hit counter script
Philips BG2024 User Manual
Hide thumbs Also See for BG2024:

Advertisement

フィリップス ボディーグルーマー
Bg2024
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販 売
店で記入を受けてください。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BG2024

  • Page 1 フィリップス ボディーグルーマー 取 扱 説 明 書 Bg2024 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販 売 番 店で記入を受けてください。...
  • Page 2 フィ リ ップス ボディーグルーマーをお買い上げいただき、 まことに ありがとうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使 用前に この取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください。 コーム 本体 充電アダプタ ( HQ850 ) 充電スタン ド ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ● ご 使 用 方 法 充電の仕方 基本的な使い方 ・ トリミングの仕方/シェービングの仕方 ・ シェービングのコツ/お手入れ方法 ・ ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ● 英 文 解 説 Guidance in English ∼ ● 困 っ た と き 故障かな?と思ったら...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに ○絵表示の例 具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5  注 意 ● 充電アダプタの電源プラグを抜くと ● 刃は強く押さえない。 破損して皮膚 きは、 電源コード部を持たずに必ず を傷つけることがあります。 先端の電源プラグ部を持って引き 抜く。 感電やショートして発火する ● 刃やコームが破損または故障した ことがあります。 場合は、 本製品を使用しないでくだ さい。 ケガの原因になります。 交換 ● 充電時以外は、 充電アダプタをコン の 際には必 ずフィリップス社 製 の セン トから抜く。 ケガややけど、 絶縁 同型部品とお取り替えください。 劣化による感電・漏電・火災の原因 となります。 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させない。 感電・ショー ト・発火 の原因になります。...
  • Page 6 各部の名称 刃 コーム トリミングの仕方 シェービングの仕方 基本的な使い方 ▶ ∼ トリミングの仕方 ▶ ∼ 電源コネクタ部 ON/OFF スイッチ 基本的な使い方 ▶ 充電アダプタ 充電の仕方 ▶ 充電スタン ド 充電の仕方 ▶ 電源コネクタ受部...
  • Page 7 この商品は通常約 時間充電です。 充電の仕方 満充電で約 分使用できます。 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できませ ん。 ご使用前に充電してください。 初めての充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電し た状態で、 約 分間コー ドレスでご使用になれます。 本体から水分を充分にふき取って充電スタン ドにセッ トしてください。 故障の原因になります。 充電表示ランプが赤色に点灯したら、 充電中は、 本体の充電表示ランプが緑 充電が少なくなっています (残りの使 色に点滅し、 充電中であることを示しま 用時間は約 分です) ので、 本製品を す。 満充電になると充電表示ランプが 充電する必要があります。 緑色に点灯します。 充電する際には、 スイッチを必ず にしてください。 動作中はスイッチを 回押すと...
  • Page 8 ● ボディーグルーマーは、 首から下の体毛 (腕、 足、 ワキ、 胸など) の長さを整えたり、 基本的な使い方 シェービングすることができます。 ● 本製品は、 濡れている状態でも乾いている 状態でもお使いいただけます。 トリミングする時 体毛の長さを整える時は コームを取り付けます。 トリミングの仕方▶ シェービングする時 体毛を残さずシェービングしたい時は コームを取り外します。 シェービングの仕方▶ P.10 注意 ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、 本来の目的以外で使用しないでください。...
  • Page 9 コームの取り外し コームは左右それぞれ カ所のツメで本体に固定 されています。 片側のツメを軽く押さえながら、 反 対側のツメをそっと引き上げるようにして本体か ら取り外します。 コームの取り付け コームのツメを、 本体の溝に引っ掛けるようにして 取り付けます。 コームは、 上下逆に取り付けること もできます。 ボディーグルーマーを動かしたい方 向にコームの先端を向けて、 装着します。 電源スイッチの ON/OFF 動作していない状態で電源スイッチを 回押すと 、 もう 回押すと になります。 ●コームの取り外しの際は、 過度に力を加えないようご注意ください。 注意 ● コームの取り外しや取り付けの際は、 コームが刃にあたらないようご注意 ください。 破損の原因になります。...
  • Page 10 コームを使用し、 カッ ト後の トリミングの仕方 仕上がりの長さを約 に そろえることができます。 コームの先端を、 ボディーグルーマーを 体 毛 の 流 れ に 逆らうようにして ボ 動かしたい方向に向けて装着します。 ディーグルーマーの網刃を皮膚に強く 押しつけず、 すべらすように動かしま す。 コームの先端は、 ボディーグルー マーを動かす方向に向けてください。 ※ 皮膚に強く押しつけないでください。 破損または故障の原因となります。 電源スイッチを にします。 ポイン ト ● カッ トの仕上がりが均一になるように、 コームの平らな部分を常に皮膚に密着させ、 強く押しつけ ず、 すべらすように動かしてください。 ●皮膚や体毛は、 乾いている方がよりスムーズに トリミングできます。 ●...
  • Page 11 シェービングの シェービングする際は、 ボディーグルーマーの網刃を皮膚に 仕方 強く押しつけないでください。 コームを取り外します。 刃を皮膚にあてます。 ボディーグルーマーを軽く押えたま ま、 体毛の流れに逆らうようにして動か します。 ※ 皮膚に強く押しつけないでください。 破損または故障の原因となります。 電源スイッチを にします。 シェービング部をご使用になる前に、 刃の損傷や消耗がないか必ず確認して ください。 けがの原因になりますので、 シェービング部や刃に損傷や消耗が 注意 ある場合は、 シェービング部を使わないでください。 刃に損傷が見られる場 合は、 必ず新しい刃にお取り替えいただき安全にご使用ください。 ポイン ト ●空いている方の手を使って皮膚を伸ばし、 毛がまっすぐに立つようにします。 ●刃が皮膚にぴったり触れるようにしてください。 ● デリケー トな部分を初めて剃る際には、 ボディーグルーマーをゆっくり動かして様子をみてくださ い。 肌が慣れるまでに、 少し時間がかかります。 ● 体毛の長さが 以上ある場合には、...
  • Page 12 特によく使う、 腕、 ワキ、 足を シェービングのコツ きれいに整える方法です。 腕 足 体の外側から内側に向かってシェービン 体毛の流れに逆らうように、 足首の方か グします。 ら、 ひざに向かってシェービングします。 ワキ 腕を上げて、 皮膚をなるべく伸ばした 状態でシェービングします。 シェービン グする方向を上下、 左右に変えながら 念入りに剃っていきます。...
  • Page 13 お手入れ方法 ※ 本製品はご使用のたびに掃除をしてくだ さい。 ● ベンジン、 ベンゾール、 シンナー、 ガソリンなどを使用しますと変形、 変 注意 色、 変質の原因となりますので使用しないでください。 ●刃は非常に壊れやすいので、 取扱いには充分ご注意ください。 掃 除 を する前 に、 スイッチ が に 本体をぬるま湯で洗 なっていることを確かめてください。 い流します。 コームを取り外します。 コームは押し ても、 引っ張っても外れます。 刃を本体から取り外し ます。 刃の上下を持っ 刃と本 体を充 分に乾 燥させた後、 カ て 引っ張ると簡 単に チッと音がするまで刃を本体に押し込...
  • Page 14 製品を廃棄 するとき ※お客様による充電池の  修理交換はできません。 ニッケル水素電池のリサイクルについて この製品はニッケル水素電池を使用しています。 ニッケル水素電池はリサイ クル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 ニッケル 水素電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従いリサイクル協力店にお持 ちください。 ※ ご不明な場合は、 お客様情報センター ( P.33 ) までお問い合わせください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 ● 充電池の取り外しは、 充電池が完全に空の状態のときに行ってください。 注意 ● 下記 ∼ は製品廃棄の際の充電池の取り外し方の説明です。 製品使用 中の充電池交換は、 お買い求めの販売店に依頼してください。 同型部品 が必要となりますので、 お客様による充電池の交換はできません。 充電池の取り外し方 ボディーグルーマーを充電スタン ドから外し、 モーターが自然に止まるまでボディーグルー マーを作動させます。...
  • Page 15 English Bg2024...
  • Page 18: General Description (Fig. 1)

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefi t from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave for every body part below the neckline.
  • Page 19 English Warning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack...
  • Page 20: Compliance With Standards

    The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower (Fig. 3) . This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fi elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientifi...
  • Page 21 English Charging Charging takes 8 hours. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the charging light fl ashes red, the battery is running low (approx. 10 minutes of operating time left) and you need to recharge the appliance.
  • Page 22: Using The Appliance

    English Using the appliance Take your time when you fi rst start to shave sensitive areas. You have to acquire practice with the appliance. Your skin also needs some time to adjust to the procedure. You can use the appliance wet or dry to shave hair on all parts of the body below the neckline.
  • Page 23: Hair Growth

    English Move the appliance against the direction of hair growth. Note: Make sure that the fl at part of the trimming comb is always fully in contact with the skin. shaving If the trimming comb is still attached, remove it (Fig. 12) . Note: You can either push the trimming comb off the shaving head or pull it off, depending on how the comb is placed on the shaving head.
  • Page 24: Trimming And Shaving Tips

    English Trimming and shaving tips If the hairs are longer than 10mm, you can trim them fi rst with the trimming comb to a length of 3mm to make shaving easier. You get the best trimming results when the skin and hair are dry. You can use the appliance to shave in the shower or bath.
  • Page 25 English Pull the shaving unit out of the shaving head (Fig. 13) . Rinse the inside of the shaving head under the tap (Fig. 14) . Rinse the shaving unit under the tap (Fig. 15) . Shake off excess water and place the shaving unit back into the shaving head (Fig.
  • Page 26: Removing The Rechargeable Battery

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way (Fig.
  • Page 27: Guarantee And Service

    (Fig. 23) . guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You fi nd its phone number in the worldwide guarantee leafl...
  • Page 28: Troubleshooting

    ‘Charging’. One or Take the appliance more parts appliance to makes more are broken, your dealer or noise and/or perhaps to an authorised vibrates because you Philips service dropped the centre for more strongly than appliance. examination or usual. repair.
  • Page 29 English Problem Cause Solution If this Do not use appliance the appliance is used professionally. professionally, it will reach the end of its life earlier The shaving Clean the head is dirty. shaving head (see chapter ‘Cleaning’). The shaving Replace the unit is worn.
  • Page 30 English Problem Cause Solution Reduced You use the Follow the trimming appliance in instructions in and/or the wrong chapter ‘Using shaving way. the appliance’. performance The shaving Clean the head is dirty. shaving head (see chapter ‘Cleaning’). The battery Recharge is running the battery low.
  • Page 31 English Problem Cause Solution If you are Try straightening trimming the hair with very curly your hands hair, the during trimming. trimming comb may not be able to straighten the hair properly.
  • Page 32 故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶ ボディーグルーマーが完全に止まるまで作動させてからもう一度約 時間充電して ください。 ▶それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 使用時間が 分の 程度になったら充電池交換が必要です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は 回約 分、 月 回の使用で約 年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 スイッチを押しても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶充電はされていますか? 約 時間、 充電をしてください。 ▶ 刃と本体が正しくセッ トされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶ 刃が正しくセッ トされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コー ドが断線していませんか? 新しい充電アダプタをお買い求めください。...
  • Page 33 ●本製品の保証は海外においても有効です。 ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ に掲載されている 「お客様の個人情報の取り扱いにつ...
  • Page 34 ●本体にさわると時々電気を感じる。 ●こげくさい臭いがする。 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 スイッチを切り、 充 電アダプタをコンセン トから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品         番 BG2024 電  源   方  式 充電式 (専用充電アダプタ使用) 消  費  電  力 定  格   電  圧 AC100-240V ( 50/60Hz )...
  • Page 35 5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 36 お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は、 株式会社フィリップスエレク トロ ニクスジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様 http://www.philips.co.jp/ の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 品 名 ボディーグルーマー 品 番 BG2024 保 証 期 間 お買い上げ日より 年 対 象 部 分 本体 (刃・充電アダプタを除く) お 買 い 上 げ 日       年    月    日 ご住所 〒 お 客 様...

Table of Contents