/Dock Dell ‚ÂÒÓ Ï˘ ‰È ‚ÚÏ ‰·Á¯‰ ˙Á˙· ÍÓÂ˙ ·˘ÁÓ‰ ∫ ‰È‚Ú È˜˙‰ ● D/Port Æ ‚ÂÒÓ Ì„˜˙Ó ‰‡ÈˆÈ ÏÙ΢ӷÂ...
  • Page 314 ≥ ÆÏÓ˘Á‰ Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ· ≠‰ ̇˙Ó Ï˘ ¯ ·ÁÓÏ ≠‰ ̇˙Ó ˙‡ ¯ ·Á Æ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï È„Î ‰ÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ıÁÏ ·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ Á˙Ù ¥ ∫‰¯Ú‰ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙È·ÈΠ˙ÏÚÙ‰˘ ÈÙÏ ‰È‚Ú‰ ˙Á˙Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯·ÁÏ Ôȇ Æ˙Á‡ ÌÚÙ ˙ÂÁÙÏ ÔˆÁÏ...
  • Page 315 ԇΠ˙‡Ê ¯˙‡ ø˘ÙÁÓ ‰˙‡ ‰Ó ‰ Ï Ú Ù ‰ ˙ ¯ Î Ú Ó ¯ Ë Â Ï È ˜ ˙ ‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙‡ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï „ˆÈÎ ● ¨‰ÏÚÙ‰‰ ˙ίÚÓ ˙‡ ˘„ÁÓ ÔȘ˙Ó ‰˙‡ ̇ Drivers and Utilities ¯ÂËÈϘ˙...
  • Page 316 ˙ÂÁÂ˜Ï · ÏÂÙÈË ● ‰ÎÂ˙ ÈÂ΄Ú ÌÈ˜È˙ ¨ÌÈ ˜˙‰ ÈωÓ — ˙„¯Â‰ ● ˙ÂÈÎË ˙¯ȘÒ ÌȯˆÂÓ È˯ÙÓ ¨·˘ÁÓ „ÂÚÈ˙ — ¯ÊÚ ¯ÓÂÁ ● Dell Premier Suppo rt — Ï ˘ Ë ¯  Ë  ‡ È ‰ ¯ ˙...
  • Page 317: Microsoft Windows 2000

    ˜˙‰ ÈωÓ ·˘ÁÓ· ¯ ·Î ÌÈ ˜˙ÂÓ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ „ÂÚÈ˙‰ ÈÏ˘ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó ‰ ● Dell Í˙¯˘Ù‡· Æ ≠Ó Â˙‡ Ï ·˜Ó ‰˙‡ ¯˘‡Î ÍÏ˘ ÈÏ˘ ÌÈ ˜˙‰‰ „ÂÚÈ˙ ● ÈωÓ ˘„ÁÓ ÔȘ˙‰Ï È„Î ‰Ê ¯ÂËÈϘ˙· ˘Ó˙˘‰Ï Dell ‡ ¨...
  • Page 318 ®Í˘Ó‰© ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ȯÂÁ‡‰ „Ȉ· ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ · Ú ·ˆ Âȇ˘ ˙Î˙Ó‰ Áˢӷ ‰ÚÈ ‚ È„È≠ÏÚ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÍÙ ‚Ó ˜Â¯Ù ¥ Æ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ˜Ê ̯ ‚Ï ÏÂÏÚ‰ ÈËËÒ ÏÓ˘Á ¯ÊÙÏ È„Î ËÏÙØËϘ‰ ÁÂÏ · ÌÚÙ È„Ó Ú‚ ¨‰„ ·Ú‰...
  • Page 319 ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ˙ÂÁÏÏ ˙΢ÂÓÓ ‰ÙÈ˘Á Æ˘·È ¯‡˘ÈÈ˘ Æ‚ˆ‰ ȘÈÏ ¨¯Á‡ ‰Ó„ ¯ÓÂÁ Íȯ„Ó · ¢˙ÂÈÚ· Ô¯˙Ù¢ ÛÈÚÒ· Ìȯ‡Â˙Ó‰ ÌÈÎÈω‰ ˙‡ Úˆ· ¨˜ÂÊÈ ‡ ·Ë¯ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ̇ ● Dell ‰‡¯© χ ‰Ù ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰˘ ‡ˆÓ˙ ‰Ï‡ ÌÈÎÈω ÚÂˆÈ · ¯Á‡Ï ̇ Æ ˘Ó˙˘ÓÏ...
  • Page 320 ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ Ú· ∫ÌȘÊ ÚÂÓÏ È„Î ¨·˘ÁÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÏÚ٠Ư˘È ÁË˘Ó ÏÚ Â˙‡ ÁÈ‰Ï ˘È ¨‰„ ·ÚÏ ·˘ÁÓ‰ ˙ ˜˙‰ ˙Ú· ● Ôȇ ÌÏÂÚÏ Í‡ ¨Ô‚Ë¯ ¯È˘ÎÓ Í¯„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È ·Ú‰Ï Ô˙È ÆÔÚËÓÎ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ „ȘÙ˙ χ ¨˙ÂÚÈÒ· ●...
  • Page 321 ·˘ ·˘ÁÓ ˙ÏÚÙ‰ ˙‡ ‡ ÂÈ„¯ ¯„˙ Ï˘ ÔÂÂÎÓ ¯Â„È˘ ˙ÏÂÎÈ Ì‰Ï ˘È˘ ® © ÌÈÈ˘È‡ ÌÈÈ¯˘χ ÌÈ ˜˙‰· ˘ÂÓÈ˘‰ ÆÒÂËÓ· ˙‰˘‰ ˙Ú· ¨¯Á‡ ÈË‚Ó¯˘χ Dell TrueMobile™ Dell Ô˜˙‰· „ÈÂˆÓ Í˙¢¯ ·˘ ‡˘È‰ ·˘ÁÓ Ì‡ ¨Âχ ˙ÂÏ ·‚‰Ï ˙ÈÈˆÏ È„Î...
  • Page 322 ˙ÒΉ˘ ‡„ ƉÙȯ˘ ‡Ø ˙ÂÏÓ˘Á˙‰ ˙ÎÒÏ ¨·˘ÁÓÏ ÍÈÙ‰ È˙Ï · ˜ÊÏ Ì¯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ ÆÌÈÚ˜˘‰ ψÙÓ· Ìȇ˙Ó‰ ‰˜¯‡‰‰ Ú˜˘Ï ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ Ï˘ ‰˜¯‡‰‰ Ô˘ ˙‡ ‰ÏÏÂÒ Dell™ ÌȯÁ‡ ÌÈ ‚ÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï Â¯˘Â‡˘ Ï˘ ˙ÂÏÏÂÒ ÈÏ„ÂÓ· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ ●...
  • Page 323 Ôȇ ƉÁÏ ‰Î¯ ˙ÈÏËÓ ÌÚ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È ÆÏÓ˘Á‰ Ú˜˘Ó Â˙‡ ˜˙ ¨·˘ÁÓ‰ ȘÈ ÈÙÏ ● ÆÌȘÈÏ„ ÌȯÓÂÁ ÏÈÎ‰Ï ÌÈÈ¢ډ ¨ÒÈÒ¯˙· ‡ ÈÏÊÂ ȘÈ ¯ÓÂÁ· ˘Ó˙˘‰Ï ÏÓ˘Á Dell ˘ÂÓÈ˘ Æ‰Ê ·˘ÁÓ ÌÚ ˘ÂÓÈ˘Ï ¯˘Â‡Ó‰ ¨ È„È≠ÏÚ ˜ÙÂÒ˘ ≠‰ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰Ï ˘È...
  • Page 324 ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫‰‡¯˙‰ ˙·È ·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ ÆÈχȈËÂÙ ˜Ê ÈÙÓ ÍÏ˘ ‰„ ·Ú‰ ÈÏÏÎ ˙‡ „ÈÓ˙ Úˆ· ÆÍÓÒÂÓ ˙Â¯È˘ ȇÎË ‰˙‡ ̇ ‡Ï‡ ¨ÍÓˆÚ· ·˘ÁÓ· ÏÙËÏ ‰Ò˙ χ ● Ɖ...
  • Page 325 È Ì È È  Ú  Î Ô ˙ Â...
  • Page 326 ˙È ·¯Ê¯ ‰ÏÏÂÒ ˙˜˙‰ Dell Diagnostics ≥≤≥ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 327: Microsoft Windows

    Microsoft Windows ÆÍÈÏÚ ˙ÂÏÁ Ôȇ Ï˘ ____________________ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ .© 2003 Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ Dell Computer Corporation Æ ≠Ó ·˙η ‰‡˘¯‰ ‡ÏÏ ‚ÂÒ ÏÎÓ ‰˜˙Ú‰ ÏÚ ËÏÁÂÓ ¯ÂÒȇ ÏÁ Latitude Dell Precisio...
  • Page 328 Dell Precision™ M60 Series Mobile ‰„Â·Ú ˙Á˙ ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 330 Printed in Ireland. Vytištìno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Írországban nyomtatva. Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Íàïå÷àòàíî â Èðëàíäèè. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 03Y306A00 P/N 3Y306 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

Table of Contents