Page 1
POWERBANK SPB 5200 A1 CHARGEUR POWERBANK POWERBANK Mode d’emploi et consignes de sécurité Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise BATTERIA ESTERNA POWER BANK POWERBANK Operating instructions and safety instructions Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 273784...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
POWERBANK SPB 5200 A1 POWERBANK CHARGEUR POWERBANK Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Mode d’emploi et consignes de sécurité BATTERIA ESTERNA POWER BANK POWERBANK Operating instructions and safety instructions Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 273784...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SPB 5200 A1...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 3 ■...
Page 7
Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SPB 5200 A1...
Bedienungsanleitung USB-Kabel (USB auf MicroUSB) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 5200 A1 ▯ USB-Kabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Sie an der blauen Markierung. ► Achten Sie beim Laden über einen USB-Anschluss darauf, dass mindestens ein weiterer USB-Anschluss frei bleibt. Dies gilt auch bei Verwendung von USB 3.0-Anschlüssen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SPB 5200 A1...
Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 20 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Power- bank an. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 7 ■...
Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt. ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands- LEDs erlöschen nach ca. 20 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SPB 5200 A1...
Sekunden an ein Ladegerät angeschlossen werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 9 ■...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SPB 5200 A1...
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestel- le telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1 11 ■...
à des pièces de rechange non au- torisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ CH ■ 14 SPB 5200 A1...
I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. FR │ CH │ SPB 5200 A1 15 ■...
Page 19
éventuellement branché de l'appareil si vous consta- tez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrô- ler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. │ FR │ CH ■ 16 SPB 5200 A1...
Câble (USB sur MicroUSB) Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Chargeur Powerbank SPB 5200 A1 ▯ Câble USB ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
USB 3.0 au marquage bleu. ► Lors du chargement via une prise USB, veillez à ce qu'une autre prise USB au moins demeure libre. Cela vaut également pour l'utilisation de prises USB 3.0. │ FR │ CH ■ 18 SPB 5200 A1...
♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les LEDs indiquent pendant 20 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank. FR │ CH │ SPB 5200 A1 19 ■...
Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 20 secondes environ. │ FR │ CH ■ 20 SPB 5200 A1...
à un chargeur. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ CH │ SPB 5200 A1 21 ■...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environne- ment et mettez au rebut en bonne et due conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. │ FR │ CH ■ 22 SPB 5200 A1...
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan- dise. FR │ CH │ SPB 5200 A1 23 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273784 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 24 SPB 5200 A1...
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la ma- nutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. IT │ CH │ SPB 5200 A1 27 ■...
Page 31
Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare da quest'ultimo il cavo di carica probabilmente collegato. Far verificare l'appa- recchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. │ IT │ CH ■ 28 SPB 5200 A1...
Cavo (USB su micro-USB) Messa in funzione Controllo della fornitura (per le illustrazioni vedere la pagina apribile) Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ▯ Batteria esterna Powerbank SPB 5200 A1 ▯ Cavo USB ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦...
► Durante la ricarica tramite una porta USB assicurarsi che rimanga libera almeno un'altra porta USB. Questo vale anche in caso di utilizzo di porte USB 3.0. │ IT │ CH ■ 30 SPB 5200 A1...
♦ Premere brevemente l'interruttore ON/OFF . I LED mostrano per ca. 20 secondi lo stato di carica attuale del caricabatterie portatile. IT │ CH │ SPB 5200 A1 31 ■...
Per terminare il processo di caricamento, staccare il cavo di carica dall'apparecchio mobile e dal caricabatterie portatile. I LED di segnalazione dello stato di carica si spengono dopo ca. 20 secondi. │ IT │ CH ■ 32 SPB 5200 A1...
2 secondi a un caricatore. AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ CH │ SPB 5200 A1 33 ■...
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. │ IT │ CH ■ 34 SPB 5200 A1...
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonica- mente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. IT │ CH │ SPB 5200 A1 35 ■...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. │ ■ 38 SPB 5200 A1...
Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ SPB 5200 A1 39 ■...
Page 43
If you are using a USB power supply, the mains socket used must always be easily accessible so that the USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a instructions for the USB power supply. │ ■ 40 SPB 5200 A1...
Cable (USB to microUSB) Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 5200 A1 ▯ USB cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ ■ 42 SPB 5200 A1...
Connect a suitable USB charging cable to the corresponding USB output ( ) of the Power Bank for each device being charged. ♦ Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. │ SPB 5200 A1 43 ■...
NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-men- tioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ ■ 44 SPB 5200 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. company or the city or local authority. │ SPB 5200 A1 45 ■...
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. │ ■ 46 SPB 5200 A1...
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: SPB5200A1-122015-2 IAN 273784...